Agri-Fab Lawn Mower 45 0337 997 Operators Manual French Verson
Have a look at the manual Agri-Fab Lawn Mower 45 0337 997 Operators Manual French Verson online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 45 Agri-Fab manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882
Franç Notice d’utilisation – Balayeuse à gazon et feuilles mortes 10 F Important La notice d’utilisation décrit trois modèles qui se distinguent peu entre eux. Modèle A : Largeur de balayage 42 pouces (106 cm) Modèle B : Largeur de balayage 38 pouces (96 cm) Modèle C : Largeur de balayage 30 pouces (76 cm) Les différences sont signalées aux endroits correspondants. Remarque importante concernant le service après- vente Reportez dans le cadre suivant toutes les données figurant sur la plaque signalétique. Elles sont importantes pour l’identification de l’appareil et pour la commande des pièces de rechange. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil doit exclusivement être utilisé – pour balayer l’herbe coupée et les feuilles sur les surfaces gazonées, – conformément aux instructions et aux consignes de sécurité figurant dans la présente notice d’utilisation. Toute autre utilisation est réputée non conforme à l’usage prévu. Ne transportez jamais de personnes avec cet appareil. Consignes générales de sécurité En tant qu’utilisateur de l’appareil, veuillez lire attentivement la présente notice dutilisation avant la première mise en service. Conformez-vous aux instructions de cette notice et conservez-là en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. Une utilisation du véhicule tracteur non conforme à l’usage prévu peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Lisez la notice d’utilisation du véhicule tracteur et assurez vous que – vous l’avez comprise et que – vous maîtrisez le véhicule tracteur avec appareil accroché également sur les terrains en pente. Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser cet appareil. Portez des chaussures de protection lorsque vous utilisez l’appareil. Déballage / Montage Lors du déballage, vérifier que les pièces fournies sont au complet. Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre revendeur. Préparez les outils nécessaires. Cela facilite un montage rapide. Montez l’appareil comme représenté sur les figures à la fin de la présente notice. La signification des symboles utilisés sur ces figures est la suivante : Ne pas encore serrer à fond. Serrer maintenant à fond. Fonction (Figure 1) Quand l’appareil est déplacé vers lavant, deux paires de brosses tournent et balaient lherbe coupée et les feuilles en les rejettant dans le bac de ramassage. La profondeur de pénétration des brosses peut être réglée à l’aide du levier de réglage (1). En tirant sur le cordon (2) quand l’appareil est immobilisé, on peut vider le bac de ramassage. Service Risque de blessures Le cordon (figure1, pos. 2) peut s’enrouler autour des brosses ou des autres pièces en rotation et vous blesser. Ne fixez jamais le cordon sur vous mais sur le véhicule tracteur. N’y touchez pas pendant que l’appareil est en marche. Risque de renversement Le comportement de roulage et de freinage du véhicule tracteur dépend de la charge remorquée. Vérifiez la capacité de charge du véhicule tracteur et ne balayez dans le bac de ramassage qu’une quantité d’herbe et de feuilles qui correspond à cette capacité. Ne travaillez pas sur des pentes raides. Accrochage (Figure 2) Arrêter lappareil et le véhicule tracteur sur un sol horizontal et plan. Desserrer l’écrou (1) de la poignée, amener la poignée de réglage (2) dans le milieu et serrer l’écrou à fond. Accrocher l’appareil de façon à ce que le collecteur d’herbe soit dans la mesure du possible parallèle au sol et que la garde au sol soit d’au moins 13 cm. Réglage de la hauteur des brosses Conseil d’utilisation : On obtient les meilleurs résultats quand les brosses pénètrent de 1,5 cm dans l’herbe. Desserrer l’écrou (figure 2, pos.1) de la poignée, amener la brosse dans la position souhaitée avec la poignée de réglage (figure 2, pos. 1) et serrer l’écrou à fond. kg ! ! ba Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 10 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
Notice d’utilisation – Balayeuse à gazon et feuilles mortes Français 11 F I Conduite Prudence Lorsque vous commencez de rouler, veillez à ce que l’appareil conserve son équilibre et ne se renverse pas. Ne pas dépasser la vitesse maximum admissible (10 km/h). En cas de travail sur des terrains en pente, il y a risque de renversement. Ne travaillez pas sur des pentes inclinées à plus de 10°. Roulez lentement et prudemment, particulièrement lorsque vous tournez. Rouler lentement sur terrain irrégulier (risque de renversement). Si vous rencontrez un corps étranger (une pierre p. ex.), arrêtez immédiatement le moteur du véhicule tracteur. Vérifier que l’appareil et le véhicule tracteur ne sont pas endommagés et si besoin est, les amener dans un atelier spécialisé. Sous l’action d’un feu direct ou d’une forte chaleur les brosses et le bac de ramassage peuvent être endommagés ou prendre feu. Maintenir l’appareil éloigné du feu. Portez des chaussures de protection. Vider le bac de ramassage Arrêter le véhicule tracteur et couper le moteur Depuis le véhicule tracteur, renverser le bac de ramassage en tirant sur le cordon (figure 1, pos. 2). Conseils d’utilisation On obtient un bon résultat de balayage à une vitesse denv. 5 km/h. Faire des essais pour déterminer à quelle vitesse la balayeuse donne les meilleurs résultats. Tondre uniformément le gazon avant le balayage Entretien et maintenance Avant chaque utilisation Vérifier si les liaisons par vis sont bien serrées et les resserrer si nécessaire. Vérifier que les éléments de l’appareil, les brosses p. ex., ne sont pas endommagés (voir «Travaux de maintenance»). Rendez-vous dans un atelier spécialisé si nécessaire. Une fois le travail terminé Vider le bac de ramassage et le nettoyer avec une brosse ou un balai. Nettoyer le corps de l’appareil avec une brosse douce. Pendant l’utilisation, des cordes ou autres peuvent s’enrouler autour des brosses et de l’arbre de brosses. Les retirer avec précaution. Une fois par saison Huiler les paliers de roue (voir «Travaux de maintenance»). En début et en fin de saison Huiler les paliers de larbre de brosses (voir «Travaux de maintenance»). Tous les deux ans Nettoyer et graisser les pièces dentraînement (voir «Travaux de maintenance»). Remisage Prudence L’herbe et les feuilles dans le bac de ramassage peuvent générer une forte chaleur et senflammer en cas de remisage prolongé. Vider le bac avant le remisage. Nettoyer à fond l’appareil, afin qu’il n’y ait pas formation de moisissure ou de rouille. Ranger l’appareil dans un local sec. Le bac de ramassage peut si nécessaire (en cas de manque de place p. ex.) être replié ; pour ce faire, retirer les barres de tension à l’intérieur du bac. Travaux de maintenance Huiler les paliers de roue (Figure 3) Retirer le capuchon de roue (1) à laide dun tournevis.Huiler le palier de roue avec quelques gouttes d’huile légère. Huiler le palier de l’arbre à brosses (Figure 4) Huiler le palier de l’arbre à brosses avec quelques gouttes d’huile légère. Graisser les pièces d’entraînement Démonter la roue : Modèles A et B (figure 5) Retirer le capuchon de roue (1) à laide dun tournevis. Retirer l’écrou de blocage (2) et la rondelle (3). Retirer la roue. Une rondelle (4) se trouve derrière la roue. Modèle C (figure 6) ! ! Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 11 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
Franç Notice d’utilisation – Balayeuse à gazon et feuilles mortes 12 F Retirer le capuchon de roue (1) à laide dun tournevis Retirer lécrou de blocage (2) et la rondelle (3). Retirer la roue. Une rondelle (4) se trouve derrière la roue. (Figure 7) Nettoyer le logement de roue et les pièces d’entraînement (retirer l’ancienne graisse). Appliquer une graisse légère neuve sur le logement de roue et les pièces dentraînement. Remonter la roue dans l’ordre inverse du démontage. Changer les brosses (Figure 8) Pour commander des brosses neuves, adressez-vous à votre revendeur. Remarque : Remplacer les brosses une par une. Retirer tous les boulons et goupilles qui relient le bac de ramassage à l’appareil et retirer le bac de ramassage. Desserrer les vis à six pans (1) et les écrous de blocage (2) des supports (3) dune seule brosse. Repérer le côté de la doublure de la brosse (4). Retirer la brossse des supports et la remplacer par une nouvelle (doublure du même côté qu’auparavant).Serrer à fond les vis à six pans et les écrous de blocage. Monter le bac de ramassage. Entretien de l’engrenage (Figure 9) Remarque : Ne démonter qu’une roue à la fois afin de ne pas permuter les pièces appartenant au côté gauche ou droit. Repérer les pièces. Démonter la roue (voir sous «Graissage des pièces d’entraînement»). Retirer la bague d’arrêt (1) et la rondelle (3). Retirer lengrenage (3) avec précaution. Veiller à ce que la goupille d’entraînement (4) ne se perde pas. Vérifier que la goupille d’entraînement se déplace facilement. Nettoyer et huiler le cas échéant la goupille d’entraînement et son environnement. Nettoyer et graisser à nouveau l’engrenage (3) et l’axe d’engrenage (5). Mettre en place l’engrenage (3), la rondelle (2) et la bague d’arrêt (1). Nettoyer et graisser les pièces dentraînement (voir „Graissage de pièces d’entraînement»). Monter la roue (voir sous «Graissage des pièces d’entraînement»). Contrôle : La roue peut tourner dans les deux sens ; les brosses ne doivent être entraînées que lorsque la roue tourne dans le sens avant. Si le contrôle n’est pas satisfaisant, il faut se rendre dans un atelier spécialisé. Répéter le cas échéant les étapes de travail pour l’autre roue. Dépannage Si les roues freinent pendant le balayage, vous pouvez en éliminer en partie vous-même la cause. En cas de doute, rendez-vous dans un atelier spécialisé. Causes possibles Les brosses pénètrent trop profondément dans lherbe : Régler l’appareil de façon à ce que les brosses pénètrent 1, 5 cm maximum dans l’herbe. Les brosses se bloquent Arrêter l’appareil et supprimer la cause du blocage (p. ex. matériau enroulé). Les roues se bloquent Déterminer la cause du dérangement, voir «Entretien de l’engrenage», se rendre le cas échéant dans un atelier spécialisé. Données techniques Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou notre importateur. Dans le cadre de la garantie nous éliminons gratuitement les dérangements de votre appareil, pour autant qu’ils sont imputables à un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche. Modèle A B C Longeur en cm 170 183 175 Largeur en cm 127 114 89 Hauteur en cm 66 66 69 Poids en kg 31,8 26,8 25,9 Vitesse maxi admissible en km/h10 10 10 Vitesse recommandée en km/h555 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 12 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
49 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 49 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
50 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 50 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
51 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 51 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
52 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 52 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
53 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 53 Freitag, 4. März 2005 5:30 17
54 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 54 Freitag, 4. März 2005 5:30 17