AEG Su 96040 6i Installation Instructions
Here you can view all the pages of manual AEG Su 96040 6i Installation Instructions. The AEG manuals for Fridge freezer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Attention! La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n’adhère pas par- faitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche cheveux. Réversibilité du portillon du compartiment...
Page 12
12 2.Déplacez le cache (M). 3.Faites tourner le portillon de 180° et placez le gond inférieur de la porte sur le coussinet inférieur du gond du portillon. 4.Soulevez légèrement le portillon vers le haut, mettez-le en place dans le gond supérieur gauche de la porte et placez en même temps le gond inférieur de la porte dans le trou carré. En montant ou descendant le portillon, la mise en place est faci- litée. Encastrement sous un plan de travail Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles...
Page 13
13 1.Fixez à l’appareil les équerres livrées à cet effet (fig.). 2.Mettre en place l’ap- pareil. La prise murale doit se trouver impé- rativement hors de la niche d’encastrement de l’appareil. 3.L’appareil est équipé de pieds régables; pour régler l’appareil à la hauteur souhai- tée (870 mm max.), il est nécessaire d’agir sur les 4 pieds réglables. Côté gauche Côté droite2 b)
Page 14
14 Monter la porte du meuble 5.Visser l’appareil. 4.Appliquez les joints (B)à pression à l’appareil (fig.).
Page 17
17 Montage de la plinthe Attention!Pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’utiliser la grille d’aéra- tion d’origine. • Si la niche dencastrement de lap- pareil a une hauteur de A=820 mm, la hauteur de la plinthe doit être de a=100 mm. • Si la niche dencastrement de lap- pareil a une hauteur de B=890 mm, la hauteur de la plinthe doit être de b=170 mm. • Pour des niches dencastrement dune hauteur entre 820 et 890 mm, décou- pez la plinthe à la...
Page 18
18 Voorbereiding van het ventilatierooster Neem het rooster uit de onderste verpakkingsschaal. Deuropening links: Het linker paneel (A) van het rooster vanaf de achterzijde afsnijden. Deuropening rechts: Het rechter paneel (B) van het rooster vanaf de achterzijde afsnijden. Om het rooster op het apparaat te plaatsen, drukt u het op de haken (a) tot het vastklikt. Het rooster met de montagehaken in de nis bevestigen, daarna het rooster monteren. Overzetten van het deurscharnier Het deurscharnier kan van...
Page 19
19 Omzetten van de deur van het vriesvak (niet bij alle modellen) Attentie! Bij een lage omgevingstem- peratuur (bijv. in de winter) kan het voorkomen dat de deurafdichting niet perfect aan de kast hecht. De afdichting wordt na een bepaalde tijd vanzelf in vorm getrokken. Als u dit proces wilt bespoedigen, is het voldoende om de afdichting m.b.v. een haar- droger te verwarmen. 1.Deur van het vriesvak iets openen. 2.M. b. v. een kleine schroevendraaier de veer in de uitsparing van het onderste...
Page 20
20 3.Afdekkap (M) omzetten. 4.Deur van het vriesvak 180°C draaien en onderste deurscharnier op de onderste scharnierbus van de deur van het vriesvak zetten. 5.Deur van het vriesvak iets optillen, in bovenste deurscharnier links zetten en tegelijk onderste deurscharnier in het vierkante gat zetten. Regelmatig op en neer bewegen van de deur van het vriesvak vergemakke- lijkt het inzetten. Inbouw onder een werkblad De afmetingen van de nis moeten overeenkomen met de...