AEG Scs 71800 F0 User Manual
Have a look at the manual AEG Scs 71800 F0 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ProblèmeCause probableSolution Le compresseur fonctionne en per- manence.Le thermostat n'est pas réglé correctement.Modifiez le dispositif de réglage de température pour obtenir moins de froid. La porte n'est pas correc- tement fermée.Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La porte a été ouverte trop souvent.Ne laissez pas la porte ou- verte plus longtemps que nécessaire. La température du pro- duit est trop élevée.Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée.Diminuez la température ambiante. Le compresseur ne démarre pas immé- diatement après avoir activé la fonc- tion FROSTMATIC ou COOLMATIC, ou après avoir réglé la température.Ce phénomène est nor- mal, il ne s'agit pas d'une anomalie.Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage au- tomatique, le givre fond sur l'évaporateur.Ce phénomène est nor- mal. De l'eau s'écoule dans le réfrigéra- teur.L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué.Nettoyez l'orifice d'écoule- ment de l'eau de dégivra- ge. Des denrées empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous que les pro- duits ne touchent pas l'évaporateur. La température à l'intérieur de l'appa- reil est trop basse/ élevée.Le thermostat n'est pas correctement réglé.Augmentez/réduisez la température. La porte n'est pas correc- tement fermée.Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La température du pro- duit est trop élevée.Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil. Trop de produits sont conservés en même temps.Conservez moins de pro- duits en même temps. FRANÇAIS51
ProblèmeCause probableSolution La température du réfrigérateur est trop élevée.L'air froid ne circule pas dans l'appareil.Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appa- reil. La température du congélateur est trop élevée.Les produits sont trop près les uns des autres.Rangez les produits de fa- çon à permettre la circula- tion de l'air froid. Il y a trop de givre.Les aliments ne sont pas correctement emballés.Emballez les aliments cor- rectement. La porte n'est pas correc- tement fermée.Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Le thermostat n'est pas correctement réglé.Modifiez le dispositif de réglage de température pour obtenir moins de froid. Un carré supérieur ou inférieur apparaît sur l'afficheur de température.Une erreur s'est produite lors la mesure de la tem- pérature.Contactez le service après- vente (le système de réfri- gération continue de main- tenir les aliments au froid, mais le réglage de la tem- pérature n'est pas pos- sible). dEMo s’affiche.L'appareil est en mode démonstration (dEMo).Maintenez la touche OK pendant environ 10 secon- des, un long signal sonore retentit et l'affichage s'éteint pendant un petit moment : l'appareil se met à fonctionner régulière- ment. 6.1 Remplacement de l'ampoule L'appareil est équipé d'une ampoule d'intérieur à diode DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclaira- ge doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Con- tactez votre service après-vente. 6.2 Fermeture de la porte 1.Nettoyez les joints de la porte. 2.Si nécessaire, ajustez la porte. Re- portez-vous au chapitre « Installa- tion ». 3.Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 52www.aeg.com
7. INSTALLATION 7.1 Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appa- reil. La prise de l'appareil doit être fa- cilement accessible après son in- stallation. Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climati- queTempérature ambiante SN+10°C à +32°C N+16°C à +32°C ST+16°C à +38°C Classe climati- queTempérature ambiante T+16°C à +43°C 7.2 Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fi- che du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention- nées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. 7.3 Ventilation 5 cmmin. 200 cm2 min. 200 cm2 Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). FRANÇAIS53
BRRR!HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR! BRRR!BRRR!HISSS!HISSS! BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK! 54www.aeg.com
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur1780 mm Largeur560 mm Profondeur550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur lecôté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS55
INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2.BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3.TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 4.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 5.REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 6.WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 7.MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8.GERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 9.TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 10.UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.aeg.com/productregistration Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. 56www.aeg.com
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge- rät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der ge- samten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. 1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen • Das Gerät darf von Personen (ein- schließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Ersti- ckungsgefahr! • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschlie- ßen können. • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mitSchnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- chen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes un- brauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin- der wird. 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Belüftungs- öffnungen im Gehäuse oder in der Ein- baunische nicht blockiert sind. • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Geträn- ken in einem normalen Haushalt be- stimmt, wie in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung beschrieben wird. • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Verwenden Sie keine anderen Elektro- geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl- geräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreis- lauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein na- türliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte- kreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. DEUTSCH57
WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1.Das Netzkabel darf nicht verlän- gert werden. 2.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder beschä- digt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker über- hitzt und kann einen Brand verur- sachen. 3.Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zu- gänglich ist. 4.Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 5.Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es be- steht Brand- und Stromschlagge- fahr. 6.Betreiben Sie das Gerät nicht oh- ne Lampenabdeckung (wenn vor- gesehen) der internen Beleuch- tung. • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käl- teverbrennungen führen kann. • Das Gerät nicht direkter Sonnenein- strahlung aussetzen. • Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbe- leuchtung. 1.3 Täglicher Gebrauch • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr. • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist) • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.• Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- sprechend den Herstellerangaben auf- bewahren. • Die Lagerempfehlungen des Geräte- herstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreff- enden Anweisungen. • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge- gessen wird. 1.4 Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- mer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Me- tallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Ent- fernen von Reif und Eis im Gerät ver- wenden. Verwenden Sie einen Kunst- stoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauwasserab- fluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserab- fluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an. 1.5 Montage Halten Sie sich für den elektri- schen Anschluss strikt an die An- weisungen der betreffenden Ab- schnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben ha- ben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elekt- risch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku- lation um das Gerät lassen; anderen- 58www.aeg.com
falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die Belüftung an die In- stallationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kon- densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Gerätes nach der Installati- on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- hen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss. 1.6 Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- rische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fach- mann durchgeführt werden.• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und ver- langen Sie stets Original-Ersatzteile. 1.7 Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften ent- sorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschä- digen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel- lung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden. 2. BEDIENFELD 12345678 1Taste ON/OFF 2Taste zum Senken der Kühlraumtem- peratur 3Taste zur Erhöhung der Kühlraum- temperatur 4Taste Mode 5Taste OK 6Taste zum Senken der Gefrierraum- temperatur 7Taste zur Erhöhung der Gefrierraum- temperatur 8Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Tastezum Senken der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 2.1 Display OffCOOL FROST MATIC MATIC min 111089 6743215 1Anzeige „Kühlraum“ 2Anzeige „Kühlraumtemperatur und Timer“ DEUTSCH59
3Anzeige „Kühlraum ausgeschaltet“ 4Funktion COOLMATIC 5Urlaubsmodus 6Funktion FROSTMATIC 7Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ 8Anzeige „Gefrierraum“ 9Alarmanzeige 10Kindersicherung 11Funktion Minute Minder 2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1.Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2.Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3.Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal. Wie Sie den Alarm ausschalten, er- fahren Sie unter „Temperaturwar- nung“. 4.Wenn auf dem Display „dEMo“ an- gezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach. 5.Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtempe- ratur an. Informationen zur Auswahl einer ande- ren Temperatur finden Sie unter „Tem- peraturregelung“. 2.3 Ausschalten Zum Ausschalten des Gerätes: 1.Halten Sie die Taste ON/OFF 5 Se- kunden gedrückt. 2.Das Display wird ausgeschaltet. 3.Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. 2.4 Ausschalten des Kühlschranks Zum Ausschalten des Kühlschranks: 1.Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeigen „Kühlraum ausge- schaltet“ und „Kühlraum“ blinken. Die Anzeige „Kühlraumtemperatur“ zeigt Striche an. 2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3.Die Anzeige „Kühlraum ausgeschal- tet“ leuchtet. 2.5 Einschalten des Kühlschranks Zum Einschalten des Kühlschranks: 1.Drücken Sie den Temperaturregler des Kühlgeräts. Oder 1.Drücken Sie die Taste Mode bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige „Kühlschrank aus“ blinkt. 2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3.Die Anzeige „Kühlschrank aus“ er- lischt. Informationen zur Auswahl einer ande- ren Temperatur finden Sie unter „Tem- peraturregelung“. 2.6 Temperaturregelung Die Temperatur des Kühl- und Gefrier- schranks lässt sich durch Drücken der je- weiligen Temperaturregler einstellen. Stellen Sie die Standardtemperaturen ein: • +5 °C für den Kühlschrank • -18 °C für den Gefrierschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die ein- gestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur wird inner- halb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur ge- speichert. 2.7 Funktion Minute Minder Mit der Funktion Minute Minder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der 60www.aeg.com