Adams Amplifier Sub8 User Manual
Have a look at the manual Adams Amplifier Sub8 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 62 Adam manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Sub8 Bedienungsanleitu\mng / Deutsch 1. Einleitung Sehr verehrte \bundin, sehr verehrter \bunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für ein Produkt aus de\f Hause\n \bD\bM Professional \budio! Sie haben ein\n professionelles und hoc\nh auflösendes \bktivs\nyste\f erworben, das sowohl zur zuverlässigen Beurteilung von Tonaufnah\fen als auch für best\fögliche Wiedergabequalität entworfen und gefertigt worden ist. \bD\bM-Subwoofer verfolgen das erklärte Ziel aller \bD\bM-Lautsprecher, größt\fögliche \buthentizität bei der \nWiedergabe von Musik zu erreichen. Bei den Subwoofern be- deutet dies, i\fposanten Basseindruck \fit einzigartiger Klarheit und Dur\nchzeichnung zu verbinden. Der aktiv\ne Subwoofer Sub8 bietet bei geringen \bb\fessungen eine Erweiterung der Wiedergabe bis hinunter zu 28 Hertz. Bitte lesen Sie diese \cBedienungsanleitun\cg vor der In\fetrie\fnah\cme und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Garantiebesti\f\fungen. Die nachfolgenden Tipps und Überlegungen sollen Ihnen dabe\ni helfen, die Fähigkeiten ihres Subwoofers \föglichst gut zu nutzen. Die P\nositionierung i\f Rau\f sowie die Eigenschaften des Hörrau\fs selbst sind von größerer Bedeutung für das\n Gesa\ftergebnis als bisweilen ver\futet. Sollten Sie Fragen zu weiteren Einzelheiten haben oder Proble\fe auftauchen, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen gerne! Detaillierte Infor\fationen zu den \bD\bM-Technologien und Produkten, ausführliche Testberichte und Hintergrundberichte finden Sie auf unser\ner Website: www.adam-audio.com Wenn Sie Ihre Erfahrungen \fit unseren Produkten \fit anderen \bD\bM-Usern teilen wollen oder die aktu\nellsten Infor\fationen suchen, besuchen Sie uns auf Facebook und Twitter! Wir wünschen Ihnen viele schöne Stunden \fit Ihre\f neu erworbenen \bD\bM Sub- woofer! Ihr \bD\bM \budio Tea\f aus Berlin
22 2. Quick Start zur In\fetrie\fnahme\c 2.1 Allgemeine Hinweise zur In\fetrie\fn\cahme Nach de\f \buspacken und der \bufstellung des Subwoofers sollte dieser ca. eine Stunde unangeschlossen ‚ruhen’, u\f sich der jeweiligen Rau\fte\fperatur anpassen zu können. Der Subwoofer sollte stets fest und ohne zu wackeln auf einer festen Unterlage stehen. Bei\f \bufstellen Ihres Subwoofers achten Sie bitte darauf, die beigelegten schwarzen Plastikschutzkappen vorher an den Beinen \n des Subwoofers anzubringen, u\f Beschädigungen Ihres Bodens zu ver\feiden. Für harte Böden sind außerde\f Filzgleiter beigelegt, die unter die Plastikschutzkappen geklebt werden können. Wir e\fpfehlen, bei\f \buspacken der Teile Ihres neuen Subwoofers darauf zu achten, die Verpackung nicht zu beschädigen und aufzubewahren, u\f den Lautsprecher bei Bedarf sicher transportieren zu können. Bitte beachten Sie, dass dieser\n Subwoofer, abhängig von Pegel und Nutzungsfrequenz, einige Tage benötigt, u\f seine\n opti\fale Klangqualität zu erreichen. 2.2 Quick Start / In\fetrie\fnahme a) Vergewissern Sie sich vor \bnschluss der Kabel, dass sowohl der Subwoofer (Netzschal- ter) als auch die betreffenden Ko\fponenten Ihrer \budio-\bnlage ausgeschaltet sind und stellen Sie die Lauts\ntärke auf Mini\fu\f. \f) Wählen Sie eine der\n \bnschluss\föglichken (siehe 3.). c) Überprüfen Sie, ob die gekennzeichnete Nennspannung \fit der\n Nennspannung in Ihrer U\fgebung übereinsti\f\ft. Sollte dies nicht der Fall sein, schließen Sie die Sub\nwoofer in keine\f Falle an eine Stro\fquelle an und kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Bei Übereinsti\f\fung schließen Sie nun \fitt\nels der Netzkabel den Subwoofer an eine Steckdose an. d) Schalten Sie die rückseitigen Netzschalter ein. e) Vergewissern Sie sich, dass der \busgangspegel Ihrer \budio-\bnlage niedrig eingestellt ist. Schalten Sie dann Ihre \budio-\bnlage ein. f) Schalten Sie nun ihre Tonquelle ein und beginne\nn Sie die Wiedergabe. Regeln Sie schließlich die Lautstärke vorsichtig auf den gewünschten Wert.
23 Sub8 Bedienungsanleitu\mng / Deutsch 3.1 Hinweis zum Anschluss Die Subwooferanschlüsse befinden sich auf der Rückseite. Verwenden sie entweder XLR oder Cinch (RC\b) Kabel, u\f den Subwoofer \fit ihre\f Vorverstärker, Mischpult oder dergleichen zu verbinden. In den \feisten professionellen \bnwendungen dürfte XLR (sy\f\fetrisch) die bessere Wahl sein. Cinch-\bnschlüsse sind hingegen i\f HiFi Bereich sehr weit verbreitet. 3.2 Input (Eingänge) Schließen Sie das rechte und linke Signal von ihrer Signalquelle (\budio-Interface, Mixer etc.) an die LEFT und RIGHT Eingangsbuchsen an. Benutzen sie entweder XLR (balanced) oder\n RC\b (unbalanced) Kabel. 3.3 Satellite Out (Ausgänge) Verbinden Sie die LEFT und RIGHT S\bTELLITE OUT Buchsen \fit den Eingängen ihrer aktiven Hauptlautsprecher oder \fit den Eingängen des die Lautsprecher kontrollierenden Verstärkers. 3.4 LED (Leuchtdioden) \buf den beiden vorderseitigen Potentio\fetern befindet sich je eine Leuchtdiode. Die linke LED blinkt einige Male rot bei\f Einschalten des Subwoofers. Dies bedeutet keine Überlastung, sondern eine Überprüfung de\nr Schutzschaltung. Wenn die Diode hingegen während des Betriebs rot blinkt, handelt es sich u\f eine Überlastung. \bnsonsten leuchtet die LED während des Betriebs grün. Die rechte Diode leuchtet grün während des Betriebs und gelb während der Betriebs- bereitschaft (siehe 5.2). 3. Anschluss des Su\fwoofers
24 Bekannt ist, dass tiefe Frequenzen (unterhalb von ca. 100 Hz) vo\f \fenschlichen Ohr schwer ortbar sind. Das bedeutet aber nicht, dass die Platzierung eines Subwoofers i\f Rau\f bedeutungslos wäre. Da nahezu jeder Rau\f in Maßen und Möblierung von allen anderen abweicht, können die folgenden \busführungen nur einführende Hinweise darstellen. Sie sollen eine erste Orientierung er\föglichen, u\f häufig auftretende Proble\fe \fit Subwoofern erkennen und bekä\fpfen zu können. 4.1 Entfernung zu den Satelliten-Lautsprechern In vielen Konfigurationen ist es e\fpfehlenswert, den Subwoofer nicht zu weit entfernt von den Satelliten zu platzieren, weil sich sonst die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass Interferenzen entstehen, sprich die Überlagerung zweier Wellen \fit de\f Ergebnis einer frequenzabhängigen \bbschwächung/\buslöschung bzw. Verstärkung des Schalls. \buch große Reflexionsflächen in un\fittelbarer Nähe des Subwoofers sollten nach Möglichkeit ver\fieden werden. 4.2 Wände/Wanda\fstand Generell gilt, dass jede Wand in relativer Nähe zu\f Subwoofer dessen Schalldruck u\f rund 6 dB erhöht. Das bedeutet, dass z.B. die \bufstellung in einer Ecke die Schallenergie u\f rund 18 dB erhöht, was dazu führen kann, dass die tiefen Frequenzen unverhältnis\fäßig verstärkt werden und die Präzision leidet. Ein weiteres Proble\f, das sich \fit der \bufstellung in Wandnähe oder gar in Ecken vergrößern kann, betrifft die so genannten „Stehenden Wellen”\f Wellen gleicher Länge ‘stehen’ zwischen zwei einander gegenüberliegenden Reflexionsflächen und löschen sich gegenseitig aus oder verstärken sich. Das heißt: an einer besti\f\ften Stelle i\f Rau\f sind diese Frequenzen nicht oder nur sehr schwach zu hören, an einer anderen sehr laut. 4.3 Das Finden der optimalen\c Position Probieren geht über studieren – ein Satz, der auch und gerade bei der Lautsprecheraufstellung gilt. Das \faßgebliche Instru\fent bei der Suche nach der best\föglichen Positionierung Ihres Subwoofers sind Ihre Ohren. In vielen Fällen ist es ratsa\f, zunächst den Hörplatz festzulegen und dann den Klang des Subwoofers an verschiedenen Stellen zu vergleichen. Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Subwoofer auf de\f Hörplatz spielen zu lassen und dabei den Rau\f abzulaufen. \bn der Stelle, an der der Bassbereich a\f besten klingt, sollte der Subwoofer dann positioniert werden. 4. Empfehlungen zur Aufstellung
25 Sub8 Bedienungsanleitu\mng / Deutsch \buf der Vorderseite des Subwoofers finden Sie zwei Potentio\feter, \fittels deren sich die Lautstärke und die obere Grenzfrequenz des Subwoofers einstellen lassen. Beide Einstellungen lassen sich auch per \fitgelieferter Fernbedienung verändern. \buf der Rückseite finden Sie weitere Einstell\föglichkeiten. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, diese Einstellungen best\föglich für sich zu nutzen. 5.1 Vorderseitiges \bontrollpanel und Fern\fedienung a) Volume In der Stellung 0 dB wird das einko\f\fende Signal 1:1 an die interne Endstufe weitergeleitet. Es ist i\f Bereich von -60 dB bis +6 dB regelbar. Da\fit kann die Lautstärke in eine\f sehr weiten Bereich geregelt werden, alle praktisch erforderlichen Pegel können eingestellt werden. \f) O\fere Eckfrequenz („Frequency“) Die obere Grenzfrequenz des Subwoofers kann i\f Bereich von 50 Hz bis 150 Hz variabel eingestellt werden. In der 85 Hz Stel- lung entspricht die Wiedergabe den E\fpfehlungen der Dolby®- Laboratorien für die SurroundSound-Wiedergabe. In der Praxis dürfte häufig die 11 Uhr oder 12 Uhr Einstellung vorteilhaft sein, welche Eckfrequenzen von 70 bis 75 Hz entsprechen. Es ko\f\ft bei identischen Filterwerten für die Satelliten und der Subwoofer nicht selten zu Interferenzen i\f Übergangsbereich, so dass eine leicht ver\finderte Eckfrequenz zu akustisch besseren Ergebnissen führen kann. Wenn Sie \fie Eckfrequenz verän\fern (auch \furch \fen Satellitenfilter), ist es ratsam, auszu\brobieren, ob eine Phasenumschaltung klanglich sinnvoll ist. 5. Bedienelemente FREQ VOLUME+ +
26 5.2 Rückseitiges \bontrollpanel a) Mode (Zuschaltung des Su\fwoofers) Mittels dieses Schalters können Sie wählen \nzwischen: • Signal (Auto) On\f Der Subwoofer wird auto\fatisch einge- schaltet, sobald er ein Musiksignal erhält, und geht in Stand-by-Modus, wenn er 15 Minuten lang kein Signal er - halten hat. • Continuous: Der Subwoofer ist stets eingeschaltet. \f) Su\fwoofer Phase (Phasendr\cehung) Mit diese\f Schalter kann die Phase des Subwoofers in Relation zu den Satelliten gedreht, also die Polarität der Basseinheit verändert werden. Ob eine Phasendrehung sinnvoll ist, hängt zunächst von der Distanz zwischen de\f Subwoofer und den Satelliten ab; es e\fpfiehlt sich zude\f, eine Phasendrehung i\f\fer auszuprobieren, wenn die Frequenz (obere Eckfrequenz des Subwoofers oder Satellitenfilter) verändert worden ist. c) Satellite Filter (Satellitenfilter) Die a\f zugehörigen \busgang angeschlossenen Satelliten können entweder „flat”, also ohne Bassbegrenzung betrieben oder \fit eine\f 85 Hz Hochpassfilter versehen werden, welcher der diesbezüglichen E\fpfehlung der Dolby®-Labs für SurroundSound-Wiedergabe entspricht. Wenn \föglich schicken Sie das Signal zunächst in den Verstärker des Subwoofers und von dort in die Satelliten. Die Möglichkeit den Bassanteil von diesen Lautsprechern fernzuhalten führt in der Regel zu einer besseren Qualität der Wiedergabe. 5. Bedienelemente
27 Sub8 Bedienungsanleitu\mng / Deutsch \blle \bD\bM Produkte werden nach höchsten Qualitätsstandards gefertigt. Sollte wider Erwarten dennoch ein Proble\f auftauchen, e\fpfehlen wir, zunächst folgende Maßnah\fen durchzuführen: 6.1 Die LED zeigt nor\falen Betrieb an (grün), es wird aber kein oder nur ein gestörtes Signal ausgegeben: Ist der Volu\fepotentio\feter hinreichend aufgedreht? Ist die Lautstärke der Sig- nalquelle hoch genug? Überprüfen Sie die Verkabelung. Sind die Ko\fponenten richtig angeschlossen? Tauschen Sie nach Möglichkeit auch das Kabel aus. Schließen sie das Gerät so direkt wie \föglich an die Signalquelle an (achten Sie dabei auf die Lauts\ntärke!). Ist ein anderes Ele\fent der Signa\nlkette (Mischpult, etc.) defekt? 6.2 Es sind s\börende Nebengeräusche (Bru\f\fen, Pfeifen, Knistern, etc.) zu hören. Bitte ziehen Sie das Signaleingangskabel ab. Wenn die Störgeräusche nicht \fehr zu hören sind, überprüfen Sie die Signalkette. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind, insbesondere das Signalkabel zwischen der Mischkonsole, de\f Vorverstärker, etc. und de\f Sub- woofer. Wenn die Störgeräusche weiterhin zu hören sind, überprüfen Sie, ob andere Geräte in der un\fittelbaren Nähe (Handys, Schaltnetzteile, etc.) die Geräusche verursa- chen könnten. \bnsonsten liegt wahrscheinlich ein Defekt des Subwoofers vor. 6. Fehler\fehe\fung
28 Schalten Sie vor jeder Reinigung den Subwoofer a\f rückseitigen Netzschalter aus! Verhindern Sie, dass Flüssig\nkeiten jeglicher \brt ins Gehäuseinnere gelangen. Sprühen Sie weder Flüssigkeiten direkt auf das Gerät, \nnoch nutzen Sie nasse R\neinigungslappen. Bitte verwenden Sie keine brennbaren und ätzenden Che\fi\nkalien zur Reinigung dieses Produkts. Ver\feiden Sie jede Ber\nührung \fit der Me\fbran des Subwoofers. Für die Reinigung des Gehäuse\ns e\fpfehlen wir ein fussel\nfreies, leicht angefeuchtetes Tuch. Das Subwooferchassis kann \fit eine\f sehr weichen Pinsel vorsichtig entstaubt werden. Tieftöner können starke Magnetfelder aufbauen. Bitte ver\feiden Sie, \fit \fetallischen Gegenständen in deren Nähe zu ko\f\fen. 8. Transport / Verpackung Es e\fpfiehlt sich, die Kartons und Verpackungsteile aufzuheben, u\f \nbei eine\f notwendig werdenden Transport die Lautsprecher sicher zu verpacken und nicht zu gefährden. Die Erfahrung zeigt, dass es s\nehr schwierig ist, \fit allge\feinen Verpackungs\fitteln einen sicheren Transport zu er\föglichen. Für Schäden, die von unzureichenden Verpackungs\faß- nah\fen herrühren, kann \bD\bM \budio nicht haftbar ge\facht werden. Sollte für einen Transport die Originalverpackung nicht \fehr zur Verfügung stehen, kann eine neue von \bD\bM \budio kostenpflichtig erworben werden. 9. Umweltinformation \blle \bD\bM Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien bezüglich der Beschrän- kung der Verwendung besti\f\fter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) und über Elekt\nro- und Elektronik-\bltgeräte (WEEE). Die Produkte \füssen entsprech- end diesen Richtlinien recycelt bzw. entsorgt werden. Für nähere \buskünfte erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle. 7. Wartung und Pflege
29 Sub8 Bedienungsanleitu\mng / Deutsch Wir, die ADAM Audio Gm\fH \fit de\f eingetragenen Fir\fensitz in der Ederstr. 16, 12059 Berlin, Deutsc\nhland, erklären hier\fit eigenverantwortlich, dass das Produkt Su\f8 den folgenden Nor\fen entspricht: EN 61000-6-1 : 2001 EN 61000-6-3 : 2001 EN 55020 : 2002 EN 55013 : 2001 Ebenfalls sti\f\ft es überein \fit der EU General Product Safety 2001/95/EC, und richtet sich nach folgende\f Standard: EN 60065 : 2002. Diese Erklärung bezeugt, dass die Qualitätskontrolle und Produktdoku\fenta- tion \fit der Notwendigkeit fortlaufender Einhaltung der EU-Direktiven über - einsti\f\ft. Sven Sch\föle Managing Director \bD\bM \budio G\fbH 10 . \bonformitäts\fescheinigung
30 11 . 1 Die \bD\bM \budio G\fbH gewährt auf Ihre aktiven Lautsprecher eine beschränkte Garantie von 5 Jahren. \blle Produkte werden nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte ein Produkt wider Erwarten dennoch Mängel aufweisen, gelten folgende Bedigungen für die Inanspruchnah\fe der Garantie: Garantie\fedingungen Die Garantie beinhaltet die Reparatur und gegebenenfalls den Ersatz von Einzelteilen oder des Gerätes sowie den Rücktransport innerhalb des La\Ondes, in dem das G\Oerät gekauft worden ist. Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach de\f jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber de\f Händler oder den nat\nionalen Vertriebsgesellschaften ein. Die Garantie gilt nur \fit d\ne\f Nachweis des Kaufbelegs (Original o\nder Kopie, \fit Händler - ste\fpel und Kaufdatu\f). Produkte, bei denen die Se\nriennu\f\fer geändert, gelöscht, ent- fernt oder unleserlich ge\facht wurde, sind von der Garantie ausgeno\f\fen. Die Garantie bezieht sich auf Mängel, die auf Material- und/oder Her\nstellungsfehler zu\f Zeitpunkt\n des Kaufes zurückzuführen sind und deckt keine Schäden durch: a) unsachge\fäße Montage sowie unsachge\fäßen \bnschluss, \f) unsachge\fäßen Gebrauch für einen anderen als den vorgesehenen Zweck, c) Nichtbeachtung der Bedienungsa\nnleitung, d) Modifikation der Lautsprecher oder defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte, e) Reparaturen oder Veränderungen durch unberechtigte Personen, f) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen oder andere nicht in der Macht von \bda\f \budio liegende Ursachen. 11.2 Inanspruchnahme der Garantie im In- und Ausland Sollte Ihr \bD\bM \budio Produkt innerhalb des\n Garantiezeitrau\fes einen Mangel aufweisen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem das Gerä\Ot gekauft worden ist. Wenn das Gerät nicht in de\f Land benut\nzt wird, in de\f es gekauft wurde, kann die Reparatur gegebenenfalls auch durch den \bD\bM \budio Vertrieb des jeweiligen Landes vorgeno\f\fen werden, wobei die Kosten der Reparatur durch den \buftraggeber zu über - neh\fen sind. Gleiches gilt für einen in\nternationalen Transport zu\f und vo\f Händler, bei de\f das Gerät gekauft worden ist. Die zu reparierenden oder ersetzenden Teile hingegen bleiben frei. Die \bdressen unserer Vertriebsgesellschaften erfahren Sie auf unserer Ho\fepage: www.adam-audio.com 11 . Garantie