Stihl 85 Manual
Have a look at the manual Stihl 85 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
100 español / EE.UUFS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R Regla general Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad alta (H) aproximadamente 1/4 vuelta por cada 1000 metros (3300 pies) de cambio de altura. Condiciones para ajuste Ajuste el tornillo de velocidad alta (H) solamente si va a utilizar una cabeza segadora, asegurándose que los hilos de corte sean del largo máximo (hasta la cuchilla limitadora en el deflector). Si desea instalar una herramienta de corte metálica, use el ajuste estándar. : Lleve a cabo el procedimiento de ajuste estándar sin cambiar la posi- ción del tornillo de velocidad alta (H). : Caliente el motor por unos 5 minu- tos si está utilizando una herra- mienta de corte metálica o aproxi- madamente 3 minutos si está utilizando una cabeza segadora. : Abra el acelerador al máximo. En alturas grandes : Gire el tornillo de alta velocidad (H) en sentido horario (mezcla más pobre), pero no más allá del tope, hasta que no haya un aumento notable de velocidad del motor. Al nivel del mar : Gire el tornillo de alta velocidad (H) en sentido contrahorario (mezcla más rica), pero no más allá del tope, hasta que no haya un aumento notable de velocidad del motor. Es posible que se alcance la veloci- dad máxima del motor con el ajuste normal en cada caso. Ajuste de ralentí Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de ralentí (LA) des- pués de cada corrección hecha al torni- llo de velocidad baja (L). : Caliente el motor. El motor se para durante el funciona- miento a ralentí : Gire lentamente el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido horario hasta que el motor funcione de modo suave – la herramienta de corte no debe girar. La herramienta de corte gira cuando el motor funciona a ralentí : Gire el tornillo de ralentí (LA) lenta- mente en sentido contrahorario hasta que la cuchilla se detenga y luego gire el tornillo aproximada- mente otra 1/2 vuelta a vuelta com- pleta en el mismo sentido. Funcionamiento irregular a ralentí, el motor se para aunque se ha corre- gido el ajuste del tornillo LA, acelera- ción inadecuada Ajuste de ralentí con mezcla muy pobre: : Gire el tornillo de velocidad baja (L) en sentido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta) hasta que el motor fun- cione y se acelere de modo uni- forme. Funcionamiento irregular a ralentí Ajuste de ralentí con mezcla muy rica: : Gire el tornillo de velocidad baja (L) en sentido horario (aprox. 1/4 de vuelta) hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme.
101 FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R español / EE.UU Si el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador. : Levante el chispero y sáquelo de lado. : Limpie el chispero, de ser necesa- rio. : Si el chispero está dañado u obs- truido, instale uno nuevo. : Vuelva a instalar el chispero. * vea Guía para el uso de este manual La mezcla de combustible incorrecta (demasiado aceite de motor en la gaso- lina), el filtro de aire sucio y condiciones de funcionamiento desfavorables (gene- ralmente a media aceleración, etc.) afectan la condición de la bujía. Estos factores causan la formación de depósi- tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. Si el motor tiene poca potencia, le cuesta arrancar o funciona deficiente- mente a velocidad de ralentí, primero revise la bujía. : Saque la bujía – vea „Arranque / parada del motor“. : Limpie la bujía sucia. : Mida la separación entre electrodos de la bujía (A). Vuelva a ajustar si es necesario. Vea “Especificaciones”. : Use únicamente bujías de tipo resistencia de capacidad aprobada. Corrija la causa de la suciedad de la bujía: : Demasiado aceite en la mezcla de combustible. : Filtro de aire sucio. : Condiciones de funcionamiento desfavorables, por ej., funciona- miento a media aceleración. Coloque una bujía nueva después de 100 horas de funcionamiento , aproxi- madamente, o más temprano si nota que los electrodos están muy desgasta- dos. Chispero* en silenciador 392BA035 KN Revisión de la bujía 000BA002 KN
102 español / EE.UUFS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R Para reducir el riesgo de incendios y lesiones por quemadura, use sola- mente bujías autorizadas por STIHL. Siempre encaje un casquillo (2) del tamaño correcto bien ajus- tado en el borne (1) de la bujía. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desprendible, colóquela.) Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. : Revise el nivel de grasa periódica- mente - aproximadamente cada 25 horas de funcionamiento. : Destornille el tapón de llenado (1). : Si no se ve grasa en el interior del tapón, atornille el tubo (2) del lubri- cante para engranajes STIHL espe- cial para cortadoras de matorrales - vea Accesorios especiales - en el agujero de llenado. : Exprima 1/5 oz (5 g) de grasa al interior de la caja de engranajes. No llene completamente con grasa la caja de engranajes. : Vuelva a colocar el tapón de llenado y apriételo firmemente. Retiro de la tapa del arrancador :Saque los tornillos ( 1). : Levante la tapa ( 2) de encima del tanque ( 3) y extraígala de debajo de la cubierta protectora ( 4). 000BA036 TR 1 Lubricación de la caja de engranajes 1 233BA010 KN 2 Sustitución de la cuerda de arranque y resorte de rebo- binado 1 11 2 3 4 392BA013 KN
103 FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R español / EE.UU Retiro del rotor de la cuerda : Saque el tornillo ( 5). : Retire el rotor de la cuerda con mucho cuidado. El resorte de rebobinado está alo- jado en el rotor y puede saltar y des- enrollarse si no se procede con cui- dado. Las piezas del resorte roto pueden estar tensadas y pueden lanzarse inesperadamente cuando que quita el rotor de la cuerda. Para reducir el riesgo de lesionarse, póngase guantes y protector facial. Sustitución de la cuerda de arran- que :Utilice un destornillador para apa- lancar la tapa†( 6) fuera del mango de arranque. : Retire la cuerda restante del rotor y del mango, asegurándose de evitar que el manguito ElastoStart se salga del mango. : Haga un nudo de rizo sencillo en el extremo de la cuerda de arranque nueva (vea Especificaciones) y des- pués pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda ( 7). : Vuelva a instalar la tapa en el mango. : Tire de la cuerda a través del rotor y fíjela con un nudo de rizo simple. : Pase a la sección Instalación del rotor de la cuerda. Sustitución del resorte de rebobi- nado roto Se puede conseguir de la fábrica dos tipos de resorte de repuesto: – Un resorte de rebobinado listo para instalar fijado con un alambre rete- nedor. – Un rotor de la cuerda con un resorte de rebobinado ya instalado. Instalación del resorte de rebobinado listo para instalar : Lubrique el resorte con algunas gotas de aceite sin resina -- vea Accesorios especiales -- ¡no abra el alambre retenedor! 5 392BA014 KN 6 7 392BA015 KN 392BA024 KN
104 español / EE.UUFS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R : Quite cuidadosamente las piezas del resorte viejo de la tapa del arrancador y del rotor de la cuerda. : Introduzca el resorte de rebobinado nuevo en el rotor de la cuerda y, al mismo tiempo, coloque la espiral exterior del resorte en la hendidura del rotor – el alambre retenedor se suelta durante este proceso. Si el resorte se sale y se desenrolla, colóquelo nuevamente en sentido contrahorario, empezando en el exterior y avanzando hacia adentro. : Pase a la sección Instalación del rotor de la cuerda. Instalación del rotor de la cuerda con resorte de rebobinado : Retire cuidadosamente del emba- laje el nuevo rotor con resorte de rebobinado. El resorte de rebobi- nado puede saltarse si no se pro- cede con cuidado – riesgo de lesio- nes. : Lubrique el resorte con algunas gotas de aceite sin resina -- vea Accesorios especiales. : Pase a la sección Instalación del rotor de la cuerda. Instalación del rotor de la cuerda :Compruebe la dimensión a de la espiral interior del resorte y doble el resorte ligeramente, de ser necesa- rio. : Cubra la cavidad del cojinete del rotor de la cuerda con aceite sin resina – vea Accesorios especia- les. : Deslice el rotor en el poste del arrancador– gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal d( 8) del resorte de rebobinado. : Inserte el tornillo ( 5) y apriételo bien firme. : Pase a Tensado del resorte de rebobinado. Tensado del resorte de rebobi- nado :Forme un bucle con la cuerda de arranque sin envolver y utilícelo para girar el rotor seis revoluciones completas en sentido contrahorario. Sostenga el rotor inmóvil – ende- rece la cuerda – suelte el rotor – suelte la cuerda lentamente de modo que se enrolle en el rotor. : Revise la tensión del resorte: – El mango de arranque debe quedar firmemente sentado en el buje guía de la cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Dele una vuelta adicional al rotor de la cuerda para aumentar la tensión del resorte. – Cuando la cuerda de arranque se extiende completamente, debe ser posible girar el rotor media vuelta adicional. En caso contrario, el resorte está sobretensado y podría romperse. Quítele una vuelta de la cuerda al rotor. : Pase a Instalación de la tapa del arrancador. a 389BA029 KN a = 2mm (0.08 in) 8 392BA025 KN 392BA044 KN
105 FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R español / EE.UU Instalación de la tapa del arranca- dor : Empuje el reborde de montaje superior ( 2) debajo de la envuelta ( 4 ) – alinee el tanque ( 3) y empuje la parte inferior de la tapa sobre el tan- que : Inserte y apriete los tornillos ( 1) de la caja. Para intervalos de 3 meses o más : Vacíe y limpie el tanque de combus- tible en una zona bien ventilada. : Deseche los residuos de combustible y solución de limpieza de acuerdo con los requerimientos locales de protección del medio ambiente. : Haga funcionar el motor hasta que el carburador se seque – esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen. : Retire, limpie e inspeccione el acce- sorio de corte. : Limpie la máquina a fondo - preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire. : Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave – fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas no autorizadas. : Use una lima (accesorio especial) para afilar las herramientas de corte. En el caso de desgaste o mellas más serios: Vuelva a afilar con una rectificadora o pida que el trabajo se lo haga el concesionario STIHL. : Afile frecuentemente, quitando la menor cantidad posible de material; por lo general dos o tres pasadas de la lima son suficientes. Para evitar el desequilibrio : Después de aproximadamente 5 afiladas, revise la cuchilla en el equilibrador STIHL (accesorio especial) y vuelva a ajustar el equi- librio según sea necesario. 1 1 1 2 3 4 393BA045 KN Almacenamiento de la máquina Afilado de las herramientas de corte metálicas
106 español / EE.UUFS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R : Afile las cuchillas (1) uniforme- mente – no altere de manera alguna el contorno de la cuchilla matriz (2). Vea las instrucciones en el embalaje de la herramienta de corte para información adicional acerca del afilado. 22 1 2 11 002BA042 KN
107 FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R español / EE.UU 1) STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo * no se usa en todas las versiones, depende del mercado Tabla de mantenimiento Sírvase notar que los intervalos de mantenimiento siguientes son aplicables en condiciones normales de funcionamiento. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones de corte son extremas (zonas polvo- rientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. antes de comenzar el trabajo después de terminar el trabajo o diariamente después de cada parada para cargar combustible semanalmente mensualmente cada 12 meses si hay problema si tiene daños según se requiera Máquina completa Inspección visual (condición gene- ral, fugas) XX Limpiar X Mango de control Comprobar funcionamiento XX Filtro de aire Limpiar XX Reemplazar X Cuerpo aspirador en el tanque de combus- tible Revisar X Reemplazar XXX Tanque de combustible Limpiar XX Carburador Comprobar el ajuste de ralentí – la herramienta de corte no debe girar XX Ajustar el ralentí X Bujía Ajustar la distancia entre electrodos X Cambiar después de aprox. 100 horas de funcionamiento Entradas de enfriamiento Inspeccionar X Limpiar X Chispero en silenciador* Revisar XX Reemplazar XX Todos los tornillos y tuercas accesibles (salvo los tornillos de ajuste) Volver a apretar X Elemento antivibración Revisar X Solicitar al concesionario de servi- cio su sustitución 1)X
108 español / EE.UUFS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R Sírvase notar que los intervalos de mantenimiento siguientes son aplicables en condiciones normales de funcionamiento. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones de corte son extremas (zonas polvo- rientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. antes de comenzar el trabajo después de terminar el trabajo o diariamente después de cada parada para cargar combustible semanalmente mensualmente cada 12 meses si hay problema si tiene daños según se requiera Herramientas de corteInspeccionar XX Reemplazar X Comprobar el apriete de la herramienta de corte XX Herramientas de corte metálicas Afilar XX Lubricación de caja de engranajes Revisar X Restituir X Etiquetas de seguridad Reemplazar X
109 FS 80, FS 80 R, FS 85, FS 85 R español / EE.UU 1 Bomba de combustible 2 Palanca del estrangulador 3 Tornillos de ajuste del carburador 4 Mango de arranque 5 Tapa de llenado de combustible 6 Tanque de combustible 7 Silenciador (con chispero*) 8 Gatillo de aceleración 9 Control deslizante 10 Bloqueo del gatillo de aceleración 11 Manillar de bicicleta 12 Soporte del manillar 13 Retenedor del cable del acelerador 14 Abrazadera* (argolla de transporte para el arnés) 15 Casquillo de bujía 16 Cubierta del filtro de aire 17 Apoyo de la máquina 18 Barra de defensa, no en todas las versiones, de acuerdo con el mercado 19 Mango tórico 20 Tubo de mando # Número de serie Piezas y controles parte 1 10 # 18 4 12 13 11 8 9 10 13 14 15 16 179 8 19 393BA043 KN 1 2 3 5 67 20 20 14