Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW ELECTRIC Instructions Manual French Version
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW ELECTRIC Instructions Manual French Version
Have a look at the manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW ELECTRIC Instructions Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 8218-2218-70 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOSV .... 4 FI ..... 8 DA ..12 NO .14 DE ...20 EN ...24 FR ....28 IT .....32 PL ....36 RU...40 CS ...45 HU ..49 SL ....54
28 FRANÇAISFR 1 SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent vo- tre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à res- pecter. Explication des symboles : Attention. Danger de mort et de dégâts aux équipements en cas de non-respect des consignes. Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Respecter les distances de sécurité. Attention : projections dangereuses. Débrancher l’alimentation électrique avant toute intervention de nettoyage ou de maintenance. Éloigner le câble électrique de l’ouverture de la fraise. Le câble d’alimentation doit toujours être en parfait état. Vérifier régulièrement. Éloigner les mains et les pieds des éléments en rotation. Danger de mort et de mutilation. Danger de mort par électrocution. 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ 2.1 GÉNÉRALITÉS • Veuillez lire attentivement et conserver les instructions qui suivent. Familiarisez-vous avec les commandes et le maniement correct de la machine avant toute utilisation. • Ne jamais confier l’utilisation du chasse-neige à des en- fants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge mini- mum du conducteur est déterminé par les réglementations en vigueur. • Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes – en particulier d’enfants – ou d’animaux. • Le conducteur assume seul la responsabilité des acci- dents impliquant des personnes ou des biens. • Veiller à ne pas trébucher ou tomber, surtout lors de la conduite en marche arrière. • L’usage du chasse-neige est interdit aux utilisateurs fati- gués, malades, ou sous l’influence de l’alcool ou de mé- dicaments. 2.2 PRÉCAUTIONS • Contrôler la zone à déneiger et retirer les objets suscepti- bles de gêner le travail. • Débrayer toutes les commandes avant de démarrer le mo- teur.• Porter des vêtements appropriés et des chaussures ou bot- tes à semelles antidérapantes. • Régler la hauteur du carter de la fraise pour qu’elle ne touche pas le gravier. • Vérifier que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale du chasse-neige. • Il est formellement interdit de procéder aux réglages lors- que le moteur n’est pas à l’arrêt (sauf instructions con- traires). • Laisser le chasse-neige s’adapter à la température exté- rieure avant de l’utiliser. • Porter impérativement des lunettes de protection ou une visière pendant l’utilisation, la maintenance et les entre- tiens. 2.3 UTILISATION • Éloigner les mains et les pieds des éléments mobiles. Ne jamais s’approcher de l’orifice de l’éjecteur. • Faire attention lorsqu’on déneige des sentiers, trottoirs et routes, ou lorsqu’on les traverse. Se méfier des dangers cachés et faire attention au trafic. • Ne jamais diriger l’éjecteur vers la voie publique ou le trafic. • En cas dimpact avec un objet quelconque, couper le mo- teur, débrancher le câble de la bougie et vérifier minutieu- sement létat de la machine. Procéder aux réparations qui simposent avant de redémarrer. • Si la machine vibre anormalement, couper le moteur et vérifier immédiatement lorigine des vibrations. Elles si- gnalent généralement un problème. • Connecter le chasse-neige exclusivement à des prises électriques protégées par un interrupteur différentiel de max. 30 mA. • Risque de chute à cause du câble électrique. Vérifier en permanence où se trouve le câble pour ne pas s’y prendre les pieds ou l’accrocher avec des éléments mobiles. • Connecter le chasse-neige exclusivement au moyen d’un câble agréé pour l’extérieur. • Le câble d’alimentation du chasse-neige doit en perma- nence être intact. Ne pas l’utiliser s’il est endommagé. • Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la fiche, le câ- ble ou d’autres éléments électriques sont endommagés. • Seul un électricien agréé est habilité à effectuer des inter- ventions sur le matériel électrique. • Ne pas rouler sur le câble du chasse-neige pendant son utilisation. • Si le câble électrique est endommagé pendant le travail, procéder comme suit : A. Arrêter le moteur. B. Quitter les lieux dans la direction opposée au câble endommagé. C. Retirer la fiche de la prise électrique. • Arrêter le moteur et débrancher la fiche : A. lorsqu’il n’y a personne sur le siège conducteur. B. si la fraise ou l’éjecteur se bloquent et doivent être dé- gagés. C. avant d’entamer des réparations ou des réglages.
29 FRANÇAISFR • Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à l’ins- pection de la machine, s’assurer que toutes les parties mobiles sont à l’arrêt et que toutes les commandes sont débrayées. • Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de prudence lors des changements de direction sur les ter- rains en pente. Éviter les pentes escarpées. • Ne jamais utiliser la machine si les protections et dispo- sitifs de sécurité sont insuffisants. • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. • Ne pas déneiger à proximité de clôtures, véhicules, fenê- tres ou sur des pentes escarpées sans adapter le déflecteur déjection. • Éloigner les enfants des zones à déneiger et confier leur surveillance à un adulte. • Ne pas surcharger la machine en tentant de déneiger trop rapidement. • Faire attention en changeant de direction. Regarder der- rière soi avant et pendant la marche arrière pour vérifier l’absence d’obstacles. • Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se trou- vant à proximité. De même, personne ne doit se trouver dans la trajectoire de celle-ci. • Débrayer la fraise lors du transport du chasse-neige ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Modérer la vitesse pour le transport de la machine sur les surfaces glissantes. • Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le fabricant. • Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la luminosité ou la visibilité sont insuffisantes. • Veiller à avoir en permanence une bonne stabilité sur le sol et une bonne prise sur le guidon. • Ne pas utiliser le chasse-neige sur les toits. 2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE • Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sécurité de la machine. Vérifier régulièrement le serrage des boulons de cisaillement. • Ne jamais rincer le chasse-neige à l’eau pour éviter d’en- dommager l’équipement électrique, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique. • Avant d’utiliser le chasse-neige, vérifier tous les équipe- ments électriques. Ne pas utiliser le chasse-neige si l’iso- lation, les fixations ou d’autres éléments sont endommagés. • Utiliser exclusivement des pièces d’origine. L’utilisation de pièces de rechange d’autres marques, même si elles s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse. • Lorsque le chasse-neige doit être remisé pendant une lon- gue période, se référer aux instructions du manuel de l’utilisateur. • Remplacer les autocollants d’avertissement et d’instruc- tions devenus illisibles. • À la fin du travail, laisser tourner le chasse-neige pendant quelques minutes pour éviter que la fraise ne soit figée par le gel. 3 ASSEMBLAGE 3.1 DÉBALLAGE 1. Ouvrir l’emballage et sortir toutes les pièces. 2. Vérifier la conformité du contenu. L’emballage doit con- tenir : • Partie inférieure du guidon. • Partie supérieure du guidon. • Démarreur • Guide-câble • Six molettes noires. • Quatre longues vis avec écrous carrés. • Deux vis courtes avec écrous carrés. • Quatre vis avec rondelles pour le support de l’éjecteur. • Support de l’éjecteur. • Mécanisme à ressorts de l’éjecteur. • Éjecteur. • Deux rondelles plates pour le déflecteur. • Déflecteur. • Guide-câble. • Deux pinces de fixation du câble. 3. Contacter immédiatement le fournisseur si des pièces manquent ou sont endommagées. 3.2 GUIDON. 3.2.1 Partie inférieure du guidon. Voir fig. 2. Assembler la partie inférieure du guidon à l’aide de deux mo- lettes et deux longues vis à écrou carré. 3.2.2 Partie supérieure du guidon. Voir fig. 3. Fixer le guide-câble (4) sur la partie supérieure de la poignée. Fixer la partie supérieure du guidon sur la partie inférieure. Assembler à l’aide de deux longues vis à écrous carrés et deux molettes. 3.2.3 Démarreur voir fig. 4. Fixer le démarreur (1) sur la partie supérieure du guidon. Fixer le câble à l’aide de deux pinces (C). 3.2.4 Éjecteur 1. Fixer le mécanisme à ressorts. Voir fig. 5. 2. Introduire l’éjecteur dans l’ouverture et le pousser jus- qu’au mécanisme à ressorts. Voir fig. 6. 3. Fixer l’attache de l’éjecteur à l’aide de quatre vis et ron- delles. Voir fig. 7. 4. Assembler le déflecteur au moyen de deux vis courtes, deux rondelles et deux molettes. Voir fig. 8.
30 FRANÇAISFR 4 COMMANDES Le chasse-neige est équipé des commandes et éléments sui- vants. Voir fig. 9-12. Poignée de démarrage (1) – démarrage et arrêt du moteur électrique. Verrou d’allumage (2) – permet l’activation du démarreur. Connecteur (3) – branchement électrique. Support de câble (4) – support du câble de connexion. Verrou du déflecteur (5) – blocage du déflecteur en posi- tion. Levier de direction (6)– modification de l’orientation de l’éjecteur. Éjecteur (A) – éjection de la neige. Déflecteur (B) – règlage de la distance à laquelle la neige est projetée. 5 UTILISATION 5.1 GÉNÉRALITÉS Ne pas démarrer le moteur avant d’avoir accompli toutes les étapes décrites au chapitre MONTAGE. Avant d’utiliser le chasse-neige, lire attentivement le mode d’emploi, les instructions et les étiquettes de sécurité apposées sur la machine. Porter impérativement des lunettes de protection ou une visière pendant l’utilisation, la maintenan- ce et les entretiens. 5.2 AVANT LE DÉMARRAGE Le câble d’alimentation et les fiches doivent être intacts et agréés pour usage à l’extérieur. Le câble d’alimentation ne peut être branché que sur des prises électriques protégées par un disjonc- teur différentiel de max. 30 mA. Le câble de connexion doit être suspendu au sup- port de câble pour éviter d’endommager la fiche ; une fiche défectueuse représente un danger de mort potentiel. Connecter le câble d’alimentation du chasse-neige à une pri- se murale. Suspendre le câble sur le support (4) et brancher la prise (3). Vo i r f i g . 9 . 5.3 DÉMARRAGE Démarrer le moteur et la fraise comme suit (voir fig. 1) : 1. Basculer le chasse-neige vers l’arrière pour que la fraise soit légèrement décollée du sol. 2. Appuyer sur le bouton (2) et le maintenir enfoncé 3. Serrer la poignée (1). 3. Relâcher le verrou d’allumage, abaisser la fraise vers le sol et procéder au déneigement. 5.4 ARRÊT Arrêter le moteur et la fraise en relâchant la poignée de dé- marrage (1) (voir fig. 1).5.5 DÉNEIGEMENT Voir fig. 1. Ne jamais diriger l’éjecteur vers des personnes se trouvant à proximité de la machine. Toujours arrêter le moteur pour débloquer le mé- canisme. Toujours porter des lunettes de protection lors du déneigement. 1. Pour démarrer le moteur, suivre les instructions ci-dessus et vérifier la distance et la direction de l’éjection. 2. Si nécessaire, arrêter le moteur et régler le déflecteur (B) vers le haut pour augmenter la distance de projection, vers le bas pour la réduire. Verrouiller le déflecteur à l’aide de la vis papillon (5). 3. Si nécessaire, arrêter le moteur et régler l’éjecteur (A) à l’aide du levier (6) pour éjecter la neige dans la direction souhaitée. 4. Pour arrêter, relâcher la poignée de démarrage (1). 5. Si de la neige s’accumule dans le carter, couper le moteur et la dégager, par exemple à l’aide d’un bout de bois. Le chasse-neige avance automatiquement sous l’effet de la rotation de la fraise. Pour faciliter la progression, soulever lé- gèrement le guidon. Ne pas appuyer sur le chasse-neige pour le faire avancer. 5.6 CONSEILS D’UTILISATION 1. Déneiger immédiatement après une chute de neige. 2. Pour un déneigement complet, travailler par bandes en prévoyant un léger chevauchement. 3. Si possible, éjecter la neige dans le sens du vent. 4. Par grand vent, abaisser le déflecteur pour éjecter la nei- ge vers le sol et éviter qu’elle ne soit emportée plus loin. 5. Pour la sécurité et pour éviter d’endommager le chasse- neige, retirer les pierres, jouets et autres objets de la zone à déneiger. 6. La capacité du chasse-neige dépend de la profondeur et de la densité de la neige. Il est conseillé de se familiariser avec le fonctionnement de la machine en fonction des dif- férents types de neige. 5.6.1 Pour une neige poudreuse et normale Jusqu’à une épaisseur de 20 cm, une vitesse régulière con- vient pour déneiger rapidement et aisément. Évacuer la neige du côté sous le vent. 5.6.2 Pour une neige lourde et mouillée Progresser lentement. Si la neige s’accumule et colmate l’éjecteur, effectuer une série de petits va-et-vient jusqu’à ce que la neige se dégage du déflecteur. 5.7 APRÈS L’UTILISATION Ne jamais rincer le chasse-neige à l’eau pour ne pas endommager le système électrique et éviter les chocs électriques. 1. Arrêter le moteur. 2. Débrancher le câble d’alimentation des deux côtés. 3. Laisser refroidir le moteur pendant 30 minutes. 4. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du chasse-neige à l’aide d’une brosse appropriée. 5. Vérifier si le chasse-neige n’est pas endommagé. Si né- cessaire, procéder aux réparations et remplacements qui s’imposent.
31 FRANÇAISFR 6 ENTRETIEN Débrancher le câble d’alimentation avant toute intervention. 6.1 AVANT L’UTILISATION • Avant chaque utilisation du chasse-neige, vérifier l’équi- pement électrique. Il doit être intact et en bon état de mar- che. Ne pas utiliser le chasse-neige en cas de défectuosité ou si des éléments manquent. • Vérifier si la fraise tourne facilement. • Vérifier si toutes les vis sont serrées. Resserrer si néces- saire. • Appliquer un spray au silicone sur la fraise pour éviter la formation de givre. • Vérifier que la poignée de démarrage ne peut être action- née sans avoir déplacé le verrou d’allumage vers la gau- che. 6.2 GUIDE DE DÉPANNAGE Les pannes mentionnées ci-dessous peuvent généralement être résolues par l’utilisateur. En cas de doute, contacter un agent agréé. Le moteur ne démarre pas : • le câble électrique n’est pas connecté ou est défectueux. • Le fusible a grillé. Si un fusible de calibre supérieur doit être installé, contacter un électricien agréé. Le moteur émet un bourdonnement mais ne démarre pas : • Blocage de la fraise ou de l’éjecteur. • Le condensateur est défectueux. Contacter un agent. Le moteur s’arrête soudainement : • Fiches débranchées. • La protection contre la surcharge a déclenché. Attendre 10 minutes, puis tenter de redémarrer. Le chasse-neige vibre : • Éléments détachés. • Fraise défectueuse. • Moteur détaché. Le chasse-neige ne déblaie pas la neige : • Blocage de la fraise ou de l’éjecteur. • Courroie détendue ou défectueuse. 7 REMISAGE Avant de remiser le chasse-neige pour une longue période, notamment pendant les saisons sans neige, prendre les pré- cautions suivantes : 1. Nettoyer complètement le chasse-neige. 2. Vérifier l’état du chasse-neige. Réparer si nécessaire. 3. Retoucher les éclats dans la peinture. 4. Enduire les surfaces métalliques non peintes d’une pro- tection contre la rouille. 5. Remiser le chasse-neige dans un endroit propre et sec. 8 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleuse- ment les instructions contenues dans la documentation four- nie. Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : - la méconnaissance du contenu de la documentation four- nie - la négligence - tout usage ou assemblage incorrect ou non autorisé - l’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine - l’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par GGP Sont également exclus de la garantie : - les pièces d’usure telles que courroies d’entraînement, fraises, pneus, boulons - l’usure normale - les moteurs. Ceux-ci sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et font l’objet de conditions générales séparées. L’acquéreur est protégé par les lois nationales de chaque pays. La présente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces législations.
www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS