Stiga Cultivator 8214-2227-01 JB 55 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Stiga Cultivator 8214-2227-01 JB 55 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
JB 55 ES MANUAL DE OPERADOR PL ,16758.&-½2%6¥8*, CS1”92 8214-2227-01
ESPAÑOLES 1 SÍMBOLOS, VER LA FIGURA 1 La máquina contiene los símbolos siguientes. Su objeto es re- cordar al usuario que debe manejar la máquina con cuidado y atención. Si falta algún símbolo, o si hay algún símbolo dañado o ilegible, deben sustituirse de inmediato por uno nu- evo. Significado de los símbolos: 1. ¡Advertencia! Leer las instrucciones de empleo. 2. Advertencia de fresas rotativas. 3. Marcha atrás. 4. Palanca de embrague. Palanca fuera, figura izquierda = desembrague. Palanca presionada, figura derecha = posi- ción de funcionamiento. 5. Acelerador, a = marcha rápida, b = marcha lenta y c = pa- rada. 6. Antes de iniciar el trabajo, leer las instrucciones y desconectar el cable de la bujía. Usar guantes protectores. 2 REGLAS DE SEGURIDAD 2.1 GENERALIDADES • Antes de usar la máquina, leer detenidamente y entender completamente este manual. • El motocultivador sólo debe usarse para trabajar en tierra. • No permitir que se acerquen niños a la máquina. • No permitir que la máquina sea utilizada por niños ni por personas que no hayan leído las instrucciones de empleo. • El motocultivador está fabricado de conformidad con las normas vigentes y no debe modificarse ni reconstruirse. • Todos los símbolos de la máquina deben mantenerse in- tactos. • El usuario es responsable de los daños causados a terce- ros. ADVERTENCIA: gasolina. La gasolina es una sustancia muy inflamable: • Conservar la gasolina en un recipiente especial para dicha finalidad. • Repostar siempre al aire libre y con el motor parado. • No fumar durante el repostaje. • No debe haber fuego ni otras fuentes de calor cerca de la gasolina. • No arrancar el motor si se ha derramado gasolina. Cam- biar la máquina de sitio y esperar a que se evapore la ga- solina antes de arrancar el motor. • Enroscar bien el tapón del depósito después de repostar. • Después de parar la máquina, poner el acelerador en la posición Parada y cerrar el grifo de gasolina. • Parar el motor antes de transportar la máquina. El usuario no debe levantar la máquina él solo. La máquina deben levantarla dos personas situadas a ambos lados y agarran- do el manillar y el eje del rotor. • Para levantar, usar guantes protectores y mantener la má- quina vertical. • Para colocar la máquina sobre un remolque o un vehículo de transporte, hacerlo rodando en una rampa. 2.2 PREPARATIVOS • Antes de iniciar el trabajo, quitar objetos como piedras, cristales, cables, trozos de metal y otros objetos sueltos. • Pueden dañarse juguetes, mangueras y otros objetos que haya en el terreno. • Verificar que el motocultivador esté en perfecto estado antes de usarlo. • Comprobar que todos los tornillos y tuercas estén apreta- dos. 2.3 MANEJO • Conducir siempre a baja velocidad al trabajar en terreno pedregoso. • No cambiar el ajuste de revoluciones del motor. No sobrerrevolucionar el motor. • La zona de trabajo debe estar iluminada para trabajar. • El motocultivador no debe utilizarse si hay otras personas (especialmente niños) cerca. • El motocultivador no debe usarse sin el guardabarros o sin la envuelta. • El usuario no debe usar el motocultivador si está enfer- mo, se medica o está bajo la influencia de substancias que reducen los reflejos. • El motocultivador no debe utilizarse en terrenos con una inclinación de más de 20°. • El usuario es responsable de evaluar todos los riesgos que haya en el terreno de trabajo, así de tomar medidas para prevenir accidentes. Especialmente en terrenos inclina- dos, resbaladizos o sueltos. • Arrancar con cuidado el motor, siguiendo las instruccio- nes de este manual. Ninguna parte del cuerpo debe entrar en contacto con los rotores. • No arrancar nunca el motor en locales cerrados. • El monóxido de carbono de los gases de escape es tóxico y puede causar la muerte. • Usar ropas ceñidas y calzado resistente que cubra com- pletamente los pies. • Para trabajar en pendientes, el depósito sólo debe estar lleno hasta la mitad. Puede salir gasolina. • El motor debe pararse en estos casos: • Si se deja la máquina sin supervisión. • Antes de repostar gasolina.
ESPAÑOLES • Pisar siempre sobre un buen punto de apoyo, especi-almente en las pendientes. • Antes de poner en marcha las fresas, comprobar que no haya nadie frente a la máquina ni junto a ella. Sujetar el manillar con fuerza. La máquina se levanta al poner en marcha los rotores. Proceder con especial cuidado al ha- cer marcha atrás. • Al trabajar, mantener siempre una distancia de seguridad respecto a los rotores. La distancia de seguridad se consi- gue sujetando el manillar de forma correcta. • Al trabajar en pendientes, no debe permanecer nadie a menos de 20 m de la máquina. El usuario debe sujetar siempre el manillar firmemente, con ambas manos. • Al trabajar en terreno pedregoso y duro, el conductor debe proceder con sumo cuidado. La máquina pierde estabilidad. • No tocar el motor durante el funcionamiento o inmedia- tamente después de pararlo. ¡Riesgo de quemaduras! 2.4 AL TERMINAR EL TRABAJO • Dejar que se enfríe el motor antes de almacenar la máqui- na. ¡Riesgo de incendio! • Antes de almacenar la máquina, limpiar la suciedad y ma- teriales extraños. Limpiar hojas, aceite, gasolina y otros materiales extraños que haya alrededor del depósito de gasolina y el silenciador. ¡Riesgo de incendio! • Si es necesario vaciar el depósito de gasolina hacerlo al aire libre y con el motor frío. ¡Riesgo de incendio! • Guardar la máquina en un lugar seco. La máquina no debe guardarse con gasolina en el depósito en lugares en que haya fuego, chispas o fuentes de calor fuerte. 2.5 MANTENIMIENTO • Hacer un mantenimiento regular. Todos los tornillos y tu- ercas deben estar apretados siempre. • Utilizar siempre recambios originales en buen estado. Los recambios no deben repararse. Las piezas defectuo- sas deben cambiarse. Los recambios deficientes pueden causar daños personales. Si se daña el silenciador, hay que cambiarlo. • En los casos que siguen debe pararse primero el motor y a continuación desconectarse el cable de la bujía: Para ajustar los rotores. Para limpiar o reparar la máquina. Para revisar la máquina después de colisionar con un ob- jeto duro. Efectuar las reparaciones necesarias antes de continuar con el trabajo. Si la máquina tiene vibraciones anormales. Efectuar las reparaciones necesarias antes de continuar con el trabajo. • Usar guantes protectores para trabajar con los rotores. 3 ENTREGA El motocultivador se entrega embalado en una caja, con el manillar y los platos laterales desmontados. Todos los cables están montados y ajustados. ¡ADVERTENCIA! La máquina se entrega sin aceite en el motor. 4 DESCRIPCIÓN, VER LA FIGURA 2 El motocultivador es propulsado por un motor de cuatro tiempos y está compuesto por estos componentes: 1. Mando de embrague; activación de las fresas 2. Mando de cambio de marcha; adelante/atrás 3. Ajuste del manillar 4. Filtro de aire 5. Arranque manual 6. Guardabarros 7. Espolón de freno 8. Placa de características 9. Rueda lateral 10. Acelerador 11. Depósito de combustible 12. Tapón de llenado de aceite 13. Tapón de vaciado de aceite 14. Rueda de apoyo 15. Rotores (4 unidades); los exteriores pueden desmontarse Al hacerlo, la anchura de trabajo es de 340 mm 16. Envuelta 17. Protección del silenciador 18. Salida de escape 19. Manillar La placa de características (8) contiene los datos siguientes: Ver la figura 3. A Potencia nominal B Peso en kg C Número de serie D Año de fabricación E Tipo F Fabricante G Marca CE H Régimen máximo del motor
ESPAÑOLES 5 MONTAJE 5.1 MANILLAR, VER LA FIGURA 4 Montar el manillar (1) como en la figura, con el tornillo (2), las arandelas (3), la tuerca (4), el tornillo (5), las arandelas (6) y la tuerca (7). Poner el tornillo (5) en un agujero adecuado para el ajuste có- modo del manillar (1). 5.2 GUARDABARROS, VER LA FIGURA 2 Montar los guardabarros (6) en ambos lados con los tornillos y tuercas incluidos en la entrega. 5.3 RUEDA DE APOYO, VER LA FIGURA 5 Montar la rueda de apoyo como en la figura. No apretar de- masiado la tuerca (5). De hacerlo, el brazo de la rueda no puede plegarse. 5.4 LLENADO DE ACEITE, VER LA FIGURA 2 Quitar el tapón (12) y poner 0,7 l de aceite SAE 10W40. A continuación, poner el tapón y apretarlo. 5.5 ROTORES Y RUEDAS LATERALES, VER LA FI- GURA 6 Colocar el primer rotor (1) en el eje motriz (2) y fijarlo con el pasador (3). Seguidamente, introducir el segundo rotor (4) en el primero, y fijarlo con el pasador (3). De esta forma pue- de montarse un máximo de 3 rotores en cada lado. Finalmen- te, montar la rueda lateral de la misma forma. ¡ADVERTENCIA! Comprobar que los pasadores estén fijos; es decir, que los muelles estén bloquea- dos alrededor del eje. 6 MANEJO Ver también el apartado 2,3. ¡ADVERTENCIA! Controlar el nivel de aceite del motor. Ver el apartado 8.4. 6.1 LLENADO DE COMBUSTIBLE, VER LA FIGURA 7 Ver las reglas de seguridad del apartado 2,1. Poner 2,8 l de gasolina sin plomo y apretar el tapón del depósito. ¡ATENCI ÓN! Tener en cuenta que la gasolina es un producto fresco. No comprar más gasolina de la que es necesaria para el consumo de 30 días. Puede utilizarse sin problemas gasolina ecológica (de acrila- to). Esta gasolina es más benigna con el medio ambiente. 6.2 ARRANQUE Ver las reglas de seguridad del apartado 2.3. Procedimiento de arranque con el motor frío: 1. Abrir el grifo de gasolina. Ver la figura 8. 2. Poner el estrangulador en posición de estrangulación. Ver la figura 11b. 3. Poner el acelerador en ralentí. Ver la figura 10. 4. Tirar de la empuñadura de arranque. Primero ligeramente hasta que los ganchos agarren y, a continuación, con fu- erza hasta que arranque el motor. Ver el punto 5 de la fi- gura 2. ¡ATENCIÓN! Cuando arranque el motor, no soltar el cordón de arranque: ¡seguir el retorno del cordón despacio con la mano! 5. Poner el acelerador en posición intermedia. 6. Poner el estrangulador en la posición Run (marcha). Ver la figura 9. El arranque con el motor caliente se hace de la misma forma, pero omitiendo los puntos 2 y 6. 6.3 AVANCE, VER LA FIGURA 2. La marcha adelante está seleccionada cuando la palanca iz- quierda del cambio de marcha (2) no está presionada. La má- quina avanza cuando se presiona la palanca de embrague (1). Procedimiento para el avance: 1. Poner el acelerador (10) en la posición deseada. 2. Presionar la palanca de embrague (1). La máquina se para cuando se suelta la palanca de embrague (1). 6.4 MARCHA ATRÁS, VER LA FIGURA 2 ¡ADVERTENCIA! La palanca del cambio de mar- cha (2) sólo debe presionarse cuando no está pre- sionada la palanca de embrague (1). Procedimiento para la marcha atrás: 1. Poner el acelerador (10) en la posición deseada. 2. Presionar la palanca de cambio de marcha (2). 3. Presionar la palanca de embrague (1). La máquina se para cuando se sueltan ambas palancas. 6.5 PARADA, VER LA FIGURA 11 Procedimiento de parada de la máquina: 1 Poner el acelerador en posición de parada. Ver la figura 11a 2 Poner el estrangulador en posición de estrangulación. Ver la figura 11b. 3 Cerrar el grifo de gasolina. Ver la figura 11c.
ESPAÑOLES 6.6 CONSEJOS PARA EL MANEJO Los rotores hacen avanzar la máquina. La velocidad de los rotores se regula con el acelerador.¡ADVERTENCIA! Mantener las manos y los pies apartados de los rotores. Adaptar el número de rotores en cada lado a la anchura de trabajo deseada. Ver el apartado 5,5. Cuando se frena la máquina con el espolón de freno, los ro- tores se entierran. La profundidad de trabajo es determinada por la penetración del espolón de freno en la tierra durante la marcha. La elección de la profundidad de trabajo correcta es determi- nante para la facilidad del trabajo. La profundidad de trabajo óptima varía según las condiciones de la tierra. Hacer prue- bas. No usar nunca la máquina en tierra mojada. De hacerlo se forman terrones difíciles de triturar. En tierra dura y seca hay que hacer dos pasadas; la segunda transversal a la primera. ¡ADVERTENCIA! No sobrecargar nunca una má- quina nueva. Conducir con cuidado las primeras 5 horas. 7 CONSERVACIÓN DE LA MÁQUINA Guardar el motocultivador en un lugar seco. Ver también el apartado 2.4. Después de vaciar la gasolina, poner en marcha el motor y dejarlo funcionar hasta que se termine toda la gasolina resi- dual. 8 MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Las reparaciones debe efec- tuarlas un concesionario. De lo contrario, la ga- rantía pierde validez. ¡ADVERTENCIA! Antes de iniciar trabajos de re- paración o mantenimiento debe desconectarse el cable de la bujía. 8.1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 8.1.1 Antes de cada empleo • Controlar el nivel de aceite del motor. Añadir aceite si es necesario. • Ver si hay fugas de aceite. • Comprobar que todos los tornillos estén apretados. 8.10.2 Después de cada empleo • Limpiar la máquina. • Ver si hay fugas de aceite. 8.1.3 Cada 20 horas de funcionamiento • Revisar el filtro de aire; limpiarlo o cambiarlo. • Comprobar que todos los tornillos y tuercas estén apreta- dos. 8.1.3 Anualmente Cambiar el aceite del motor. 8.2 Vaciado de la gasolina Ver el apartado 2.4. 8.3 FILTRO DE AIRE, VER LA FIGURA 12 Limpiar/cambiar el filtro de aire a intervalos regulares. Quitar el tornillo (A) para desmontar el filtro de aire. ¡ADVERTENCIA! No utilizar líquidos inflama- bles para la limpieza. Limpiar el filtro de aire con un cepillo blando. 8.4 CAMBIO Y CONTROL DEL ACEITE, VER LA FI- GURA 2 El aceite del motor debe cambiarse cada año. Procedimiento de cambio de aceite: 1. Calentar el motor. ¡ADVERTENCIA! El aceite del motor está calien- te. ¡Riesgo de quemaduras! 2. Inclinar la máquina hacia adelante y quitar el tapón (13). Vaciar el aceite en un recipiente adecuado. Montar el tapón después de vaciar el aceite. 3. Poner la máquina en posición horizontal. 4. Quitar el tapón (12) y poner 0,7 l de aceite SAE 10W40. A continuación, poner el tapón y apretarlo. 5. El nivel de aceite debe llegar al canto inferior del agujero del tapón (12) con la máquina en posición horizontal. 8.5 LIMPIEZA Ver el apartado 2.4. Primero, limpiar la suciedad suelta con un cepillo. A continuación, limpiar la máquina con un trapo húmedo. Los bajos pueden limpiarse con agua. 8.6 CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN, VER LA FIGURA 13 1. Desmontar la envuelta (16), ver la figura 2. 2. Levantar la rueda tensora (2) y sacar la correa. 3. Sacar la correa de ambas poleas. No debe desmontarse la horquilla (A) que hay sobre la polea pequeña. 4. Montar la correa nueva en orden inverso al desmontaje. 5. Ajustar el cable del embrague. Ver más abajo. 6. Montar la envuelta.
ESPAÑOLES 8.7 AJUSTE DEL CABLE DEL EMBRAGUE 1. Desmontar la envuelta (16), ver la figura 2. 2. Ajustar el cable con el casquillo tensor (A), ver la figura 14. 3. El cable del embrague está correctamente ajustado cuan- do el muelle (B) de la figura 15 se alarga aproxima- damente 1 cm cuando se presiona la palanca. 4. Después de hacer el ajuste, fijar el casquillo tensor y montar la envuelta. 8.8 AJUSTE DEL CABLE DE CAMBIO DE MARCHA 1. Ajustar el cable con el casquillo tensor (C), ver la figura 16. 2. El cable del cambio de marcha está correctamente ajusta- do cuando el juego en la parte exterior de la palanca es de aproximadamente 5 mm. Ver la figura 17. ¡ATENCI ÓN! No tensar demasiado el cable. De hacerlo puede disminuir su duración. 3. Después de hacer el ajuste, fijar el casquillo tensor. 8.9 LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS 8.9.1 Fallo: Cuesta arrancar el motor Causa: El combustible es demasiado viejo. Remedio: Vaciar el depósito y poner gasolina nueva. Causa: Fallo de la bujía. Remedio: Cambiar la bujía. 8.9.2 Fallo: El motor funciona de forma irregular Causa: Suciedad en el combustible. Remedio: Limpiar el depósito de gasolina y el carburador. Causa: Fallo de la bujía. Remedio: Cambiar la bujía. 8.9.3 Fallo: Motor poco potente, no funciona a plena acelera- ción Causa: Filtro de aire obturado Remedio: Limpiar o cambiar el filtro de aire. 8.9.4 Fallo: La correa de transmisión patina al avanzar Causa: Correa poco tensa. Remedio: Ajustar la correa. 8.9.5 Fallo: La correa de transmisión patina al hacer marcha atrás Causa: Palanca de cambio de marcha mal ajustada. Remedio: Ajustar la palanca. 8.9.6 Fallo: El motor se para solo Causa: Se ha terminado el combustible. Remedio: Poner combustible 9 DATOS TÉCNICOS Peso: 46 kg Tipo de motor: Briggs & Stratton de 4 tiempos Bujía: Champion QC12YC o equivalente. Potencia: 4 kW (5,5 CV) Revoluciones del motor: 3.400 r.p.m. Nivel de presión acústica: 77 dB(A) Nivel de vibraciones: 2,9 m/s 2 Transmisión: De correa con caja reductora Depósito de combustible, capacidad: 2,8 litros Combustible: Gasolina sin plomo de 95 octanos Manillar: Ajustable en altura. Diámetro de fresas: 320 mm Anchura de trabajo: 590 mm (840 mm con 6 rotores, y 340 mm con 2 rotores) Rotación de fresas hacia adelante: 135 r.p.m. Rotación de fresas hacia atrás: 58 r.p.m. 10 CERTIFICACIÓN CE Ets PUBERT SA Z.I. de Pierre-Brune, 85110 CHANTON- NAY, Francia, declara que el motocultivador JB 55 cumple los requisitos en materia de sanidad y seguridad de las Direc- tivas 89/392 CEE y 98/37/CE. Para asegurar la aplicación correcta de los requisitos en ma- teria de seguridad y sanidad de conformidad con la Directiva CEE, se han consultado las normas y/o especificaciones téc- nicas siguientes: EN 292-1, EN 292-2, EN 25349 (1993) y NFU 02-025. Chantonnay 99-01-01 M. Jean-Pierre PUBERT Presidente y Director Ejecutivo
Fig. 1 Fig. 2 10 2116 19 13 15 12 2 3 16 6 7 9 1 12 3 4 5 6 91510 11 12 13 78 14 Fig. 3. 123 4 5a 5b 5c6 Fig. 4.
Fig. 5. Fig. 6. Fig. 8. RUNCHOKE 12 3 4 Fig. 11a. Fig. 9. Fig. 10. RUNCHOKE Fig. 11b. Fig. 11c. Fig. 7.
A Fig. 12. A Fig. 13. +1 cm1 Fig. 15. Fig. 16. C 5 m m Fig. 14. Fig. 17. A