Home > Sony > Digital Camera > Sony Camera Cyber Shot Rx100 Ii Instruction Manual

Sony Camera Cyber Shot Rx100 Ii Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Rx100 Ii Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ES
    3
    ES
     Puede desplazar la pantalla utilizando v/V y cambiar los consejos para la 
    toma de imagen utilizando b/B.
    Nombre del producto: Cámara Digital
    Modelo: DSC-RX100M2
    Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 
    exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    PELIGRO
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA 
    ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
    [BateríaSi la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle 
    quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
     No desmonte el producto.
     No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o 
    la pise.
     No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en 
    contacto con sus terminales.
     No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en 
    el interior de un automóvil estacionado al sol.
     No la incinere ni la arroje al fuego.
     No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
     Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un 
    dispositivo que pueda cargarla.
     Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
     Mantenga la batería seca.
     Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES 
    ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
    RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA 
    GARANTÍA.
    AVISO
    PRECAUCIÓN 
    						
    							ES
    4
     Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe 
    en las instrucciones.
    [Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de 
    alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de 
    alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared 
    inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.
    [Aviso para los clientes de países en los que se aplican las 
    directivas de la UE
    Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
    Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del 
    producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante 
    autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. 
    Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la 
    dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
    Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital 
    DSC-RX100M2 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones 
    aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor 
    consulte el siguiente URL:
    http://www.compliance.sony.de/
    Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento 
    EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
    [AtenciónLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el 
    sonido de esta unidad.
    [AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos 
    (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a 
    conectarlo.
    Atención para los clientes en Europa 
    						
    							ES
    5
    ES
    [Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de 
    su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos 
    con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
    Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente 
    producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe 
    entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y 
    electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha 
    correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente 
    negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse 
    de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este 
    producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos 
    naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en 
    contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde 
    ha adquirido el producto.
    [Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la 
    Unión Europea y en países europeos con sistemas de 
    tratamiento selectivo de residuos)
    Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería 
    proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo 
    doméstico normal.
    En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un 
    símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) 
    se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 
    0,004% de plomo.
    Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las 
    consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que 
    podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la  
    batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
    En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de 
    datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo 
    deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
    Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final 
    de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y 
    electrónicos.
    Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del 
    producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para 
    el reciclado de baterías.
    Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, 
    póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el 
    establecimiento donde ha adquirido el producto. 
    						
    							ES
    6
    [AVISO IMPORTANTE PARA COFETELLa operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que 
    este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo 
    debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no 
    deseada.
    Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, 
    refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
    El número entre paréntesis indica el número de piezas.
     Cámara (1)
     Batería recargable NP-BX1 (1)
     Cable micro USB (1)
     Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) 
    AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
     Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. y Canadá) (1)
     Correa para muñeca (1)
     Adaptador de correa (2)
    (Para colocar la correa de bandolera (se vende por separado), se utilizan 
    adaptadores de correa, como se muestra en la ilustración.)
     Manual de instrucciones (este manual) (1)
    Comprobación de los artículos suministrados 
    						
    							ES
    7
    ES
    ABotón del disparador 
    BDial de modo
    (Auto. inteligente)/
    (Automático superior)/
    (Programa auto.)/
    (Priorid. abertura)/
    (Prior. tiempo expos.)/
    (Exposición manual)/
    (Recuperar memoria)/
    (Película)/
    (Barrido panorámico)/
    (Selección escena)
    CPara tomar imágenes: palanca 
    W/T (zoom)
    Para visualizar: palanca de 
    índice/zoom de reproducción
    DLámpara del autodisparador/
    Lámpara del captador de 
    sonrisas/Iluminador AF
    ELámpara de alimentación/carga
    FBotón ON/OFF (Alimentación)
    GZapata de interfaz múltiple*
    HFlash
     No cubra el flash con los dedos.
     Cuando se utiliza el flash, el flash 
    asoma de repente 
    automáticamente. Si no está 
    utilizando el flash, bájelo 
    manualmente.
    IMicrófono
    JGancho para correa
    KAnillo de control 
    LSensor Wi-Fi (incorporado)
    MObjetivo
    NSensor de luz
    OPantalla LCD
    PBotón Fn (Función)
    Identificación de las partes 
    						
    							ES
    8
    QBotón MOVIE (Película)
    RTerminal múltiple
     Admite dispositivos micro USB 
    compatibles.
    SMicrotoma HDMI
    TBotón MENU
    URueda de control
    VBotón  (Reproducción)
    WBotón  /  (Guía en la cámara/
    Eliminar)
    XRanura de inserción de la batería
    YPalanca de expulsión de la 
    batería
    ZOrificio roscado para el trípode
     Utilice un trípode con un tornillo 
    de menos de 5,5 mm de largo. De 
    lo contrario, no podrá sujetar 
    firmemente la cámara, y es 
    posible que la cámara se dañe.
    wjLámpara de acceso
    wkRanura de tarjeta de memoria
    wlTapa de la batería/tarjeta de 
    memoria
    e; (marca N)
     Toque la marca cuando conecte 
    la cámara a un teléfono 
    inteligente equipado con la 
    función NFC.
     NFC (Near Field 
    Communication) es un estándar 
    internacional de tecnología de 
    comunicación inalámbrica de 
    corto alcance.
    eaAltavoz
    * Para obtener más información acerca 
    de los accesorios compatibles para la 
    zapata de interfaz múltiple, consulte 
    la página web de Sony o póngase en 
    contacto con el distribuidor de Sony o 
    con el servicio de reparación 
    autorizado de Sony. También puede 
    utilizar accesorios compatibles con la 
    zapata para accesorios. No se 
    garantiza el funcionamiento con 
    accesorios de otros fabricantes. 
    						
    							ES
    9
    ES
    Inserción de la batería
    1Abra la tapa.
    2Inserte la batería. Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería 
    como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de 
    expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.
     El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la 
    cámara.
    Palanca de expulsión de la batería 
    						
    							ES
    10
    Carga de la batería
    1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca 
    (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) 
    mediante el cable micro USB (suministrado).
    2Conecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE 
    DE ALIMENTACIÓN) a la toma de corriente de la 
    pared.
    Se ilumina en naranja la lámpara de alimentación/carga y comienza la 
    carga.
     Apague la cámara mientras carga la batería.
     Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.
     Cuando la lámpara de alimentación/carga parpadee y la carga no haya 
    finalizado, extraiga la batería y vuelva a insertarla.
    Cable de 
    alimentación Para clientes en EE. UU. y 
    Canadá
    Para clientes en países/regiones 
    distintos de EE. UU. y CanadáLámpara de alimentación/
    carga
    Iluminada: cargando
    Apagada: la carga ha 
    terminado
    Parpadea:
    error de carga o la carga 
    se ha detenido 
    temporalmente debido a 
    que la cámara no se 
    encuentra dentro del 
    intervalo de temperatura 
    adecuado 
    						
    							ES
    11
    ES
     Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de 
    alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la toma de 
    corriente de la pared, indica que la carga se ha detenido temporalmente porque la 
    temperatura está fuera del rango recomendado. Cuando la temperatura vuelve 
    dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le recomendamos cargar la 
    batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C
     Es posible que la batería no se cargue eficazmente si la sección del terminal de la 
    batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando un paño 
    suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la sección del terminal de la 
    batería.
     Conecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) 
    (suministrado) a la toma de corriente de la pared más cercana. Si se produce algún 
    fallo de funcionamiento mientras se utiliza el adaptador de alimentación de ca 
    (FUENTE DE ALIMENTACIÓN), desenchufe la clavija de la toma de corriente 
    de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentación.
     Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca 
    (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared.
     Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y 
    adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) 
    (suministrado) de la marca Sony genuinos.
     No se suministra alimentación durante la toma o reproducción de imágenes si la 
    cámara está conectada a una toma de corriente de la pared con un adaptador de 
    alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Para suministrar 
    alimentación a la cámara durante la toma o reproducción de imágenes, utilice el 
    adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se 
    vende por separado) o el AC-UD11 (se vende por separado).
     El adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD11 
    (se vende por separado) puede no estar disponible en algunos países o regiones.
    xTiempo de carga (Carga completa)
    El tiempo de carga es de aproximadamente 230 min utilizando el adaptador de 
    alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
     El tiempo de carga anterior corresponde a la carga de la batería totalmente 
    descargada a una temperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo 
    dependiendo de las condiciones de utilización y las circunstancias.
    Notas
    Notas 
    						
    							ES
    12
    xCarga conectando a un ordenador
    La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el 
    cable micro USB.
     Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador:
    – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de 
    corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No cargue durante un 
    periodo de tiempo prolongado.
    – No encienda/apague o reinicie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de 
    ahorro de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el 
    ordenador y la cámara. La cámara podría causar un mal funcionamiento. Antes 
    de encender/apagar, o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de 
    ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador.
    – No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o 
    un ordenador modificado.
    Notas
    A una toma USB 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Camera Cyber Shot Rx100 Ii Instruction Manual