Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW SPARK SNOW BLIZZARD SNOW UNLIMITED 8218-2233-00 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW SPARK SNOW BLIZZARD SNOW UNLIMITED 8218-2233-00 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW SPARK SNOW BLIZZARD SNOW UNLIMITED 8218-2233-00 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101 MAGYARHU 1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a rendeltetésük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés. A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót! Veszély – forgó marócsiga. Veszély – forgó turbina. Ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe. Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől. A nézelődők maradjanak biztonságos távolságra a géptől. A kidobócső soha ne irányuljon a nézelődők felé. A gépen végzendő munka megkezdése előtt vegye ki az indítókulcsot. Égési sérülést szenvedhet! Viseljen fülvédőt. 2 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 2.1 ÁLTALÁNOS • Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép helyes működtetésével. • Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy olyan személyek üzemeltessék a hómarót, akik nincsenek tisztában a biztonságtechnikai utasításokkal. A helyi előírások korlátokat szabhatnak a vezető életkorát illetően. • Soha ne használja a gépet, ha mások, elsősorban gyermekek vagy állatok, is vannak a közelben. • Soha ne feledje, hogy a vezető felel a személyeket vagy vagyontárgyaikat ért balesetekért, sérülésekért. • Ügyeljen arra, hogy soha ne botoljon meg vagy essen el, főleg, ha a gép hátramenetben halad. • Soha ne üzemeltesse a hómarót, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll, fáradt vagy beteg. 2.2 ELŐKÉSZÜLETEK •Ellenőrizze a megtisztítandó területet, és távolítson el minden szétszóródott vagy idegen tárgyat. • A motor indítása előtt kapcsoljon ki minden vezérlést. • A hómarót kizárólag megfelelő öltözékben használja. Viseljen olyan lábbelit, amely csúszós felületen is jól tapad. • Figyelmeztetés – a benzin erősen gyúlékony! a. A benzint mindig kifejezetten üzemanyag tárolására kialakított edényben tartsa. b. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. c. A benzintartályt mindig a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg. d. Zárja szorosan a tanksapkát és törölje fel a kifolyt benzint. • Úgy állítsa be a marócsiga magasságát, hogy az biztosan a kavicsos út szintje felett maradjon. • Soha, semmilyen körülmények között se módosítsa a beállításokat, ameddig a motor jár (kivéve, ha az útmutató ezzel ellentétes utasítást tartalmaz). • Használat előtt várjon, hogy a hómaró alkalmazkodhasson a külső hőmérséklethez. • Használat, karbantartás és szervizelés közben mindig használjon védőszenüveget. 2.3 ÜZEMELTETÉS • Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől. Mindig kerülje el a kidobócső nyílását. • A hómaró kizárólag hóeltakarításra használható. • Legyen óvatos, amikor kavicsos ösvényeken, járdán vagy úton halad, vagy azokat keresztezi. Legyen tisztában a rejtett veszélyekkel és a közlekedőkkel. • A kidobócső soha ne irányuljon a közút vagy a közlekedők felé. • Ha a hómaró idegen tárgyba ütközik, állítsa le a motort, húzza ki a gyertya kábelét és körültekint ően vizsgálja meg a gépet, hogy érte-e sérülés. Mielőtt újra használná a gépet, javítsa ki a sérülést. • Ha a gép abnormálisan vibrálni kezd, állítsa le a motort és keresse meg annak okát. A vibráció általában valamilyen hibát jelez. • Állítsa le a motort és húzza ki a gyertya kábelét. a, Ha a gép eltér a haladási iránytól. b. Ha a marócsiga burkolata vagy a kidobócső elzáródott és meg kell tisztítani. c. Javítás vagy módosítás előtt. •Mielőtt a tisztítást, javítást vagy ellenőrzést megkezdené, mindig győződjön meg róla,, hogy a forgó alkatrészek megálltak, és minden vezérlés kikapcsolt. •Mielőtt a gépet magára hagyná, kapcsoljon ki minden vezérlőszervet, a sebességváltót helyezze üresbe, állítsa le a motort és vegye ki az indítókulcsot. • Zárt térben soha ne járassa a motort, kivéve ha a gépet a tárolási helyére viszi, vagy onnan kihozza. Ebben az esetben gondoskodjon róla, hogy a tárolóhely ajtaja nyitva legyen. A kipufogógázok mérgezők. •Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. Legyen óvatos, amikor lejtőn irányt változtat. Kerülje a meredek lejtőket. • Soha ne használja a gépet elégtelen védelemmel vagy úgy, hogy a biztonsági berendezések ne legyenek a helyükön. •A meglévő biztonsági eszközök nem lehetnek kikapcsolva vagy eltávolítva. • Ne módosítson a motor beállításán, és ne növelje a motor fordulatszámát. Amikor a motor magasabb fordulatszámon üzemel, megnő a személyi sérülés veszélyének lehetősége.
102 MAGYARHU • A hómarót soha ne használja beugrók, gépkocsik, ablakok, lejtők stb. közelében a kidobócső megfelelő beállítása nélkül. • A gyermekeket mindig tartsa távol a megtisztítandó területtől. Gondoskodjon róla, hogy egy másik felnőtt felügyeljen a gyermekekre. • Ne terhelje túl a gépet azzal, hogy túl gyorsan halad. • Tolasson óvatosan. Mielőtt hátramenetbe kapcsolna és tolatás közben is, hátranézve győződjön meg róla, hogy vannak-e akadályok az útjában. • A kidobócső soha ne irányuljon a nézelődők felé. Senkinek se engedje meg, hogy a gép elé álljon. • Kapcsolja ki a marócsigát, amikor a hómarót szállítják, vagy nem használják. Csúszós úton, szállítás közben ne haladjon túl gyorsan. • Csak olyan tartozékot használjon, amelyet a gép gyártója jóváhagyott. • A hómaróval soha ne közlekedjen rossz látási viszonyok között, vagy elégtelen világítás mellett. • Mindig szilárdan álljon a lábán és határozottan fogja a tolókart. • A hómarót soha ne használja a tetőn. • Használat közben ne érjen a felmelegedő motoralkatrészekhez. Égési sérüléseket szenvedhet! 2.4 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS • Húzzon meg minden csavart és anyát, hogy ellenőrizze: a gép biztonságos, munkakész állapotban van. Ellenőrizze rendszeresen a nyírócsavarokat. • Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. A nem eredeti gyári alkatrészek használata sérülés veszélyét hordozza még akkor is, ha illenek a géphez. • Soha ne tárolja a berendezést úgy egy épületben, hogy a benzintartályban még üzemanyag van, ha ott az üzemanyag gőzei nyílt lánggal vagy szikrával kerülhetnek kapcsolatba. • Hagyja a motort lehűlni, mielőtt a gépet beállítaná a raktárba. • Tartós tárolás előtt tanulmányozza az útmutató ajánlásait. • Cserélje ki a sérült figyelmeztető vagy útmutató címkéket. • Használat után járassa a motort néhány percig bekapcsolt marócsigával. Ezzel megakadályozza, hogy a marócsiga befagyjon. 3 ÖSSZESZERELÉS Megjegyzés: A balra és jobbra található utasítások a hómaró mögötti kezelői pozícióból indulnak. 3.1 TARTALOM – KÜLSŐ CSOMAGOLÁS a csomag a következőket tartalmazza: – egy hómaró – egy állítókar – fogasrúd – egy kidobócső – egy használati utasítás – egy szerelőkészlet Emellett a következőket szállítjuk: - Hókidobócső-tisztító eszköz (15 a 8. ábrában) - Tartalékként plusz csavarok3.2 KICSOMAGOLÁS 1. Távolítson el minden tételt a kartondobozból. 2. Vágja el az állítókart és a fogasrudat rögzítő műanyag rözítőt. 3. Vágja be a kartondoboz négy sarkát és hajtsa le az oldalait. 4. Lazítsa meg a talpakat a tartókhoz rögzítő csavarokat (B). Lásd a 1. ábrát. 5. Gurítsa ki a hómarót a kartondobozból. 6. Vágja el a vezérlőkábeleket a tolókar alsó részéhez rögzítő ragasztószalagot. 3.3 TOLÓKAR 1. Lazítsa meg a hosszabb csavarokat a tolókar alsó részében. 2. Hajtsa össze az tolókar felső részét. MEGJEGYZÉS! Vigyázzon, hogy a vezérlőkábelek ne szoruljanak be. 3. Helyezzen egy csavart (A) és egy lapos elátétet (B) a jobb alsó nyílásba. 4. Rögzítse egy rögzítő alátéttel (C) és egy anyával (D). 5. Távolítsa el a záróanyát és az alátétet a beállító karon lévő szemes csavarról. 6. Helyezze a szemes csavart a bal felső nyílásba. 7. Helyezze vissza az alátétet és az anyát a szemes csavarra. 8. Szorítsa meg az összes anyát, miután összeszerelte a beállító kart (lásd lejjebb). 3.4 ÁLLÍTÓKAR, 4. ÁBRÁT. 1. Távolítsa el a csapszeget (12). 2. Illessze a tengelyt (15) a kétállású csatlakozás hüvelyébe (16). 3. Rögzítse a csatlakozást a csapszeggel (12). 3.5 HÓKIDOBÓCSŐ, 3. ÁBRÁT 1. Fordítsa el az állítókart az óramutató járásával ellentétes irányban, ameddig ellenállást tapasztal. 2. Helyezze a kidobócsövet (2) a karimára úgy, hogy a nyílások illeszkedjenek. 3. Belülről illessze a helyére a három tartócsavart (1). 4. Illessze a karima külső részére az alátéteket (5) és a záróanyákat (6). 5. Kellőképpen húzza meg a csavarokat. 6. Ellenőrizze a kidobócsövet azzal, hogy mindkét irányban teljesen elfordítja. A kidobócsőnek akadálymentesen kell mozognia. 3.6 SZABÁLYOZÓ GOMBOK, 5. ÁBRA A szerelés a következők szerint történik: 1. Illessze az anyát (J) a karra. 2. Szerelje a szabályozó gombot (K) a karra. 3. Húzza meg az anyát a szabályozó gomb alsó részén. 3.7 A VEZÉRLŐKÁBELEK ELLENŐRZÉSE A hómaró első használata előtt szükség lehet a vezérlőkábelek beállítására. A VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA c. részt lásd később. 3.8 A KERÉKABRONCS NYOMÁSA Ellenõrizze a kerékabroncsok nyomását. Korrigálja a kerékabroncsok nyomását. 1.0 – 1.2 bar.
103 MAGYARHU 4 SZABÁLYOZÓK A motor védőráccsal van felszerelve. A motor soha nem indítható be védőrács nélkül, vagy hibás védőráccsal. Lásd a 8-11. ábrát. 4.1 LEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (1) A motor beindításához a leállító kapcsolót állítsa „BE” állásba. A motor akkor áll le, amikor a kapcsolót „KI” állásba helyezi. 4.2 ÜZEMANYAGCSAP (19) Az üzemanyagcsappal megnyitható az üzemanyag továbbítás a karburátor felé. Az üzemanyagcsap mindig el van zárva, amikor a gép nem üzemel. 1. Jobbra - nyitva. 2. Lefelé - elzárva. 4.3 HIDEGINDÍTÓ (2) Hideg motor indításakor használják: Két állása van: 1. A hidegindító nyitva 2. A hidegindító zárva (hidegben való indításkor) 4.4 BEFECSKENDEZŐ (3) A gumi befecskendező-indító megnyomásával üzemanyag jut a karburátor szívócsövébe, hogy megkönnyítse a hideg motor indítását. 4.5 INDÍTÓKULCS (4) Teljesen be kell illeszteni, máskülönben a motor nem indul. Ne fordítsa el a kulcsot! 1. Kulcs teljesen beillesztve – a motor indul. 2. Kulcs kihúzva – a motor nem indul. 4.6 INDÍTÓKAR (5) Kézi indítózsinór felcsévélővel. 4.7 MÉRŐPÁLCA (6) A motorban az olajszint ellenőrzéséhez és feltöltéséhez. A mérőpálcán két szintjelzés található: TELE = maximális olajszint TÖLTÉS = minimális olajszint 4.8 TANKSAPKA (7) Az üzemanyag betöltéséhez. 4.9 OLAJLEERESZTŐ (8) Olajcsere alkalmával az olaj leeresztéséhez. 4.10 INDÍTÓGOMB – ELEKTROMOS INDÍTÁS (9) Az ábrán nem látható. Az elektromos indítómotort aktiválja.4.11 ELEKTROMOS KÁBEL – ELEKTROMOS INDÍTÁS (10) A kábel árammal látja el az indítómotort. Földelt hosszabbítóval csatlakoztassa a kábelt 220/230 V-os csatlakozó aljzathoz. Ajánlatos földelt megszakítót használni. 4.12 SEBESSÉGVÁLTÓ, KÉZI (11) A gép 6 előremeneti és 2 hátrameneti sebességgel rendelkezik. A sebességváltó kart nem szabad elmozdítani, ha a kuplung be van nyomva. 4.13 KUPLUNG KAR - HAJTÁS (12) Sebességbe téve és a kart a tolóókar felé tolva aktiválja a kerekeket. A tolókar bal oldalán található. 4.14 KUPLUNG KAR - MARÓCSIGA (13) Csatlakoztatja a marócsigát és a turbinát, amikor a kart előretolja a tolókar felé. A tolókar jobb oldalán található. 4.15 TERELŐ (14) Lazítsa meg a szárnyas anyát és állítsa be a terelõ magasságát (8. ábra). Leengedve – rövidebb kidobási távolság. Felemelve – hosszabb kidobási távolság. 4.16 BEÁLLÍTÓ KAR (17) Megváltoztatja a kidobott hó irányát. 1. fordítsa el a kart az óramutató járásával egyező irányban – a kidobott hó jobbra térül ki. 2. Fordítsa el a kart az óramutató járásával ellentétes irányban – a kidobott hó balra térül ki. 4.17 TALPAK (16) Beállítható velük a marócsiga földtől mért távolsága. 4.18 FÉNYSZÓRÓ (UNLIMITED, BLIZZARD) (18) A fényszóró mindig be van kapcsolva, amikor jár a motor. 4.19 HÓKIDOBÓ-TISZTÍTÓ ESZKÖZ (15) A hókidobó-tisztító eszköz a csiga házának a tetején, egy tartóban található. A hókidobó cső és a csiga tisztításához mindig a csúszdatisztító eszközt kell használni. A hókidobó cső tisztítása előtt a motort mindig le kell állítani. A hókidobó csövet soha ne tisztogassa kézzel. Súlyos sérülést szenvedhet!
104 MAGYARHU 5 A HÓMARÓ HASZNÁLATA 5.1 ÁLTALÁNOS Soha ne indítsa be a motort, mielőtt a fenti ÖSSZESZERELÉS c. fejezetben leírtakkal nem végzett. Ameddig el nem olvasta és meg nem értette az utasításokat, és a gépen lévő valamennyi figyelmeztetést és utasítást, soha ne használja a hómarót! Használat, karbantartás és szervizelés közben mindig használjon védőszenüveget. 5.2 BEINDÍTÁS ELŐTT Használat előtt töltsön olajat a motorba. Ne indítsa be addig a motort, ameddig nincs olajjal feltöltve. Olaj nélkül a motor súlyos károsodást szenvedhet. 1. Állítsa a gépet egyenes felületre. 2. Lazítsa meg a mérőpálcát (6) és olvassa le az olajszintet. Lásd a 11. ábrát. 3. Az olajszintnek a „TÖLTÉS” és a „TELE” jelzés között kell lennie. 4. Ha szükséges, töltse fel az olajat a „TELE“ jelzésig. Lásd a 11. ábrát. 5. Használjon jó minőségű, A.P.I. service SF, SG vagy SH jelű olajat. Alkalmazzon SAE 5W30 jelzésű olajat. - -18° C alatti hőmérséklet esetén használja a SAE 0W30 olajat. Ne használjon a SAE10W40 jelű olajat. Használat előtt mindig ellenőrizze az olajszintet. A hómarónak ellenőrzéskor egyenletes felületen kell állnia. 5.3 TÖLTSE TELE AZ ÜZEMANYAGTARTÁLYT. Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. Kétütemű motorba való benzin-olaj keveréket ne használjon. MEGJEGYZÉS! Ne feledje, hogy az ólommentes üzemanyag minősége is károsodhat, ne vásároljon több üzemanyagot, mint amennyit 30 nap alatt fel tud használni. Lehetőleg környezetbarát benzint, például alkilezett benzint használjon. Ez a fajta üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé ártalmas az ember és a környezet számára. A benzin erősen gyúlékony! Az üzemanyagot mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított edényben tartsa. A benzint hűvös, jól szellőző helyen tárolja, ne a házban. A benzint gyermekektől elzárva tárolja. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. Az üzemanyagtartályt mindig a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg. Ne töltse színültig a benzintartályt. A benzin beöltése után zárja szorosan a tanksapkát és törölje fel a kifolyt benzint. 5.4 A MOTOR INDÍTÁSA (ELEKTROMOS INDÍTÓ NÉLKÜL) Ne érintse meg a motor elemeit, mert üzemelés közben és használat után még max. 30 percig forró. Égési sérüléseket szenvedhet! Zárt helyen soha ne járassa a motort. A kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, ami erősen mérgező. 1. Ellenőrizze, hogy a jármű és a marócsiga tengelykapcsolója ne legyen bekapcsolva (12, 13, 8. ábra). 2. Nyissa ki az üzemanyagcsapot (19, 9. ábra). 3. Állítsa a fojtószelepet a megfelelő állásba (1, 9. ábra). 4. Illessze be az indítókulcsot. Ellenőrizze, hogy pontosan a helyén van-e? Ne fordítsa el a kulcsot! 5. Állítsa a hidegindítót a megfelelő állásba. Megjegyzés: Meleg motorhoz nincs szükség hidegindítóra. 6. Kétszer-háromszor nyomja meg a gumi befecskendezőt (3, 9. ábra). Ellenőrizze, hogy a nyílás el legyen fedve, amikor a befecskendezőt megnyomja. Megjegyzés: Ha a motor már felmelegedett, ne használja ezt a funkciót. 7. Addig húzza az indítózsinórt, ameddig ellenállást érez. Hirtelen rántással indítsa be a motort. 8. Amikor a motor beindul, a hidegindítót fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányban, teljesen nyitott állapotig. 5.5 A MOTOR INDÍTÁSA (ELEKTROMOS INDÍTÓVAL) Ne érintse meg a motor elemeit, mert üzemelés közben és használat után még max. 30 percig forró. Égési sérüléseket szenvedhet! Zárt helyen soha ne járassa a motort. A kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, ami erősen mérgező. 1. Csatlakoztassa az indítókábelt egy földelt hosszabbítóhoz. Majd csatlakoztassa a hosszabbítót egy 220/230 V-os földelt csatlakozó aljzathoz. 2. Ellenőrizze, hogy a jármű és a marócsiga tengelykapcsolója ne legyen bekapcsolva (12, 13, 8. ábra). 3. Nyissa ki az üzemanyagcsapot (19, 9. ábra). 4. Állítsa a fojtószelepet a megfelelő állásba (1, 9. ábra). 5. Illessze be az indítókulcsot. Ellenőrizze, hogy pontosan a helyén van-e? Ne fordítsa el a kulcsot! 6. Állítsa a hidegindítót a megfelelő állásba. Megjegyzés: Meleg motorhoz nincs szükség hidegindítóra. 7. Kétszer-háromszor nyomja meg a gumi befecskendezőt (3, 9. ábra). Ellenőrizze, hogy a nyílás el legyen fedve, amikor a befecskendezőt megnyomja. Megjegyzés: Ha a motor már felmelegedett, ne használja ezt a funkciót. 8. A motor indítása: a. Az indítómotor bekapcsolásához nyomja meg a indítógombot. b. Amikor a motor beindul, engedje el az indítógombot és lassan nyissa ki a hidegindítót úgy, hogy a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítja.
105 MAGYARHU c. Ha a motor köhög, azonnal járja el a hidegindítót, majd fokozatosan nyissa ki újra. d. először húzza ki a hosszabbítót a csatlakozó aljzatból. Majd húzza ki a hosszabbítót a motorból. Megjegyzés: Az elektromos indítómotor túlterhelés elleni védelemmel rendelkezik. Túlterhelés esetén a motor automatikusan leáll. Addig nem indul újra, amíg le nem hűl, ami kb. 5–10 percet vesz igénybe. 9. Amikor a motor beindul, a hidegindítót fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányban, teljesen nyitott állapotig. Zárt helyen soha ne járassa a motort. A kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak, ami erősen mérgező. 5.6 LEÁLLÍTÁS 1. Oldja ki mind a két kuplungot. Megjegyzés! Ha hómaró tovább forog – lásd később a VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA c. fejezetet. 2. Zárja el az üzemanyagcsapot (19, 9. ábra). 3. Vegye ki az indítókulcsot. Ne fordítsa el a kulcsot! Ha a gép felügyelet nélkül marad, állítsa le a motort, és vegye ki az indítókulcsot. 5.7 INDÍTÁS 1. A fent leírtak szerint indítsa be a motort. Használat előtt járassa a motort néhány percig, hogy felmelegedjen. 2. Állítsa be a kidobócsövet. 3. Fordítsa el a beállító kart és állítsa be úgy a kidobócsövet, hogy a gép a havat szélirányba szórja. A kéziváltós modelleknél: A sebességváltó kart nem szabad elmozdítani, ha a kuplung be van nyomva. 4. A sebességváltót/sebességszabályozót állítsa a megfelelő állásba. 5. Nyomja le a marócsiga kuplungját (13 az 8. ábrán), hogy aktiválja a marócsigát és a turbinát. Ügyeljen a forgó marócsigára. Keze, lába, haja és laza ruházata maradjon távol a gép mozgó alkatrészeitől. 6. Tolja le a marócsiga kuplungjának a karját (12 az 8. ábrában). A hómaró most előre vagy hátrafelé halad, a választott sebességfokozattól függően. 5.8 VEZETÉSI TIPPEK 1. A motort mindig teljes nyitott fojtószeleppel, vagy ahhoz közeli értékkel járassa. A hangtompító és az ahhoz közeli alkatrészek nagyon felmelegednek, ha jár a motor. Égési sérülés veszélye áll fenn. 2. A sebességet mindig igazítsa a hóviszonyokhoz. A sebességet a sebességváltóval és ne a fojtószeleppel szabályozza. 3. A hó leghatékonyabban közvetlenül a hóesés után takarítható el. 4. Ha csak lehet, a havat mindig szélirányba dobassa ki.5. A talpakat a csavarokkal (A az 15. ábrában) igazítsa hozzá a talajviszonyokhoz. – Sima talajon, pl. aszfalton, a talpak kb. 3 mm-rel legyenek a marókés alatt. –egyenetlen talajon, pl. kavicsos úton, a talpak kb. 30 mm-rel legyenek a marókés alatt. Mindig úgy állítsa be a talpakat, hogy kavics és kő ne kerüljön a hómaróba. Fennáll a személyi sérülés veszélye, ha ezeket a gép nagy sebességgel kidobja. Ellenőrizze, hogy a talpak beállítása mindkét oldalon egyforma legyen. 6. Úgy állítsa be a sebességet, hogy a hó kidobása egyenleges legyen. Ha a hó elakad a kidobócső ben, ne próbálja addig eltávolítani, ameddig – mindkét kuplungot ki nem oldja. – le nem állítja a motort. – ki nem veszi az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya kábelét. – ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe vagy a marócsigába. Használja a berendezéssel együtt szállított kidobócső-tisztító eszközt. 5.9 HASZNÁLAT UTÁN 1. Ellenőrizze, hogy vannak-e meglazult, megrongálódott alkatrészek. Ha szükséges, cserélje ki a megrongálódott részeket. 2. Húzza meg a kilazult csavarokat és anyákat. 3. Tisztítson le minden havat a gépről. 4. Néhányszor minden vezérlőszervet mozgasson előre- hátra. 5. Állítsa be a szivatót. 6. Húzza ki az indító kábelt a gyertyából. Ne fedje le a gépet addig, amíg a motor és a hangtompító még meleg. 6 KARBANTARTÁS 6.1 OLAJCSERE Az olajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 25 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje. Az olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze. A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Kissé döntse jobbra a hómarót, hogy az olajleeresztő (14 az 1. ábrán) legyen a motor legalacsonyabban lévő pontja. 2. Csavarja le az olajleeresztő zárókupakját. 3. Engedje le az olajat egy gyűjtőtartályba. 4. Csavarja a helyére az olajleeresztő zárókupakját. 5. Töltse fel a gépet friss olajjal. A típust lásd feljebb, a BEINDÍTÁS ELŐTT c. részben. Az olaj mennyisége a forgattyúsházban: 0,8 liter
106 MAGYARHU 6.2 GYERTYA Évente egyszer, vagy 100 órányi használat után ellenőrizze a gyertyát. Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a gyertyát, ha az elektródák megégtek. A motor gyártója a következőket ajánlja: RC124YC vagy ezzel egyenértékű. Helyes szikraköz: 0,7–0,8 mm. 6.3 KARBURÁTOR A karburátort a gyárban beállítottuk. Ha beállítás szükséges, vegye fel a kapcsolatot az engedéllyel rendelkező szakszervizzel. 7 ZSÍRZÁS Nem végezhető szervizelés addig, amíg: – a motort le nem állította. – ki nem vette az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya kábelét. Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell emelni, és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintartályt ki kell üríteni. A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines kannába ürítse. 7.1 KIHORDÓ Minden 5 óra használat után vagy tartós tárolás előtt zsírozza a kidobócső karimáját és a beállító kart. 7.2 A MARÓCSIGA TENGELY Minden 5 óra használat után zsírzópisztollyal zsírozza a marócsiga zsírzógombjait (14. ábra). A nyírócsavarok cseréjekor mindig zsírozza a tengelyt. Tartós tárolás esetén szerelje ki a csavarokat. Zsírzópisztollyal zsírozza, majd forgassa meg a csigát a tengelyen a csavarok visszahelyezése előtt. 7.3 CSIGAKERÉK A csigakeret a gyárban különleges kenőanyaggal töltjük fel. Újratöltés általában nem szükséges. Évente egyszer lazítsa meg a kupakot és ellenőrizze, hogy a csigakerékben van-e kenőanyag (15. ábra). Ha szivárgás történt, vagy ha javítást végeztek rajta, újból fel kell tölteni kenőanyaggal. A csigakerék max. 92 gramm kenőanyagot igényel. Használjon Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 kenőzsírt, vagy hasonlót. 7.4 HATSZÖGLETŰ TENGELY A hatszögletű tengelyt, a lánckereket és a láncokat nem kell zsírozni. Minden csapágy és hüvely örökre zsírzott, és nem igényel karbantartást. Ha ezeket a részeket zsírozza, a kenőanyag rákerülhet a kuplungtárcsára és a meghajtótárcsára, ami a gumibevonatú kuplungtárcsa rongálódását eredményezheti. Tartós tárolás esetén a fentiekben említett részeket olajos ronggyal könnyedén át kell törölni a rozsdásodás megelőzésére. 8 SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁSOK Nem végezhető szervizelés addig, amíg: – a motort le nem állította. – ki nem vette az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya indítókábelét. Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell emelni, és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintartályt ki kell üríteni. A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines kannába ürítse. 8.1 A MARÓKÉS ÉS A TALPAK BEÁLLÍTÁSA A marókés és a talpak tartós használat esetén elkopnak. Állítsa be a marókést (mindig a talpakkal együtt), hogy a talajtól a kívánt távolságban legyenek. A marókés és a talpak megfordíthatók, és mindkét oldalon használhatók. 8.2 AZ ÉKSZÍJAK BEÁLLÍTÁSA Az ékszíjakat először 2–4 óra használat után kell ellenőrizni (és beállítani, ha szükséges), majd minden szezon derekán. Ezután évente kétszer kell ellenőrizni. Az ékszíjakat kifejezetten ehhez a géphez alakították ki. Az ékszíjakat kiskereskedőnél kapható vagy az engedéllyel rendelkező szervizben használt eredeti alkatrészre kell kicserélni. Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlőkábeleket is be kell állítani (lásd alább). 8.2.1 Meghajtó ékszíj (A a 16. ábrában) Az ékszíjhoz rugós feszítõ tárcsa tartozik. Nem szükséges beálllítás. Ha az ékszíj megszalad, cserélje ki. 8.2.2 A marócsiga éjszíja (B a 16. ábrában) 1. A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védőborítását (1). Lásd a 17. ábrát. 2. Lazítsa meg a feszítőtárcsát (C) és mozdítsa kb. 3 mm-rel az ékszíj felé (16. ábra). 3. Húzza meg a feszítőtárcsa anyáját. 4. Ellenőrizze a feszességet a marócsiga kuplungkarjának lenyomásával. Egy újjal, nagy erőkifejtés nélkül kb. 12- 13mm-re kell tudnia benyomni a ékszíjat (19. ábra). 5. Ismételje meg a fenti eljárást, ha további beállításra van szükség. 6. Szerelje vissza az ékszíjvédőt. Lásd a 17. ábrát. 8.3 AZ ÉKSZÍJAK CSERÉJE Az ékszíjakat kifejezetten ehhez a géphez alakították ki. Az ékszíjakat kiskereskedõnél kapható vagy az engedéllyel rendelkezõ szervizben használt eredeti alkatrészre kell kicserélni. Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlõkábeleket is be kell állítani (lásd alább). 8.3.1 A marócsiga éjszíja 1. Távolítsa el a gyertyavédőt. 2. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 20. ábrát. 3. A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védőborítását (1). Lásd a 17. ábrát.
107 MAGYARHU 4. A motor ékszíjtárcsánál lazítsa meg az ékszíj vezetősínjét (D). Lásd a 16. ábrát. 5. Távolítsa el az ékszíjfeszítő tárcsát (C). Lásd a 16. ábrát. 6. Cserélje ki az ékszíjat (E a 16. ábrában). MEGJEGYZÉS! Csak eredeti STIGA ékszíjak alkalmazhatók. 7. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 8. A 16. ábra szerint szerelje össze az ékszíj vezetőt (D). 9. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 10. Szerelje vissza az ékszíjvédőt. 11. Az alábbi utasítások szerint állítsa be a vezérlőkábelt. 8.3.2 A hajtószíj 1. Végezze el a fenti 1-5. pontot. 2. Távolítsa el a zárógyűrűt (17) a tartólemez tengelyéről (18). Lásd a 22. ábrát. Húzza ki a tengelyt úgy, hogy a tartólemez (20) előrebukhasson. Lásd a 23. ábrát. 3. Távolítsa el a rugót (16 a 23. ábrában). 4. Cserélje ki az ékszíjat (13 a 23. ábrában). MEGJEGYZÉS! Csak eredeti STIGA ékszíjak alkalmazhatók. 5. Ellenőrizze, hogy a feszítő ékszíjtárcsa (12) az ékszíj (13) síkjában legyen. Lásd a 23. ábrát. 6. Szerelje vissza a rugót (16), a tengelyt (18) és a zárógyűrűt (17). 7. Ellenőrizze, hogy a lemeztárcsa (21) alsó széle a jelzések (19) közé essen. Lásd a 20. ábrát. MEGJEGYZÉS! Ha a gép még mindig nem működik rendeltetésszerűen, ellenőrizze a lemeztárcsa (20) helyét. 8. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 9. A 15. ábra szerint szerelje össze az ékszíj vezetőt (D). 10. A fenti utasítások szerint állítsa be az ékszíj feszítését. 11. Szerelje vissza az ékszíjvédőt. Lásd a 17. ábrát. 8.4 AZ ÉKSZÍJVEZETŐ BEÁLLÍTÁSA 1. Távolítsa el a gyertyavédőt. 2. A csavarok (2) meglazításával távolítsa el az ékszíj védőborítását (1). Lásd a 17. ábrát. 3. Aktiválja a marócsiga kuplungjának a karját (13 a 8. ábrában). 4. Ellenőrizze az ékszíjvezető-sín és az ékszíj közötti távolságot. A távolságnak 3 mm-nek kell lennie. Lásd a 18. ábrát. 5. Ha beállítás szükséges, lazítsa meg az ékszíjvezető-sín csavarjait, és állítsa be a helyes távolságot. 6. Megfelelően húzza meg a csavarokat. 7. Szerelje vissza az ékszíjvédő t. 8. Szerelje öszze el a gyertyavédőt. 8.5 A VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA Az ékszíjak beállításakor vagy cseréjekor vezérlõkábeleket is be kell állítani (lásd alább). 1. Akassza ki a kábelt a kuplungkarból (24. ábra). 2. Tolja előre a kuplungkart amennyire csak lehet (ameddig hozzá nem ér a kar műanyag védőjéhez). 3. Tartsa kifeszítve a kábelt, és jegyezze meg a kábel Z- alakú végének a pozícióját. 4. Ha a huzal megfelelően van beállítva, a végének a kuplungkaron lévő nyílás közepén kell lennie (24. ábra). Ha beállítás szükséges: 5. Elől emelje meg a hómarót, és döntse a marócsiga házára.6. Tolja át a kábelt a rugón úgy, hogy a menetes rész kilátsszon (22. ábra). 7. Tartsa a menetes részt és állítsa az anyát feljebb vagy lejjebb, amíg meg nem találja a megfelelő beállítást. 8. Ismét húzza át a kábelt a rugón. Akassza be a kábelt a kuplungkar felső részébe. 9. Ugyanez a beállítás módja mindkét oldalon. 10. Indítsa be a hómarót és ellenőrizze, hogy ne forogjon, amikor a kuplungkar fel van húzva (= szétkapcsolt állapotban). Ha mégis forog, keresse fel az engedéllyel rendelkező szakszervizt. 8.6 KUPLUNGKERÉK Ha a hómaró nem mozdul elõre/hátra, probléma lehet az ékszíjjal, a mûködtetõ kábellel vagy a kuplungkerékkel. A kuplungkereket az alábbiak szerint ellenõrizheti: 8.6.1 A kuplungkerék ellenõrzése 1. Távolítsa el a gyertyavédőt. 2. Elől emelje meg a hómarót, és döntse a marócsiga házára. 3. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 20. ábrát. 3. Helyezze a sebességváltót az alsó előremeneti fokozata (egyes). 4. Mérje meg az A távolságot a kuplungkerék és a 25. ábra szerinti oldalsó lemez külső széle között. A távolságnak 109,5 mm-nek kell lennie. 5. A beállításokat az alábbiak szerint kell elvégezni. 6. Fordított sorrendben végezze el az összeszerelést. 8.6.2 A kuplungkerék beállítása Szerelje le az alkatrészeket és a fenti 1-4. pontban megadott utasítások szerint végezze el a mérést. 1. Lazítsa meg a csavarokat és addig állítsa a kuplungkereket, amíg a fenti 4. pozícióban leírt érték mérhetővé válik. 2. Ha a kuplungkerék annyira elkopott hogy a beállítás már nem végezhető el megfelelően, az alábbi utasításokat követve cserélje ki: 3. Egyébként a beállítás után fordított sorrendben végezze el az összeszerelést. 8.6.3 A kuplungkerék cseréje (BLIZZARD, SPARK) 1. Szerelje le a jobb kereket a tengelyről. 2. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 20. ábrát. 3. Távolítsa el a fogaskereket (12) tartó csavart, húzza ki a tengelyt (11) és távolítsa el a fogaskereket (12). Lásd a 26. ábrát. 4. Szerelje le két csapágytartót (16 a 21. ábrában). 5. Szerelje le a tengelyt és a csapágytartót. Jegyezze meg a két alátét helyét (17 a 27. ábrában). 6. Cserélje ki a kuplungkereket (28. ábra). 7. Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész összeszerelését. Összeszerelés közben ügyeljen a következőkre: – Ellenőrizze, hogy az alátétek (17 a 27. ábrában) elhelyezése megfelelő legyen. – Ellenőrizze, hogy az alátétek (13 a 27. ábrában) elhelyezése megfelelő legyen. – Ellenőrizze, hogy a tengely (8 a 28. ábrában) akadálymentesen forogjon. – Ellenőrizze, hogy a kuplungkerék és a meghajtó tárcsa teljesen olaj- és kenőanyagmentes legyen.
108 MAGYARHU 8.6.4 A kuplungkerék cseréje (UNLIMITED) 1. Szerelje differenciálműben. Lásd 8.7. 2. Szerelje le két csapágytartót (16 a 21. ábrában). 3. Szerelje le a tengelyt és a csapágytartót. Jegyezze meg a két alátét helyét (17 a 27. ábrában). 4. Cserélje ki a kuplungkereket (28. ábra). 5. Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész összeszerelését. Összeszerelés közben ügyeljen a következőkre: – Ellenőrizze, hogy az alátétek (17 a 27. ábrában) elhelyezése megfelelő legyen. – Ellenőrizze, hogy az alátétek (13 a 27. ábrában) elhelyezése megfelelő legyen. – Ellenőrizze, hogy a tengely (8 a 28. ábrában) akadálymentesen forogjon. – Ellenőrizze, hogy a kuplungkerék és a meghajtó tárcsa teljesen olaj- és kenőanyagmentes legyen. 8.7 DIFFERENCIÁL (UNLIMITED) 8.7.1 Leírás A differenciálműben a hajtóerőt két kerék adja át a lánchajtástól a jobb és a bal tengelynek, vagyis tengelyenként egy-egy kerék. Ez azt jelenti, hogy a külső kerék a kanyarokban gyorsabban forog, mint a belső kerék. A differenciálművel a hómaró kanyarokban ugyanolyan jól vezethető, mint az egyenes szakaszokon. A differenciálművel a hómaró kemény felületen – például garázsban vagy az üzletben – is könnyen irányítható. 8.7.2 A differenciálmű cseréje Lásd a 7. ábrát. A differenciálművet (A) az alábbi utasítások szerint kell kicserélni: 1. Elől emelje fel a hómarót, és döntse a marócsiga házára. 2. Szerelje le a kerekeket. 3. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 20. ábrát. 4. Szerelje szét a csapágyházakat (B), hogy mindkét oldalon legyenek csapágyak. 5. Lazítsa meg a küzbülső tengelyt (C) a két oldalon található csapágycsavarok (D) kiemelésével. 6. A tartó csapágycsatlakozás (E) meglazításával csökkentse a lánc feszítettségét. A tartó csapágycsatlakozás a felül lévő két csavar kiemelésével lazítható meg. 7. Távolítsa el a láncot a differenciálműről. 8. Húzza ki a differenciálműből a tengelyeket és távolítsa el a differenciálművet. 9. Ellenőrizze a láncot. Ha szükséges, cserélje ki. A láncokat nem kell zsírozni. A zsírzást a gyárban elvégeztük. A túlzott kenőanyag rontja a surlódást, ha eljut a kuplungkerékre vagy a kuplungtárcsára. 10. Ellenőrizze a csapágyakat, hogy tapasztalható-e kiegyensúlyozatlanság vagy egyenetlen súrlódás forgás közben. Ha szükséges, cserélje ki. 11. Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész összeszerelését.8.8 A NYÍRÓCSAVAROK CSERÉJE (14. ÁBRA) A marócsiga olyan biztonsági csavarokkal van a tengelyhez rögzítve, amelyek eltörnek, ha valami elakad a marócsiga házában. Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Másfajta csavarok a gép súlyos károsodását okozhatják. 1. Állítsa le a motort. 2. Húzza ki az indító kábelt a gyertyából. 3. Ellenőrizze, hogy minden forgó alkatrész megállt-e. 4. Távolítsa el a tárgyat, amely beszerult a marócsigába. 5. Zsírozza meg a marócsiga tengelyét (lásd fenn). 6. Igazítsa egymáshoz a tengelyen és a marócsigán lévő nyílásokat. 7. Távolítsa el a törött csavardarabokat. 8. Illesszen be egy új, eredeti nyírócsavart. 8.9 A FÉNYSZÓRÓ IZZÓJA (UNLIMITED, BLIZZARD) Csak eredeti, 27 W csereizzó használata engedélyezett. A nagyobb teljesítményű izzók károsíthatják a fényszórót. A fényszóróban izzója bajonett foglalatba illeszkedik. Lásd a 12. ábrát. Az izzó cseréje során az alábbiak szerint járjon el: 1. Fordítsa el az izzók kb. 30 fokkal az óramutató járásával ellentétes irányba, és emelje ki. 2. Oldja az izzó oldalai melletti műanyag zárakat és húzza ki a kábelcsatlakozást. 3. Fordított sorrendben illessze be az új izzót. 9 TÁROLÁS Zárt, rosszul szellőző helyen soha ne tárolja úgy a hómarót, hogy benzin maradt az üzemanyagtartályban. A benzingőzök nyílt lánggal, szikrával, cigarettával stb. érintkezhetnek. Ha a hómarót 30 napnál hosszabb ideig tárolja, az alábbi intézkedéseket javasoljuk: 1. Ürítse le a benzintartályt. 2. Indítsa be a motort és járassa addig, amíg üzemanyaghiány miatt le nem áll. 3. Ha három hónapig nem történt olajcsere, cserélje le a motorolajat. 4. Vegye ki a gyertyát, és öntsön egy kevés motorolajat (kb. 30 ml-t) a helyére. Néhányszor forgassa át a motort. Csavarja vissza a gyújtógyertyát. 5. Alaposan tisztítsa meg az egész hómarót. 6. Zsírozza be az összes alkatrészt a fenti ZSÍRZÁS c. fejezet szerint. 7. Vizsgálja meg, hogy van-e sérülés a hómarón. Ha szükséges, javítsa meg. 8. Javítsa ki a festésen keletkezett sérüléseket. 9. Végezzen rozsdavédelmet a fémfelületeken. 10. Hacsak lehet, tárolja a hómarót zárt térben.
109 MAGYARHU 10 HA VALAMI ELROMLIK A javításokat és a garanciális szervizelést engedéllyel rendelkező szervizek végzik. Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Az egyszerűbb javításokat saját maga végzi? Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. Tökéletesen illeszkednek, és nagyban megkönnyítik a munkát. A pótalkatrészeket beszerezheti a kiskereskedőjénél vagy a szervizben. Pótalkatrészek rendelésekor: Adja meg a modellt, a vásárlás évét, a motor modelljét és a típusszámot. 11 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat. Kivételek: A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra: - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt dokumentációt. - Gondatlanság. - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat vagy összeszerelés. - Nem eredeti alkatrészek használata. - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok használata. Nem vonatkozik a garancia továbbá: - A kopó alkatrészekre, például ékszíjakra, marócsigákra, fényszórókra, kerekekre, nyírócsavarokra és kábelekre - Normál elhasználódásra - Motorokra Ezekre a motor gyártójának a garanciái érvényesek külön feltételek szerint. A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények értelmében megilletik.
110 SLOVENSKOSL 1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Nevarnost – vrteči se snežni vijak. Nevarnost – vrteči se ventilator. Ne segajte z rokami v odprtino izmeta. Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. Pred začetkom del na stroju izvlecite in varno shranite kontaktni ključ. Nevarnost opeklin. Vedno uporabljajte ščitnike za ušesa za zaščito pred hrupom. 2 VARNOSTNA NAVODILA 2.1 SPLOŠNO • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se pravilno upravljati in uporabljati stroj. • Nikoli ne dovolite, da snežno frezo uporabljajo otroci ali nekdo, ki ni seznanjen s temi navodili. Lokalni predpisi lahko določajo omejitve glede starosti voznika. • Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini druge osebe, še zlasti otroci ali živali. • Zapomnite si, da je za nesreče, pri katerih se poškodujejo drugi ljudje ali njihova lastnina, odgovoren voznik. • Pazite, da se ne spotaknete ali padete, zlasti pri vzvratni vožnji. • Stroja ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom alkohola ali zdravil in kadar ste utrujeni ali bolni. 2.2 PRIPRAVE • Preglejte območje, ki ga nameravate očistiti in odstranite vse prosto ležeče predmete. • Pred zagonom motorja izklopite vse ročice. • Nikoli ne uporabljajte snežne freze, če niste primerno oblečeni. Obujte si čevlje ali škornje, ki ne drsijo na spolzkih tleh. • Pozor – bencin je izredno vnetljiv. A. Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah. B. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite.C. Bencin nalijte pred zagonom motorja. Ko deluje ali je še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne nalivajte bencina. D. Dobro pritrdite nazaj pokrovèek in obrišite vse, kar se je morda polilo. • Ustrezno nastavite višino ohišja snežnega vijaka, tako da bo vijak dvignjen nad površino na peščenih poteh. • Nikoli, ne glede na okoliščine, ne skušajte spreminjati nastavitev, kadar motor deluje (razen če je tako določeno v navodilih proizvajalca). • Preden začnete uporabljati snežno frezo, pustite, da se prilagodi na zunanjo temperaturo. • Vedno ko stroj uporabljate ali na njem opravljate vzdrževalna ali servisna dela, nosite zaščitna očala ali vizir. 2.3 DELOVANJE • Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Ne približujte se odprtini izmeta. • Snežni puhalnik lahko uporabljate izključno za odstranjevanje snega. • Bodite previdni med vožnjo po peščenih poteh, pločnikih in cestah ali kadar jih prečkate. Pazite na skrite nevarnosti in promet. • Nikoli ne usmerite usmernika izmeta proti javni cesti ali prometu na cesti. •Če freza zadene ob tujek, ugasnite motor, odklopite kabel s svečke in skrbno preglejte stroj, da ugotovite, ali je prišlo do kakšne poškodbe. Preden stroj znova uporabite, ga popravite, če je to potrebno. •Če se začne stroj pretirano tresti, ugasnite motor in takoj poiščite vzrok za to. Tresljaji ponavadi pomenijo, da je nekaj narobe. • Ugasnite motor in odstranite kabel s svečke: A. Če se stroj sam usmeri iz delovnega položaja. b. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju je treba očistiti. C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem spreminjati nastavitve. •Pred čiščenjem, popravljanjem ali pregledovanjem stroja se vedno prepričajte, da so se vsi vrtljivi deli ustavili in da so vse ročice izklopljene. • Preden pustite stroj brez nadzora, izklopite vse ročice, prestavno ročico premaknite v prosti tek, ugasnite motor in izvlecite ključ za vžig. • Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih , razen kadar stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. Izpušni plini so strupeni. • Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se strmim pobočjem. • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali ustrezno nameščenih varnostnih naprav. • Varnostnih naprav, ki so na stroju, ne smete odklopiti ali odstraniti. • Ne spreminjajte nastavitve krmilnika motorja in ne dirkajte s strojem. Možnost poškodbe se poveča, ko motor deluje pri visokih obratih.