Quasar Eur501375 Quick Start Guide
Have a look at the manual Quasar Eur501375 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 140 Quasar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
REMOTE CONTROL GUIDE / GUÍA CONTROL REMOTO / GUIDE POUR TÉLÉCOMMANDE Printed in USA Impreso en EE.UU. Imprimé aux États-Unis EUR501375 POWER Press to turn ON and OFF. Presione para ENCENDER y APAGAR. Appuyer pour établir ou couper le contact. VOL Press to adjust TV sound and navigate in menus. Presione para ajustar el sonido de la Televisión y accesar opciones en los menús. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. R-TUNE Press to switch to the previously viewed channel or video mode. Presione para regresar al canal previamente visto o a la modalidad de video. Appuyer pour revenir au canal précédemment capté ou le mode de vidéo. CH Press to select next channel and navigate in menus. Presione para seleccionar el siguiente canal y accesar opciones en los menús Appuyer pour sélectionner le prochain canal et pour se déplacer au sein des menus.“0” ~ “9” Press numeric keypad to select any channel. Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. Appuyer sur une touche numérique du clavier pour sélectionner un canal. ACTION Press to access menus. Presione para accesar los menús. Appuyer pour accéder aux menus. RECALL Press to display time, channel, sleep timer, and other options. Presione para visualizar la Hora, Canal, Cronómetro de Apagado Automático, y otras opciones. Appuyer pour afficher l’heure, le numéro du canal, létat de la minuterie-sommeil et dautres options. TQB2AA7043 Button Also Located on Front Panel of TV. Tambien localizado en la parte delantera de la TV. Également située sur le panneau avant du téléviseur. MUTE Press to mute sound. Press to access and cancel (CC) Closed Caption. Presione para silenciar el sonido. Tambien presione para activar y desactivar la Modalidad de Subtítulos (CC). Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors circuit. Installation des piles Utiliser deux piles AA: Retirer le couvercle du compartiment des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). Remettre le couvercle en place. Précautions à prendre Remplacer les 2 piles à la fois. Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines). Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles usagées. Instalación de pilas Use dos pilas AA: Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en la flecha indicada. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Precauciones: Reemplace las pilas por pares. No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas. Installation of Batteries Use two AA batteries: Remove battery cover by pressing in and up near arrow. Install batteries matching (+) and (-) polarity signs. Replace the battery cover Precautions Replace batteries in pairs. Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline). Do not recharge, short-circuit, disassemble, heat, or burn batteries. 81106