Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcul427 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcul427 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul427 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

- 41 -
Nettoyage du filtre primaireLimpiar el filtro primario
Es recomendable limpiar el filtro con agua
fría por lo menos cada 3 meses.  Revisar
el filtro primario y limpiarlo cuando sea
necesario.
➢Apague la aspiradora y desconectarla. 
➢Quite el compartimiento de polvo (ver
VACIAR EL COMPARTIMIENTO DE
POLVO, pàg 33). 
➢Jale del cierre de la tapa del comparti-
miento de polvo y abra la tapa.
➢Quite el filtro primario.
➢Lavar con agua fría solamente, no
utilizar detergente o jabón.
➢Una vez el filtro es...

Page 42

- 42 -
Replacing HEPA Media Exhaust Filter
The HEPA media exhaust filter
removes dirt from exhaust air.  Check
filter after emptying dust bin.  Replace
when dirty.
Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.  Part
Number:  MC-V194H
➢Turn off and unplug the vacuum
cleaner.
➢ Press latch to remove exhaust filter
cover.
➢ Grasp the exhaust filter and pull out
to remove.
➢ Place the new filter into the vacuum
cleaner with the foam seal down. 
➢ Be sure air flow arrow on filter...

Page 43

- 43 -
Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air
recyclé de la poussière.  Vérifier le filtre
lorsque le sac à poussière est vidé. Le
remplacer au besoin.
Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
remplacé au moins une fois par année. N
o
de pièce : MC-V194H                  
➢Mettre l’aspirateur hors marche et le
débrancher.
➢ Appuyer sur le loquet pour retirer le
couvercle du filtre d’évacuation.
Remplacement du filtre d’évacuation HEPA
El filtro de escape HEPA quita el polvo del
aire...

Page 44

- 44 -
Replacing Belt
Four ScrewsQuatre vis
Cuatro Tornillos➢ Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
slippage occurs.
➢ Turn off and unplug the vacuum
cleaner.
➢ Lay vacuum cleaner on floor with
the bottom up and nozzle flat.
➢ Remove nozzle hose from body by
(1) pressing in locking tab and (2)
sliding up and out of retaining slot
(see REMOVING CLOGS, p. 52).
➢ Remove the four screws from the
nozzle cover. Next place the
vacuum in the upright position
standing on the handle....

Page 45

- 45 -
Cambio de la correaRemplacement de la courroie
➢Remplacer la courroie dès qu'une
odeur de caoutchouc brûlé se dégage,
odeur causée par le glissement
excessif de la courroie.
➢ Mettre l’aspirateur hors marche et le
débrancher.
➢ Placer l'appareil à plat sur le sol, le
dessous tourné vers le haut.
➢ Détacher le tuyau court du boîtier (1)
en appuyant sur les languettes de
verrouillage et (2) enle faisant glisser
vers le haut pour le dégager (Voir
DÉGAGEMENT DES
OBSTRUCTIONS, p. 53).
➢ Retirer...

Page 46

- 46 -
➢Reinstall agitator back into nozzle
by placing end caps into grooves.
➢ After reinstalling the agitator, turn it
by hand to make sure that belt is
not twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.
Belt
Correa Courroie
Motor ShaftArbre d’entrainement
du moteur
Eje del motor
End Cap
Tapa del
extremo Bouchon
AgitatorAgitateur
Agitador
GrooveRainure
Ranura
Carpet/Bare
Floor Selector
Shaft
tapis/plancher
Selector alfombra-piso
Arbre dentraînement
du sélecteur
Motor ShaftArbre du moteur...

Page 47

- 47 -
➢Coloque el agitador en las ranuras de
la boquilla.
➢Después de instalar el agitador, gírelo
con la mano para asegurarse que la
correa no esté torcida ni apretada y
que rueden libremente todas las
piezas. 
➢
Remettre l'agitateur en place dans la
tête d'aspiration en insérant les
bouchons dans les rainures.
➢ Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer
que la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces rotatives tournent
librement.
➢Coloque la nueva...

Page 48

- 48 -
Cleaning Agitator
➢Clean agitator after every five uses
and every time the belt is replaced.
➢ Remove lower plate. (See
REPLACING BELT, p. 44)
➢ Cut off any hair, thread, string,
carpet pile, and lint entangled
around agitator with a pair of
scissors .
➢ Remove agitator. (See REPLACING
BELT, p. 44)
➢ Remove any string or debris located
on the end caps, washers or agitator
shaft.
➢ Reinstall agitator and lower plate .
(See REPLACING BELT, p. 46) 

Page 49

- 49 -
Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur
➢Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.
➢Quite el plato inferior (Ver CAMBIO DE
LA CORREA, pàg 45).
➢Corte con unas tijeras cabello, hilo,
cuerda, el pelo de alfombra, y pelusa
envueltos en el agitador.
➢Quite el agitador. (Ver CAMBIO DE LA
CORREA, pàg 45).
➢Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.
➢Reemplace el agitador y el plato...

Page 50

Removing Clogs
HoseTuyauManguera
Hose Inlet Entrée du
tuyau
Entrada de
la manguera
Nozzle Hose Tuyau courtManguera de
la boquilla
Suction Inlet
Entrée
d’aspiration
Entrada
de succión
If the vacuum cleaner does not seem to
have adequate suction, first check if
the dust bin is full or if a filter is
clogged. 
➢ Turn off and unplug the vacuum
cleaner.
➢ Remove dust bin and check for
clogs.
➢ Check the hose inlet area. 
➢ Visually inspect the tools, the hose,
and the nozzle hose area into which
the hose is...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner Mcul427 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcul427 Operating Instructions

All Panasonic manuals