Home > Panasonic > Answering Machine > Panasonic Kx Tg6431 Operating Instructions Manual

Panasonic Kx Tg6431 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Kx Tg6431 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Useful Information
    51For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help
    WHEN PROGRAMMING EMERGENCY 
    NUMBERS AND(OR)  MAKING TEST 
    CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
    1) Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call.
    2) Perform such activities in the off-peak  hours, such as early morning or late 
    evenings.
    This device complies with Part 15 of the 
    FCC Rules. Operation is subject to the 
    following two conditions:
    (1) This device may not cause harmful 
    interference, and (2) this device must 
    accept any interference received, including 
    interference that may cause undesired 
    operation.
    Privacy of communications may not be 
    ensured when using this phone.
    CAUTION:Any changes or modifications not expressly 
    approved by the party responsible for 
    compliance could void the user’s authority 
    to operate this device.
    NOTE:This equipment has been tested and found 
    to comply with the limits for a Class B digital 
    device, pursuant to Part 15 of the FCC 
    Rules. These limits are designed to provide 
    reasonable protection against harmful 
    interference in a residential installation. This 
    equipment generates, uses, and can radiate 
    radio frequency energy and, if not installed 
    and used in accordance with the 
    instructions, may cause harmful 
    interference to radio communications. 
    However, there is no guarantee that 
    interference will not occur in a particular 
    installation. If this equipment does cause 
    harmful interference to radio or television 
    reception, which can be determined by 
    turning the equipment off and on, the user is 
    encouraged to try to correct the interference 
    by one or more of the following measures:
    – Reorient or relocate the receiving  antenna.
    – Increase the separation between the  equipment and receiver.
    – Connect the equipment into an outlet on a  circuit different from that to which the 
    receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced 
    radio/TV technician for help.
    Some cordless telephones operate at 
    frequencies that may cause interference to 
    nearby TVs and VCRs. To minimize or 
    prevent such interference, the base of the 
    cordless telephone should not be placed 
    near or on top of a TV or VCR. If  
    interference is experienced, move the 
    cordless telephone further away from the TV 
    or VCR. This will often reduce, or eliminate, 
    interference.
    FCC RF Exposure Warning:
    L This product complies with FCC radiation  exposure limits set forth for an 
    uncontrolled environment. 
    L To comply with FCC RF exposure  requirements, the base unit must be 
    installed and operated 20 cm (8 inches) 
    or more between the product and all 
    person’s body (excluding extremities of 
    hands, wrist and feet). 
    L This product may not be collocated or  operated in conjunction with any other 
    antenna or transmitter.
    L The handset may be carried and operated  with only the specific provided belt-clip. 
    Other non-tested belt-clips or similar 
    body-worn accessories may not comply 
    and must be avoided.
    Notice
    L FCC ID can be found inside the battery  compartment or on the bottom of the 
    units. 
    Compliance with TIA-1083 standard: 
    Telephone handsets identified with this logo 
    have reduced noise and interference when 
    used with T-Coil equipped hearing aids and 
    cochlear implants.
    T
    Compatible with
    Hearing Aid T-Coil
    TIA-1083
    TG643x(e).book  Page 51  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    52Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Guía Rápida Española
     
    Instalación
    Unidad base
    L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 incluido.
    (120 V CA, 
      60 Hz)
    A la toma de 
    teléfono de línea 
    única (RJ11C)
    Filtro DSL/ADSL* (no se suministran)
    *Para usuarios de líneas DSL/ADSL
    CARGUE  
    APROXIMADAMENTE  
    DURANTE 7 HORASAuricular
    Cargador(120 V CA, 60 Hz)
    Confirme que 
    aparezca 
    “Cargando”.
    L Use sólo el adaptador de 
    corriente Panasonic  
    PQLV219 incluido.
    SÓLO baterías Ni-MH recargables
    L UTILICE SÓLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03).L NO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd.L Confirme que las polaridades estén correctas ( S, T).
    Unidad 
    baseUnidad 
    base
    Correcto Incorrecto
    Ganchos
    Oprima firmemente 
    el contacto.
    “Clic”
    TG643x(e).book  Page 52  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    53Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Sugerencias de operación
    Tecla navegadora/Tecla de (Volumen)?
    Al empujar repetidamente esta tecla ({^} o {V}), 
    puede:
    navegar (hacia arriba o abajo) por diversas listas o 
    elementos
    ajustar del volumen (subir o bajar) del receptor o el 
    altavoz mientras habla
    mueva el cursor (a la derecha o a la izquierda) 
    para editar el número o el nombre
    Teclas de función
    El auricular incluye 3 teclas de función. Al oprimir una 
    tecla de función, puede seleccionar la función que 
    aparece directamente encima de ella en la pantalla.
    {C}, {MENU}, {REMR.} y otras funciones 
    adicionales están asignadas a las teclas de función.
    Preste atención a la pantalla para ver qué funciones 
    están asignadas a las teclas de función durante la 
    operación del auricular.
    Cambio de idiomas (Auricular) (predeterminado: inglés)
    Idioma de la pantalla
    1
    {MENU} i {#}{1}{1}{0}
    2{V}/{^}: “Español” i {GUARDA} i {OFF}
    Idioma de la guía de voz
    {MENU} i {#}{1}{1}{2} i {V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. i {GUARDA} i {OFF}
    Fecha y hora (Auricular)
    1{MENU} i {#}{1}{0}{1}
    2Introduzca el día, mes y año actuales. i {OK}
    3Introduzca la hora y minuto actuales (formato de reloj de 24 horas).
    4{GUARDA} i {OFF}
    {V}
    {^}Bajar volumen
    Subir volumen
    -
    -
    -
    TG643x(e).book  Page 53  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    54Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Operaciones básicas
    Cómo hacer y contestar llamadas (Auricular)
    Para hacer llamadasMarque el número telefónico. i {C}/{s}
    Para contestar llamadas{C}/{s}
    Para colgar{OFF}
    Para ajustar el volumen del 
    receptor o del altavozOprima {^} o {V} repetidamente mientras habla.
    Cómo hacer una llamada 
    usando la lista de 
    remarcación{REMR.} i {V}/{^}: Seleccione el número telefónico 
    deseado. i {C}
    Para ajustar el volumen del 
    timbre del auricular1{MENU} i {#}{1}{6}{0}
    2{V}/{^}: Seleccione el volumen deseado. i {GUARDA}
    Cómo hacer y contestar llamadas (Unidad base): Serie KX-TG6441
    Para hacer llamadas{SP-PHONE} i Marque el número telefónico.
    Para contestar llamadas{SP-PHONE}
    Para colgar{SP-PHONE}
    Para ajustar el volumen del 
    altavozOprima {^} o {V} repetidamente mientras habla.
    Remarcación del último 
    número marcado{SP-PHONE} i {REDIAL}
    Para ajustar el volumen del 
    timbre de la unidad baseOprima {^} o {V} repetidamente para seleccionar el volumen 
    deseado.
    LPara apagar el timbre, oprima y mantenga oprimido {V} hasta 
    que la unidad emita 2 pitidos.
    Directorio telefónico compartido (Auricular)
    Para añadir entradas1{C} i {AÑAD.}
    2Introduzca el nombre de la persona (máx. 16 caracteres). i {OK}
    3Introduzca el número telefónico de la persona (máx. 32 
    dígitos). i {OK}
    4{V}/{^}: “Config. timb. ID” i {SELEC.}
    5{V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. i {OK} i {GUARDA} i {OFF}
    L
    Para introducir un nombre, consulte la tabla de caracteres en 
    las instrucciones de operación.
    Para hacer llamadas{C} i {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. i {C}
    TG643x(e).book  Page 54  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    55Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Contestador de llamadas (Unidad base)
    Contestador encendido/
    apagadoOprima {ANSWER ON} para encender y apagar el contestador 
    de llamadas.
    Para escuchar mensajes{6}
    Contestador de llamadas (Operación remota)
    Puede usar un teléfono de tonos para llamar a su número telefónico desde un teléfono externo 
    y obtener acceso a la unidad para escuchar los mensajes o cambiar la configuración del sistema 
    contestador de llamadas. Cambie el idioma de la guía de voz a 
    “Español” antes de operar la 
    configuración.
    1Marque su número telefónico desde un teléfono de tonos.
    2Después de que comience el mensaje de bienvenida, introduzca su código de acceso 
    remoto. (El código de acceso remoto predeterminado es “111”.)
    3Controle la unidad utilizando los comandos remotos.LOprima {9} para iniciar la guía de voz.
    4Cuando termine, cuelgue el teléfono.
    Comandos remotos
    Tecla Comando remoto
    {1}Repetir mensaje (durante la reproducción)
    {2}Avanzar al siguiente mensaje (durante la reproducción)
    {4}Reproducir mensajes nuevos
    {5}Reproducir todos los mensajes
    {9}Iniciar la guía de voz (se detiene la reproducción).
    {0}Apagar el sistema contestador
    {*}{4}Borrar el mensaje que se está reproduciendo
    {*}{5}Borrar todos los mensajes
    Para grabar su propio mensaje (Mensaje marcador)
    1
    Después de escuchar el último mensaje, escuchará una serie de pitidos. Después de 10 
    segundos, sonarán 2 pitidos más.
    2Grabe su mensaje.
    3Cuando termine, cuelgue el teléfono.LTambién puede dejar un mensaje después de borrar todos los mensajes. Después del 
    pitido largo, la unidad anunciará “No tiene mensajes”. Después de 10 segundos, sonarán 
    2 pitidos más.
    Entonces puede grabar su mensaje.
    LNo puede introducir los comandos remotos mientras esté grabando su mensaje o después 
    de hacerlo.
    Operaciones básicas
    TG643x(e).book  Page 55  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    56Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Preguntas frecuentes
    PreguntaCausa y solución
    ¿Por qué aparece _?LEl auricular está demasiado lejos de la unidad base. 
    Acérquelo.
    LEl adaptador para corriente de la unidad base no está 
    conectado correctamente. Conecte de nuevo el adaptador 
    para corriente a la unidad base.
    LEstá usando el auricular o la unidad base en un área con 
    mucha interferencia eléctrica. Cambie la posición de la 
    unidad base y utilice el auricular alejado de fuentes de 
    interferencia.
    LEl auricular no está registrado en la unidad base. 
    Regístrelo.
    ¿Cómo se incrementa el nivel 
    de volumen del auricular?LOprima la tecla de navegación {^} repetidamente mientras 
    habla.
    ¿Por qué hay ruido o se corta 
    la conversación?LTrate de reubicar la unidad base de forma que se minimice 
    la distancia al auricular.
    LSi ocurre el mismo problema aunque el auricular se 
    encuentre enseguida de la unidad base, llame a soporte al 
    cliente de Panasonic al 1-800-211-PANA
    (1-800-211-7262).
    ¿Es posible añadir otro 
    auricular accesorio a mi 
    unidad base?LSí, puede añadir hasta 6 auriculares (incluyendo los que se 
    venden con su unidad base) a una sola unidad base.
    LPara adquirir auriculares accesorios adicionales
    (KX-TGA641/KX-TGA740), visite
    http://www.panasonic.com
    o llame al 1-800-332-5368. Los usuarios TTY (usuarios con 
    impedimentos auditivos o del habla) pueden llamar al 1-
    866-605-1277.
    ¿Es posible mantener 
    cargando la batería todo el 
    tiempo?LPuede dejar el auricular en la unidad base o el cargador en 
    cualquier momento. Esto no daña las baterías.
    ¿Cómo se contestan las 
    llamadas en espera (segunda 
    llamada)?LOprima {CALL WAIT} cuando escuche el tono de llamada 
    en espera.
    TG643x(e).book  Page 56  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    57Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Solución rápida de problemas
    Coloque el auricular en la unidad base, y 
    después verifique si aparece “Cargando”.
    “Cargando ” no aparece.
    “Cargando” 
    aparece.
    Desconecte y después conecte 
    correctamente el adaptador de 
    corriente a la unidad base y a la 
    toma de corriente alterna.
    Desconecte el adaptador de corriente de la unidad base, saque la 
    batería del auricular, y después conecte el adaptador para corrien\
    te 
    e inserte de nuevo la batería en el auricular. Trate de registrar de \
    nuevo el auricular.
    Levante el auricular, y después 
    inténtelo de nuevo.
    Si el auricular sigue mostrando el 
    mismo mensaje, trate de registrar 
    de nuevo el auricular.“Cargando” aún no 
    aparece.
    El nuevo registro 
    falló.
    El nuevo registro 
    falló.
    “Cargando
    ” 
    aparece ahora. 
    Es posible que su teléfono requiera servicio.
     Visite nuestro sitio web 
    para obtener más información acerca de la resolución de 
    problemas: http://www.panasonic.com/help
     (sólo en inglés)
    “Sin Enlace Reconecte Adaptador ”
    1 El auricular muestra:
    TG643x(e).book  Page 57  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    58Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Solución rápida de problemas
    Levante el auricular de la unidad base o el 
    cargador.
    Oprima {C} en el auricular, y después 
    verifique si la pantalla muestra “Hablar”.
    Verifique que el cable 
    telefónico esté 
    conectado 
    correctamente a la 
    unidad base y a la 
    línea telefónica.
    Trate de conectar su 
    teléfono a la otra línea 
    telefónica. Oprima 
    {s}, y después 
    verifique si se escucha el 
    tono de marcación en el 
    altavoz que se encuentra en 
    la parte trasera. 
    Sin tono de 
    marcación El tono de 
    marcación se 
    escucha.
    2 El auricular no emite ningún tono de marcación.
    Pruebe el remedio 
    para el 1 en la 
    página anterior.
    Vea si 
    “Verif.  Línea” aparece en la pantalla del auricular.
    Es posible que su 
    teléfono requiera 
    servicio si sólo el 
    altavoz de la parte 
    trasera le proporciona 
    tono de marcación.
    Es posible que su teléfono requiera servicio. Visite nuestro sitio we\
    b 
    para obtener más información acerca de la resolución de 
    problemas:http://www.panasonic.com/help  (sólo en inglés) 
    “Sin Enlace
    Reconecte  Adaptador ” 
    aparece.“Hablar”  
    aparece.
    Aparece No aparece
    Continúa apareciendo Continúa apareciendo
    {C}
    {s}
    Sin EnlaceReconecte
    AdaptadorHablar
    TG643x(e).book  Page 58  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Guía Rápida Española
    59Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (sólo en inglés)
    Cómo registrar un auricular a una unidad base
    El auricular y la unidad base que se suministran ya han sido registrados. Si por alguna razón 
    el auricular no está registrado en la unidad base, regístrelo de nuevo.
    {MENU} i {#}{1}{3}{0}
    Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR} 
    durante aproximadamente 4 segundos 
    hasta que suene el tono de registro.
    LEl siguiente paso debe completarse en 
    un máximo de 90 segundos.
    Oprima {OK}, y después oprima {OFF} 
    después de que se emita un pitido largo.
    Para obtener más información acerca del registro, visitehttp://www.panasonic.com/RegisterYourHandset (sólo en inglés)
    Auricular
    { MENU}
    Unidad base
    {LOCATOR}
    Auricular
    {OK}
    Opr. LOCATOR
    en la base por
    4 seg y OK
    TG643x(e).book  Page 59  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    							Appendix
    60For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help
    Customer services
    Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest 
    Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer 
    Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
    http://www.panasonic.com/help
    or, contact us via the web at: 
    http://www.panasonic.com/contactinfo
    You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (1-800-211-7262),
    Monday - Friday 9 am to 9 pm; Saturday - Sunday 10 am to 7 pm, EST.
    TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-877-833-8855.
    TTY users (hearing or speech impaired users) can call 1-866-605-1277.
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all 
    Panasonic Products by visiting our Web Site at:
    http://www.pstc.panasonic.com
    or, send your request by E-mail to:
    [email protected]
    You may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone)  1-800-237-9080 (Fax Only) 
    (Monday - Friday 9 am to 9 pm, EST.)
    Panasonic Service and Technology Company
    20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
    (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and 
    Personal Checks.)
    Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)
    TG643x(e).book  Page 60  Monday, December 1, 2008  10:13 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Kx Tg6431 Operating Instructions Manual