Home > Panasonic > Projector > Panasonic DLP Based Projector PT-DZ6710U PT-DZ6700U PT-DW6300U Operating Instructions

Panasonic DLP Based Projector PT-DZ6710U PT-DZ6700U PT-DW6300U Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic DLP Based Projector PT-DZ6710U PT-DZ6700U PT-DW6300U Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Appendix
    Index
    ENGLISH - 41
    R
    Remote control ............................................................... 14
    Accessories ................................................................ 11
    Signal receptor ........................................................... 12Wired connection ........................................................ 15
    REMOTE1
    Terminal .................................................................... 13
    Wired connection ........................................................ 15
    REMOTE2
    Terminal .................................................................... 13
    RGB1
    Control panel button .................................................... 12
    Remote control button ................................................. 14Terminal .................................................................... 13
    RGB2
    Control panel button .................................................... 12
    Remote control button ................................................. 14
    Terminal .................................................................... 13
    S
    Safety cable
    Accessories ................................................................ 11
    Attachment procedure ................................................. 38
    SDI
    Control panel button .................................................... 12
    Remote control button ................................................. 14Terminal .................................................................... 13
    Security lock
     ................................................................... 13
    SERIAL
    Terminal .................................................................... 13
    SHIFT
    Adjusting .................................................................... 19Adjustment range ........................................................ 20
    Remote control button ................................................. 14
    SHUTTER
    Control panel button .................................................... 12
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 22
    Specifications
     .................................................................. 36
    STATUS
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 23
    S-VIDEO
    Control panel button .................................................... 12Remote control button ................................................. 14
    Terminal .................................................................... 13
    T
    TEMP
    Indicator ..................................................................... 12Indicator status ........................................................... 28
    TEST PATTERN
    Remote control button ................................................. 14
    Remote control function ............................................... 22
    Troubleshooting
     .............................................................. 33
    V
    VIDEO
    Control panel button .................................................... 12
    Remote control button ................................................. 14Terminal .................................................................... 13
    Z
    ZOOM
    Adjusting .................................................................... 19
    Remote control button ................................................. 14 
    						
    							Imformation 
    Importante
    FRANÇAIS - 42
    Avis important concernant la sécurité
    Cher client Panasonic:
    Ce mode demploi vous donne toutes les informations concernant lutilisation de ce projecteur. Nous espérons quil 
    vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel produit, et que vous serez satisfait de votre Projecteur à puce DLP™  
    Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de lappareil. Le noter dans lespace prévu cidessous et conserver 
    ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à lavenir.
    Numéro de modèle:PT-DZ6710U
    /PT-DZ6700U/PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U
    Numéro de série:
    ADVERTENCIA:POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS 
    EXPOSER CE PRODUIT À LEAU OU À LHUMIDITÉ.
    Alimentation:Ce projecteur est conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V, 60 Hz seulement.
    CAUTION:Le cordon dalimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une 
    alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut lutiliser avec une tension ou un 
    courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon dalimentation de 250 V. Si on utilise le 
    cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie.
    Le symbole de la flèche en forme déclair, dans un triangle, avertit lusager de la présence de 
    «tensions dangereuses» à lintérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer 
    un risque de choc électrique aux personnes.
    Le point dexclamation dans un triangle avertit lusager de la présence dinstructions importantes 
    concernant lutilisation et lentretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit.
    CAUTION:Cet appareil est équipé dune fiche de courant à trois broches avec 
    mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la 
    fiche.
    Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la 
    terre. Ceci est une précaution sécuritaire. Sil est impossible dinsérer 
    la fiche dans la prise, sadresser à un électricien. Ne pas annuler la 
    protection de la fiche à mise à la terre.
    Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
    Panasonic Testing Centre
    Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
    Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
    NOTICE:
    ACe produit possède une lampe à décharge haute intensité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination 
    peut être réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour damples 
    informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site 
    Web de lElectronics Industries Alliance: http://www.eiae.org 
    Ne pas retirer 
    						
    							Information 
    Importante
    Avis important concernant la sécurité
    FRANÇAIS - 43
    Information relative àlélimination des déchets dans les pays extérieurs àlUnion européenne
    Ce pictogramme nest valide quàlintérieur de lUnion européenne. Pour connaître la procédure 
    applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales 
    compétentes ou de votre distributeur.
    Informations concernant la protection de l’environnement à l’intention des utilisateurs chinois
    Ce symbole n’est valable qu’en Chine. AVERTISSEMENT:
    Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré que celui-ci respectait les limites spécifiées pour les 
    appareils numériques de la classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications 
    Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences 
    nuisibles dans le cas dune installation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de 
    lénergie de haute fréquence, et sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies avec celui-
    ci, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas dutilisation 
    conforme, il nest pas garanti quaucune interférence ne saurait survenir avec certaines installations. Si cet 
    équipement savère nuire à la bonne réception démissions de radiophonie ou de télévision, ce que lon pourra 
    déterminer en mettant léquipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de 
    remédier au problème par lune des méthodes suivantes:
    - Réorientez ou déplacez lantenne du récepteur;
    - Éloignez léquipement du récepteur;
    - Branchez léquipement dans une prise de courant située sur un circuit autre que celui qui alimente la prise de courant du 
    récepteur;
    - Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté.
    FCC CAUTION:Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles dinterface blindés lorsque 
    vous connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modification non autorisée de cet 
    équipement annulera le droit de lutilisateur à utiliser cet équipement.
    Si le port sériel est utilisé pour connecter un ordinateur personnel afin de commander le 
    projecteur depuis lextérieur, il faut utiliser le câble dinterface sériel en option RS-232C avec 
    une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule 
    lautorité de faire fonctionner cet appareil.
    ADVERTENCIA:
    ANe peut être utilisé dans une salle dordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for 
    Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
    APour léquipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion daccès facile doit être incorporé 
    dans le câble dinstallation du bâtiment;
    APour léquipement bran chable, une prise secteur daccès facile doit être installée près de léquipement.
    Déclaration de conformité
    Modèle n°:PT-DZ6710U
    /PT-DZ6700U/PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U
    Désignation commerciale:Panasonic
    Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America
    Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
    Téléphone: (888) 411 - 1996
    Email: [email protected]
    Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce 
    qui signifie: (1) que lappareil ne produit pas dinterférences nuisibles, et (2) que lappareil est capable de supporter 
    sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement. 
    						
    							Imformation 
    Importante
    FRANÇAIS - 44
    Précautions de sécurité
    Si lon remarque une émission de fumée, dodeurs sus-
    pectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher 
    la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant.
    Ne pas continuer dutiliser le projecteur dans ces cas-là, 
    autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs 
    électriques.
    Après sêtre assuré que de la fumée ne se dégage plus, 
    sadresser à un centre technique agréé et de-mander que 
    les réparations nécessaires soient faites.
    Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dan-
    gereux, et ne doit jamais être fait.
    Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui nest pas 
    assez résistant pour supporter le poids du projecteur.
    Si lemplacement dinstallation nest pas assez résistant, le 
    projecteur risque de tomber et causer de gra-ves blessures 
    et (ou) des dommages.
    Demander à un technicien qualifié dinstaller le projecteur 
    par exemple sil est installé au plafond.
    Si linstallation nest pas faite correctement, cela peut 
    entraîner des blessures ou des chocs électriques.
    Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui nest 
    pas agréé.
    Si de leau ou des objets étrangers pénètrent dans le pro-
    jecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endom-
    magé, débrancher immédiatement la fiche du cordon 
    dalimentation de la prise de courant.
    Si lon continue dutiliser le projecteur dans cette condition, 
    cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
    Sadresser à un centre technique agréé pour que les répa-
    rations nécessaires puissent être faites.
    La prise doit être montée à proximité de lappareil et doit 
    être facilement accessible.
    Débranchez immédiatement le cordon dalimentation de la 
    prise si un problème survient.
    Ne pas surcharger la prise de courant.
    Si lalimentation est surchargée (par exemple, par lutilisa-
    tion de trop dadaptateurs), cela risque de faire surchauffer 
    le projecteur et peut entraîner un incendie.
    Ne jamais entreprendre toute modification quelconque ou 
    démontage du projecteur.
    Des hautes tensions qui peuvent causer de graves bles-
    sures sont présentes à lintérieur du projecteur.
    Pour toute inspection, réglage ou réparation, sadresser à 
    un centre technique agréé.
    Nettoyer la fiche du cordon dalimentation régulièrement 
    afin déviter toute accumulation de poussière.
    Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dali-
    mentation, lhumidité peut endommager lisolant et 
    entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon dali-
    mentation de la prise de courant et lessuyer avec un tissu 
    sec.
    Si le projecteur nest pas utilisé pendant une période pro-
    longée, débrancher la fiche du cordon dalimentation de la 
    prise de courant.
    Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains 
    mouillées.
    Cela peut entraîner des chocs électriques.Brancher la fiche du cordon dalimentation fermement 
    dans la prise de courant.
    Ne pas utiliser de cordon dalimentation autre que celui 
    foumi.
    Si la fiche nest pas complètement insérée, cela peut 
    entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
    Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise 
    desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.
    Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
    Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou 
    instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut 
    causer des blessures ou des dommages.
    Ne pas placer le projecteur dans leau ou ne pas le aisser 
    se mouiller.
    Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs élec-
    triques.
    Faire attention à ne pas endommager le cordon 
    dalimentation.
    Ne pas endommager le cordon dalimentation, ne pas le 
    modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le 
    chauffer, ne pas le placer près dobjets chauffants, ne pas 
    le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas 
    le rouler en boule.
    Si le cordon dalimentation est endommagé, cela peut 
    entraîner un incendie et des chocs électriques.
    Si le cordon dalimentation est endommagé, le faire réparer 
    par un centre technique agréé.
    Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du 
    tapis ou du tissu éponge.
    Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant 
    entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le pro-
    jecteur.
    Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
    Si de leau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans 
    celui-ci, il y aura risque dincendie ou délectrocution.
    Si de leau entre à lintérieur du projecteur, entrer en contact 
    avec un centre technique agréé.
    Ne pas mettre dobjets étrangers dans le projecteur.
    Ne pas insérer dobjets métalliques ou inflammables dans 
    les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le project-
    eur, car cela peut causer un incendie ou des chocs élec-
    triques.
    Veiller à ce que les bornes + et – des piles nentrent pas en 
    contact avec des objets métalliques tels que colliers ou 
    épingles à cheveux.
    Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, dexploser 
    ou de prendre feu.
    Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les 
    ranger à proximité dobjets métalliques.
    AVERTISSEMENT 
    						
    							Information 
    Importante
    Précautions de sécurité
    FRANÇAIS - 45
    Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des piles.
    Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses bles-
    sures cutanées. Rincer immédiatement à leau courante 
    toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite 
    un médecin.
    Toute pénétration du liquide dans loeil risque de même de 
    causer la cécité ou dautres lésions graves. Eviter dans ce 
    cas à tout prix de vous frotter les yeux, et rincez-les immé-
    diatement à leau courante avant de consulter au plus vite 
    un médecin.
    Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
    Il y a risque délectrocution.
    Ne pas utiliser lappareil dans un bain ou une douche.
    Il y a risque dincendie ou délectrocution.
    Veillez à ce que le faisceau lumineux néclaire pas directe-
    ment votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.
    Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. 
    Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci ris-
    quera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.
    Ne pas regarder directement dans lobjectif pendant que le 
    projecteur fonctionne.
    Une lumière intense est émise par lobjectif du projecteur. 
    Si lon regarde directement dans cette lumière, elle risque 
    de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.
    Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent 
    pas dans lobjectif. En outre, éteindre le projecteur si on le 
    laisse sans surveillance.
    Ne pas placer les mains ou autres objets près de lorifice 
    de sortie dair.
    De lair chaud sort par lorifice de sortie dair. Ne pas placer 
    les mains, le visage ou dautres objets qui ne peuvent 
    résister à la chaleur près de cette sortie dair [laisser un 
    espace dau moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dom-
    mages risqueraient de sensuivre.
    Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par 
    un technicien qualifié.
    La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manip-
    ulée incorrectement, une explosion peut sensuivre.
    La lampe peut être facilement endommagée si elle est heu-
    rtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des 
    blessures et des mauvais fonctionnements peuvent 
    sensuivre.Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pen-
    dant au moins une heure avant de la manipuler.
    Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque 
    de se brûler si on le touche.
    Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche 
    du cordon dalimentation de la prise de courant.
    Il y a risque délectrocution ou dexplosion.
    Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques 
    toucher la télécommande.
    Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de 
    portée des enfants ou des animaux domestiques.
    Après avoir retiré la pile de la télécommande, la tenir hors 
    de portée des enfants.
    La pile risque en effet de causer une mort par asphyxie si 
    elle est avalée.
    Demander immédiatement lavis dun médecin si la pile a 
    été avalée par quelquun.
    Isoler la pile avec du ruban adhésif ou autre matériau sim-
    ilaire avant de la mettre au rebut.
    La pile risquerait en effet de prendre feu ou même 
    dexploser en cas de contact avec dautres objetsmétal-
    liques ou des piles.
    En cas dinstallation au plafond, sassurer dutiliser le fil 
    accessoire (à installer à un endroit différent que le support 
    de montage au plafond) ainsi que les oeillets correspon-
    dants, en tant que mesure de sécurité supplémentaire 
    visant à empêcher toute chute du projecteur.
    Des accidents pourraient en effet être causés par une mau-
    vaise fixation du projecteur.
    Ne pas placer plusieurs kits les uns sur les autres.
    Des accidents pourraient être causés par un non-respect 
    de cette mise en garde.
    Nutilisez pas le projecteur lorsque le couvercle de lobjec-
    tif est encore attaché à lobjectif.
    Dans le cas contraire, un incendie risque de se produire.
    Ne pas obstruer les orifices dentrée et de sortie dair.
    Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un 
    incendie ou endommager le projecteur.
    Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal 
    ventilés tels que des placards ou des étagères.
    Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces 
    matériaux peuvent être aspirés dans lorifice dentrée dair.
    Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides 
    ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut 
    entrer en contact avec des fumées grasses ou de la va-
    peur.
    Lutilisation du projecteur dans de telles conditions peut 
    causer un incendie, des chocs électriques ou une détério-
    ration du boîtier en plastique. Une détérioration du plas-
    tique risquerait en effet dentraîner une chute du projecteur 
    en cas dinstallation au plafond.Ne jamais utiliser le projecteur dans un environnement à 
    hautes température, par exemple à proximité dun radia-
    teur ou directement soumis aux rayons du soleil.
    Le non-respect de cette mise en garde riquerait de causer 
    un incendie, un dyfonctionnement ou une détérioration du 
    plastique.
    Ne pas utiliser le projecteur à lair libre.
    Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieurs.
    Pour débrancher le cordon dalimentation, tenir la fiche et 
    non pas le cordon.
    Si le cordon dalimentation est tiré, le cordon sera endom-
    magé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits 
    ou des chocs électriques sérieux.
    MISES EN GARDE 
    						
    							Information 
    ImportantePrécautions de sécurité
    FRANÇAIS - 46
    Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le 
    projecteur.
    Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés 
    peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un 
    incendie ou des chocs électriques.
    Ne pas placer dobjets lourds sur le projecteur.
    Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce 
    qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
    Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et 
    ne pas les mettre dans leau ou dans le feu.
    Si lon insère des piles dun type différent, elles risqueront 
    dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des 
    blessures ou une contamination du logement des piles et 
    de la zone environnante.
    Lorsquon insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ 
    et –) soient bien respectées.
    Si lon insère les piles incorrectement, elles risqueront 
    dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des 
    blessures ou une contamination du logement des piles et 
    de la zone environnante.
    Utiliser uniquement les piles spécifiées.
    Si lon insère des piles dun type différent, elles risqueront 
    dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des 
    blessures ou une contamination du logement des piles et 
    de la zone environnante.
    Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.
    Si des piles usagées et neuves sont mélangées, elles ris-
    quent dexploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, 
    des blessures ou une contamination du longement des 
    piles et de la zone environnante.
    Retirer rapidement les piles de la télécommande.
    Si vous laissez des pile usagées dans la télécommande 
    pendant une longue période, cela risque de provoquer des 
    fuites, une hausse anormale de la température interne ou 
    une explosion.
    Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue 
    durée débrancher la fiche électrique de la prise de courant 
    et ôter les piles de la télécommande.
    Si de la poussière saccumule sur la fiche du cordon dali-
    mentation, lhumidité ainsi créée risquera dendommager 
    lisolation, ce qui peut provoquer un incendie.
    Si les piles restent dans la télécommande, il existe un ris-
    que de détérioration par insulation et de fuite électrique ou 
    dexplosion pouvant causer un incendie.Ne jamais réutiliser une lampe usagée.
    La lampe risquerait en effet dexploser.
    Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
    On risque de tomber ou de casser lappareil, ce qui peut 
    causer des blessures.
    Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tien-
    nent pas debout ou ne sasseyent pas sur le projecteur.
    Débrancher la fiche du cordon dalimentation de la prise 
    de courant comme mesure de sécurité avant deffectuer 
    tout nettoyage.
    Sinon cela peut causer des chocs électriques.
    Si la lampe sest cassée, ventiler immédiatement la pièce. 
    Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux 
    cassés.
    Le non respect de cette consigne peut entraîner labsorp-
    tion du gaz par lutilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la 
    lampe est cassée et il contient presque autant de mercure 
    quune lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés 
    peuvent provoquer des blessures.
    Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a 
    pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un 
    médecin immédiatement.
    Sadresser au revendeur pour le remplacement de la lampe 
    et linspection de lintérieur du projecteur.
    Demander à un centre technique agréé de nettoyer 
    lintérieur du projecteur au moins une fois par an.
    Sil nest pas nettoyé et que de la poussière saccumule à 
    lintérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou 
    des problèmes de fonctionnement.
    Il est recommandé de nettoyer lintérieur du projecteur 
    avant larrivée de la saison humide. Demander au centre 
    technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur 
    lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre 
    technique agréé pour le coût du nettoyage.
    Ne pas utiliser de chiffons traités chimiquement pour le 
    nettoyage.
    Lutilisation de chiffons traités chimiquement peut provo-
    quer la déformation ou la détérioration du plastique.
    Ne pas toucher les ouvertures situées derrières lobjectif 
    pendant les mouvements horizontaux ou verticaux de ce-
    lui-ci.
    Sinon des blessures pourraient en résulter.
    Le remplacement de la lampe ne doit être effectué 
    quaprès que celle-ci ait complètement refroidi.
    Sinon des brûlures pourraient en résulter.
    Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver lenvironnement. Prière de rapporter lappareil, sil 
    nest pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
    Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des 
    chocs excessifs.
    Lobjectif du projecteur doit être manipulé avec soin.
    Placer le couvercle sur lobjectif lors du transport du projec-
    teur.
    Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas.
    Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le 
    couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait 
    lendommager.Veillez toujours retirer lobjectif pendant le transport.
    Lobjectif de projection est sensible aux vibrations et aux 
    impacts.
    Précautions lors du transport 
    						
    							Information 
    Importante
    Précautions de sécurité
    FRANÇAIS - 47
    Éviter de linstaller dans les endroits sujets à des vibra-
    tions ou à des chocs.
    Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui 
    peut causer des pannes ou des accidents.
    Éviter dinstaller le projecteur à des endroits sujets à des 
    changements de température brusques, à proximité dun 
    climatiseur ou dun matériel déclairage.
    La durée de vie de la lampe risquerait dêtre réduite, ou le 
    projecteur risquerait de séteindre. « Indicateur TEMP » à la 
    page 28.
    Ne pas installer le projecteur près de lignes dalimentation 
    électrique à haute tension ou de moteurs.
    Le projecteur peut être soumis à des interférences électro-
    magnétiques.Si le projecteur est installé au plafond, demander a un 
    technicien qualifié de faire tous les travaux dinstallation.
    Il faut acheter le kit dinstallation séparé (numéro de 
    modèle: ET-PKF100H, ET-PKF100S). En outre, tous les 
    travaux dinstallation doivent être exécutés uniquement par 
    un technicien qualifié.
    Si lon utilise ce projecteur à un endroit élevé 1 400 - 
    2 700 m (4 593 - 8 858 ft), régles MODE HAUTE ALTITUDE 
    sur OUI.
    Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dys-
    fonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la 
    lampe ou dautres composants.
    Veillez installer le couvercle de lobjectif de projection 
    après avoir installé lobjectif de projection.
    Dans le cas contraire, de la poussière risquerait de saccu-
    muler à lintérieur du projecteur et de causer des prob-
    lèmes.
    Afin dobtenir la meilleure qualité dimage
    Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et 
    éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de 
    lécran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lam-
    pes intérieures néclaire pas lécran.
    Dans certains cas peu fréquents, dépendant avant tout des 
    conditions de projection, il est possible que des parasites 
    se forment à lécran en raison de lair chaud séchappant du 
    port dévacuation dair. Sassurer quil ny a aucun appareil 
    capable de faire recirculer lair chaud évacué du projecteur 
    en face de celui-ci ou dun autre appareil proche.
    Ne pas toucher aux surfaces de lobjectif ou du verre avant 
    avec les mains nues.
    Si la surface de lobjectif est salie par des empreintes 
    digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées 
    sur lécran. De plus, refermer le Couvercle du panneau 
    avant lorsque le projecteur nest pas utilisé.
    Composants optiques
    En cas dutilisation quotidienne du projecteur pendant 
    12 heures ou plus, les composants optiques devront être 
    remplacés en moins d1 an.
    Ne jamais utiliser le projecteur lorsque les pieds réglables 
    ou lobjectif de projection sont retirés.
    Sinon, lappareil pourrait ne pas fonctionner correctement 
    ou des accidents pourraient en résulter.Puces DLP
    Les puces DLP sont fabriquées à laide dune technologie 
    de très haute précision. Veuillez noter quen de rares cas, 
    des pixels peuvent manquer ou être toujours allumés, mais 
    il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
    Ce projecteur est équipé dune lampe au mercure sous 
    haute pression, dont les principales caractéristiques ont:
    La luminosité de la lampe dépend de la durée dutilisation.
    Les chocs et éclats risquent dendommager ou de réduire 
    la durée de vie de la lampe.
    Un risque dexplosion réduit existe pendant la durée dutili-
    sation du projecteur.
    La lampe risque dexploser si son utilisation dépasse la 
    durée recommandée de remplacement de la lampe.
    Si la lampe explose, elle émet un gaz interne semblable à 
    de la fumée.
    La durée de vie de la lampe dépend de ses caractéris-
    tiques, des conditions dutilisation et de lenvironnement 
    dinstallation. La durée de vie de la lampe peut être par-
    ticulièrement raccourcie par une utilisation continue de plus 
    de 22 heures ou des mises en marche/arrêt fréquentes.
    Prévoyez une lampe de rechange davance.
    Mise au rebut
    Lors de la mise au rebut du produit, contacter la municipal-
    ité ou le distributeur le plus proche afin de vérifier la procé-
    dure appropriée de mise au rebut.Connexion à un appareil externeLors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou à un 
    appareil externe, utilisez le cordon dalimentation fourni 
    avec lappareil correspondant et un câble dinterface blindé 
    disponible dans le commerce.
    Précautions lors de linstallation
    Précautions lors de lutilisation
    Autres 
    						
    							Information 
    ImportantePrécautions de sécurité
    FRANÇAIS - 48
    Suivez les mesures de sécurité lors de lutilisation du pro-
    jecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants.
    La fuite dinformations enregistrées personnelles.
    Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie 
    non digne de confiance.
    Lutilisation du projecteur par une tierce partie non de confi-
    ance (pour éviter une telle situation, vous pouvez verrouiller 
    le projecteur).
    Instructions de sécurité
    Le réseau de connexion doit être sécurisé par un parefeu et 
    autres.Modifiez fréquemment votre mot de passe.
    Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner.
    
    Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Cen-
    tre de dépannage agréé.
    Ne jamais révéler votre mot de passe.
    Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son 
    accès uniquement aux utilisateurs autorisés.
    Instructions de sécurité
    Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu 
    et autres.
    Modifiez fréquemment votre mot de passe.
    Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner.
    Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Cen-
    tre de dépannage agréé.
    Ne révélez jamais votre mot de passe.
    Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son 
    accès uniquement aux utilisateurs autorisés.
    Sécurité 
    						
    							Information 
    Importante
    FRANÇAIS - 49
    Remplacement
    Avant de remplacer le lUnité de la lampe
    Mettez lPOWER duprojecteur en position appropriée et débranchez la fiche de la prise du secteur.
    Attendez plus d1 heure et vérifiez que la lampe et lenvironnement aient suffisamment refroidi.
    Préparer un tournevis cruciforme.
    Contactez le distributeur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAD60 : 1 ampoule, ET-LAD60W : 
    2 ampoules).
    Lorsque le projecteur est monté au plafond, ne travaillez pas directement sous le projecteur et nen 
    approchez pas le visage.
    
    Délai de remplacement de lunité de la lampe
    La lampe est un consommable et sa luminosité diminue à mesure que la durée dutilisation augmente. Les 
    témoins LAMP1/LAMP2 vous informeront du moment de remplacement à 1 800
    *2 heures, et à 
    2 000
    *1 heures, le projecteur séteindra. Ces chiffres sont des valeurs approximatives et pourraient savérer 
    inférieures selon les conditions dutilisation, les caractéristiques de la lampe, les conditions 
    environnementales, etc. Vous pouvez vérifier la durée dutilisation à laide de LAMPE1/LAMPE2 de ÉTAT 
    dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR.
    *1. 3 000 heures pour le PT-D5000U.
    *2. 2 800 heures pour le PT-D5000U.
    ATTENTION:
    • Les chocs et éclats risquent de réduire la durée de vie de la lampe ou de la faire exploser.
    REMARQUE:
    • Avant de remplacer la lampe, laissez-la refroidir afin déviter tout risque de brûlure, de dégâts ou dautres dangers.
    • Nessayez pas de la remplacer par une lampe non agrée.
    IndicationA lécranLAMP Indicateur
    Plus de 1 800*2 heures«REMPLACER LA LAMPE» est affiché 
    dans la partie supérieure gauche de lécran 
    pendant 30 secondes. Appuyez sur 
    nimporte quelle touche pour effacer lécran 
    ou sefface après 30 secondes.
    Sallume en rouge.
    Plus de 2 000*1 heures«REMPLACER LA LAMPE» est affiché 
    dans la partie supérieure gauche de lécran 
    et y demeure jusquà ce que vous 
    répondiez.
    Pour effacer lécran, appuyez sur nimporte 
    quelle touche.
    ATTENTION:
    • Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de 2 000*1 heures, elle endommagera le projecteur. Le projecteur sera mis hors tensions 
    après 10 minutes.
    REMARQUE:
    • Les durées indiquées, de 1 800*2 et 2 000*1 heures, sont des estimations basé sur certaines conditions et ne représentent en aucun cas 
    des durées garanties.
    • Pour de plus amples informations sur la lampe, telle que la durée de fonctionnement garantie, voir les instructions fournies avec la 
    lampe.
    REMPLACER LA LAMPE
    LAMPLAMP 
    						
    							Information 
    ImportanteRemplacement
    FRANÇAIS - 50
    Procédure de remplacement
    Retirer et remplacer la lampe
    1. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la 
    vis de fixation du couvercle de la lampe à larrière 
    du projecteur jusquà ce que les vis tournent 
    librement, puis retirez le couvercle de la lampe.
    Faites glisser le couvercle de la lampe jusquaux 
    boutons et tirez dessus pour lôter.
    2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les 
    3 vis de fixation de la lampe.
    3. Tenez les poignées de la lampe et tirez doucement 
    la lampe usagée hors du projecteur.
    4. Tenez la poignée de la nouvelle lampe et replacez-
    la dans la direction correcte.
    5. Appuyez sur la lampe jusquà ce quelle fasse 
    entendre un déclic et vérifiez quelle est bien en 
    place.6. Serrez fermement les 3 vis de fixation de la lampe 
    à laide dun tournevis cruciforme.
    7. Montez le couvercle de la lampe et serrez 
    fermement la vis de fixation du couvercle de la 
    lampe à laide dun tournevis cruciforme.
    
    Faites glisser le couvercle de la lampe du côté de la 
    charnière et poussez-le pour le monter fermement.
    Vérifiez que le connecteur dalimentation électrique 
    du ventilateur est bien introduit sur le connecteur du 
    projecteur.
    Vis de fixation du 
    couvercle de la lampe
    Couvercle de la 
    lampe
    Poignée
    Poignée Vis de la lampe Vis de la lampe
    Connecteur dalimentation 
    électrique du ventilateur 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic DLP Based Projector PT-DZ6710U PT-DZ6700U PT-DW6300U Operating Instructions