Home
>
Mountfield
>
Lawn Mower
>
Mountfield Lawn Mower 8211-7080-71 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual
Mountfield Lawn Mower 8211-7080-71 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Mountfield Lawn Mower 8211-7080-71 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 NEDERLANDSNL De messen zijn vervangbaar. Bij het vervangen moeten beide messen op hetzelfde messenblad- worden vervangen om onbalans te voorkomen. Let op! Let hierop bij het monteren: • De messen en het mesblad moeten worden ge- monteerd volgens afb. 21. • De messen kunnen 1/3 slag worden gedraaid in hun bevestigingen. Plaats de messen onder een hoek van 90° ten opzichte van elkaar. Zie hier- onder bij “5.5.3”. Aanhaalmoment: Schroeven (21:P) – 24 Nm Bouten (21:Q) – 9,8 Nm Bij een botsing kunnen...
Page 42
42 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica un’AVVERTEN- ZA In caso di inosservanza delle istru- zioni fornite, è possibile che ne derivino gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e le “Norme di sicurezza”. 1.1SimboliSulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope- ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza! Prima di utilizzare la...
Page 43
43 ITALIANOIT 3 ASSEMBLAGGIO 3.1 XK4-serie con attacchi fissi e XM-serie Esempio di attacchi fissi, vedere 3:C e 4:G. 1. Posizionare il piatto di taglio davanti alla mac- china. 2. Controllare che i supporti del piatto siano in- stallati sulla macchina nel modo seguente. • Rondella (3:D) Solo le macchine fino al 2006 compreso. • Supporto del piatto (3:C) • Rondella (3:B) • Anello seeger (3:A) 3. Avvitare i bracci tra loro. Vedere fig. 5. 4. Rimuovere il carter della cinghia (6:H) allen- tando le viti...
Page 44
44 ITALIANOIT Non utilizzare l’altezza di taglio minima se la su- perficie è accidentata. Le lame potrebbero danneg- giarsi urtando la superficie, scalzando lo strato superiore del prato. 4.2 InclinazioneLa parte posteriore del piatto di taglio può essere sollevata in modo da avere un’inclinazione mag- giore rispetto a quella offerta dalla regolazione di base. L’inclinazione influisce sui risultati di taglio come segue. 4.2.1 Regolazione di base Quando il piatto si trova in posizione di base, si ot-...
Page 45
45 ITALIANOIT 4. Vedere fig. 2. Staccare la parte posteriore del piatto di taglio dal lato destro e sinistro nel modo seguente: A. Sollevare leggermente la parte posteriore destra del piatto per ridurre il carico dalla copiglia. B. Rimuovere le spine e la rondella. C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sini- stra allo stesso modo. 5. Rimuovere il carter della cinghia (6:H) al- lentando le viti (6:I). 6. Allentare di un paio di giri le viti della guida della cinghia (7, 8:K). 7. Allentare la...
Page 46
46 ITALIANOIT In caso di urto, i bulloni di sicurezza (21:Q) po- trebbero troncarsi, piegando le lame allindietro. Se ciò dovesse accadere, installare nuovi bulloni di si- curezza originali e serrare alla coppia precedente- mente indicata. 5.5.3 Sincronizzazione delle lame Il piatto deve avere le lame sincronizzate: Se una delle lame urta un oggetto solido (per esem- pio una pietra), la sincronizzazione potrebbe alte- rarsi determinando il rischio di interferenza tra le lame. Le lame sincronizzate...
Page 47
47 ESPAÑOLES 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse lesio- nes personales graves o daños materia- les. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad de la máquina. 1.1 SímbolosHemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Atención! Lea el manual...
Page 48
48 ESPAÑOLES 3 MONTAJE 3.1 XK4-serie con enganches de placa fijos y XM-serie En 3:C y 4:G puede ver un ejemplo de enganches de placa fijos. 1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina. 2. Compruebe que la máquina tenga instalados los soportes de placa adecuados: • Arandela (3:D). Sólo modelos hasta el año 2006 incluido. • Soporte de placa (3:C). • Arandela (3:B). • Arandela de retención (3:A). 3. Atornille los brazos de la placa de corte a los so- porte de placa....
Page 49
49 ESPAÑOLES 4 USO DE LA MÁQUINA Compruebe que la superficie de césped que vaya a cortar no tenga ningún obje- to extraño (piedras, etc.). 4.1 Altura de corteLos mejores resultados se obtienen cuando se corta el tercio superior del césped, es decir, se dejan sin cortar dos terceras partes de la longitud del césped. Consulte la figura 14. Si el césped está muy crecido y tiene que cortarlo mucho, pase dos veces la máquina ajustada a altu- ras de corte diferentes. No utilice las alturas de corte más...
Page 50
50 ESPAÑOLES 2. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- ra de corte, desconecte el cable de la máquina. Consulte la figura 16. 3. Ajuste la altura de corte máxima. 4. Consulte la figura 2. Suelte las secciones trase- ras izquierda e izquierda de la placa de corte de la manera siguiente: A. Levante la sección trasera derecha de la placa ligeramente para reducir la tensión en el pasador. B. Quite el pasador y la arandela. C. Quite el pasador y la arandela de la sección derecha del mismo...