Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0223 10TT Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual

Lawn Mower 8211 0223 10TT Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0223 10TT Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    PORTUGUESEPT
    MANUTENÇÃO
    Não se devem efectuar quaisquer 
    reparações ou trabalhos de manutenção 
    ou assistência no motor sem primeiro 
    desligar o motor e retirar o cabo da vela 
    de ignição.
    Se a máquina de cortar relva vai ser 
    levantada, por exemplo, para 
    transporte, pare o motor e solte o cabo 
    da vela de ignição.
    Se a máquina precisar de ser inclinada, 
    o depósito de combustível tem que ser 
    esvaziado e o cabo da vela de ignição 
    mantido na vertical. 
    LIMPEZA
    A máquina de cortar relva deve ser limpa após 
    cada utilização. Isto é especialmente importante no 
    lado inferior da cobertura das lâminas. Lave com a 
    mangueira de jardim. Assim a máquina de cortar 
    relva durará mais e funcionará melhor.
    A pintura na parte inferior da plataforma acabará, 
    com o tempo, por se gastar devido ao processo de 
    corte. Para evitar a corrosão, pinte a parte inferior 
    com tinta anti-ferrugem.
    Limpe regularmente o silenciador e a 
    área circundante para retirar relva, 
    sujidade e lixo inflamável.
    SISTEMA DE ARREFECIMENTO
    O sistema de arrefecimento do motor tem que ser 
    limpo antes de cada utilização. Limpe as aletas de 
    arrefecimento do cilindro e a admissão do ar de 
    restos de relva, sujidade etc.
    MUDANÇA DO ÓLEO
    Mude o óleo com o motor quente e o 
    depósito de gasolina vazio. O óleo 
    quente escoa mais facilmente do motor. 
    Para evitar queimaduras, tenha cuidado 
    ao drenar o óleo, uma vez que este está 
    quente.
    Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de 
    funcionamento e depois, a cada 50 horas de 
    funcionamento ou uma vez por estação. Retire a 
    vareta do óleo, incline a máquina e deixe o óleo 
    escorrer para um recipiente. Tenha cuidado para 
    não entornar óleo no relvado.Encha com óleo novo: Use óleo SAE 30 ou SAE 
    10W-30. O cárter leva cerca de 0,55 litros. Encha 
    até o óleo atingir a marca “FULL/MAX“ na vareta 
    do óleo. Não encha demasiado.
    FILTRO DE AR
    Um filtro de ar sujo e entupido reduz a potência do 
    motor e aumenta o desgaste do mesmo.
    Briggs & Stratton:  Desmonte o filtro de ar com 
    cuidado, de forma a não cair sujidade para dentro do 
    carburador (fig. 12). Retire o filtro de esponja 
    plástica e lave-o com detergente líquido e água. 
    Seque o filtro. Deite um pouco de óleo no filtro e 
    esprema para absorver. Volte a montar o filtro de ar.
    Lave o filtro de três em três meses ou após cada 25 
    horas de funcionamento, conforme o que ocorrer 
    primeiro. Mais frequentemente se o motor 
    trabalhar em solo poeirento.
    Honda: Retire a tampa e retire o filtro.
    (fig. 13). Verifique minuciosamente se o filtro tem 
    buracos ou outros danos. Um filtro estragado ou 
    danificado tem que ser mudado. 
    Para remover a sujidade, bata repetidamente mas 
    com cuidado com o filtro contra uma superfície 
    dura ou utilize ar comprimido pelo lado de trás do 
    filtro. Não tente limpar o filtro com uma escova já 
    que isso força a sujidade a penetrar nas fibras. Um 
    filtro muito sujo deve ser substituído. Limpe o 
    filtro de ar após cada 25 horas de funcionamento 
    ou uma vez por estação. Mais frequentemente se o 
    motor trabalhar em solo poeirento.
    VELA DE IGNIÇÃO
    Nunca retire a vela de ignição ou o cabo 
    da vela de ignição quando for verificar 
    se há faísca. Utilize sempre um 
    instrumento de teste aprovado.
    Limpe a vela de ignição a intervalos regulares 
    (cada 100 horas de funcionamento). Use uma 
    escova de pelo de aço para limpeza. Regule a folga 
    correcta dos eléctrodos (fig. 14). 
    Se a vela de ignição estiver danificada ou se os 
    eléctrodos estiverem demasiado queimados, mude 
    a vela de ignição. As recomendações dos 
    fabricantes dos motores são as seguintes: 
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), 
    folga dos eléctrodos 0,7 a 0,8 mm.
    Honda: BPR6ES (NGK).
    Folga dos eléctrodos 0,7 a 0,8 mm. 
    						
    							52
    PORTUGUESEPT
    ELEMENTO AMORTECEDOR 
    Fig. 16. Inspeccione o amortecedor e as mangas 
    isoladoras duas vezes por cada estação. Substitua 
    se apresentarem danos ou desgaste.
    MUDAR AS LÂMINAS
    Use luvas de protecção quando trocar as 
    lâminas para não se cortar.
    Lâminas rombas ou danificadas rasgam a 
    relva e deixam o relvado feio depois de cortar. 
    Lâminas novas e bem afiadas cortam a relva.  Isso 
    dá um aspecto verde e fresco após o corte.
    Verifique sempre as lâminas após uma colisão. 
    Primeiro desligue o cabo da vela de ignição. Se o 
    sistema das lâminas tiver sido danificado, as peças 
    avariadas deverão ser substituídas. Utilize sempre 
    peças sobressalentes genuínas.
    Para mudar a lâmina, desaperte o parafuso.  
    Encaixe a lâmina nova de forma a que o logotipo 
    estampado da STIGA fique para cima virado para 
    o suporte da lâmina (não virado para a relva). Volte 
    a instalar conforme ilustrado. Aperte bem os 
    parafusos. Binário de aperto 40 Nm (fig. 15).
    Ao mudar a lâmina, o parafuso da lâmina também 
    deve ser mudado.
    A garantia não cobre danos na lâmina, no suporte 
    da lâmina ou no motor que tenham sido causados 
    por embate contra obstáculos.
    Ao substituir a lâmina, o suporte da lâmina e o 
    parafuso da lâmina, utilize sempre peças 
    sobressalentes genuínas. As peças sobressalentes 
    não genuínas podem acarretar risco de ferimento 
    ou danos, mesmo que se adaptem à máquina.
    AFIAR AS LÂMINAS
    A amolação das lâminas deverá ser feita pelo 
    método de amolação a húmido, utilizando uma 
    lima ou pedra de amolar.
    Por razões de segurança, as lâminas não devem ser 
    afiadas num disco de esmeril. A temperatura 
    demasiado alta pode tornar a lâmina quebradiça.
    Depois de afiada, a lâmina tem que ser 
    equilibrada para evitar danos causados 
    por vibração.
    ARMAZENAMENTO
    ARMAZENAMENTO DE INVERNO
    Esvazie o depósito de combustível. Ponha o motor 
    a funcionar e deixe-o ligado até parar por si 
    próprio. Não deixe a mesma gasolina no depósito 
    mais do que um mês.
    Levante a máquina e desenrosque a vela de 
    ignição. Deite uma colher de sopa de óleo do 
    motor no orifício da vela de ignição. Puxe o cabo 
    de arranque para fora, devagar, de forma a que o 
    óleo se distribua no cilindro. Volte a enroscar a 
    vela de ignição.
    Limpe bem a máquina e guarde-a em recinto 
    coberto e seco.
    ASSISTÊNCIA TÉCNICA
    As peças sobressalentes genuínas são fornecidas 
    pelas oficinas de assistência técnica e por muitos 
    revendedores.
    Poderá obter uma lista destes estabelecimentos no 
    site da web da STIGA na Internet em: 
    www.stiga.com. 
    						
    							53
    POLSKIPL
    SYMBOLE
    Na maszynie znajdują się następujące symbole, 
    których zadaniem jest przypominanie o 
    konieczności zachowania ostrożności podczas jej 
    używania.
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do 
    używania maszyny należy zapoznać się z 
    Instrukcją obsługi i instrukcją 
    bezpieczeństwa.
    Ostrzeżenie! Przy maszynie powinien 
    znajdować się tylko operator. Należy 
    uważać na przedmioty wyrzucane przez 
    wirujące ostrze.
    Ostrzeżenie! Podczas pracy maszyny 
    należy trzymać dłonie i stopy z dala od 
    platformy koszącej.
    Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do 
    naprawy należy zdjąć kabel korpusu 
    świecy zapłonowej ze świec.
    Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia 
    spodu zawsze należy przechylać 
    kosiarkę do tyłu. Benzyna i olej 
    mogą wyciec, jeśli kosiarka 
    zostanie przechylona w inną 
    stronę.
    WAŻNE
    Niektóre modele nie są wyposażone w cięgło gazu. 
    Prędkość silnika została ustawiona do optymalnej 
    pracy i minimalnej emisji spalin.
    MONTAŻ
    UCHWYT
    Złożyć część dolną uchwytu.
    Następnie przymocować część górną, używając 
    śrubek, podkładek i kółek blokujących (rys. 1).
    Uchwyt posiada cztery różne pozycje. Zwolnić 
    zapadkę stopą i ustawić go w żądanej pozycji 
    (rys. 2).
    1. Do normalnego koszenia.
    2. Do koszenia pod gałęziami drzew, krzakami, itp.
    3. Pozycja postojowa.
    4. Pozycja transportowa i przechowywania. Po 
    zwolnieniu blokady i złożeniu uchwytu, zajmie 
    on mniej miejsca.PRO 46
    Unieść część górną uchwytu i umieścić ją z tyłu 
    maszyny. Złożyć część dolną i dokręcić kółka 
    blokujące A (rys. 3).
    Następnie przymocować część górną. Z prawej 
    strony znajduje się również uchwyt do rączki 
    rozrusznika (rys. 1).
    Pozycja przechowywania: Poluzować kółka 
    blokujące w części dolnej uchwytu i złożyć go do 
    przodu. Następnie poluzować kółka blokujące w 
    części górnej uchwytu i złożyć go w tył (rys. 4).
    UWAGA! Należy uważać, żeby podczas składania 
    lub rozkładania uchwytu nie przyciąć, ani nie 
    zerwać linek.
    UCHWYT LINKI
    Zamocować linki w uchwytach (rys. 5).
    KORZYSTANIE Z KOSIARKI
    PRZED URUCHOMIENIEM
    NAPEŁNIĆ OLEJEM SKRZYNIĘ KORBOWĄ
    Kosiarka dostarczana jest z pustą, nie 
    napełnioną olejem skrzynią korbową. 
    Przed pierwszym uruchomieniem 
    silnika należy napełnić skrzynię olejem.
    Wy jąć wskaźnik poziomu oleju (rys. 6, 7). 
    Napełnić skrzynię korbową silnika olejem dobrej 
    jakości w ilości 0,55 litra (klasy SE, SF lub SG). 
    Należy używać oleju SAE 30 lub SAE 10W-30.
    Napełniać powoli do oznaczenia FULL/MAX. 
    Uważać, żeby nie przelać.
    SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU
    Przed przystąpieniem do korzystania z maszyny 
    należy sprawdzić, czy poziom oleju mieści się 
    między oznaczeniami FULL/MAX oraz ADD/
    MIN na wskaźniku (rys. 6, 7). Kosiarka powinna 
    stać na równym podłożu.
    Briggs & Stratton
    :
    Wy jąć i wytrzeć wskaźnik poziomu oleju (rys. 6). 
    Wsunąć go do końca i dokręcić. Następnie 
    wskaźnik należy ponownie odkręcić i wyciągnąć. 
    Odczytać poziom oleju. Jeśli poziom jest niski, olej 
    należy uzupełnić do oznaczenia FULL/MAX.
    Honda
    :
    Wy jąć i wytrzeć wskaźnik poziomu oleju (rys. 7). 
    Włożyć maksymalnie wskaźnik poziomu oleju, 
    lecz nie dokręcać gwintu. Następnie wyciągnąć. 
    Odczytać poziom oleju. Jeśli poziom jest niski, olej 
    należy uzupełnić do oznaczenia FULL/MAX. 
    						
    							54
    POLSKIPL
    UZUPEŁNIANIE PALIWA
    Paliwo należy uzupełniać przed 
    uruchomieniem silnika. Nigdy nie 
    należy zdejmować korka wlewu lub 
    uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub 
    kiedy silnik jest jeszcze ciepły.
    Nigdy nie należy maksymalnie napełniać 
    zbiornika. Należy pozostawić trochę 
    przestrzeni na ewentualne rozszerzanie się 
    paliwa.
    Niektóre silniki posiadają dodatkową osłonę 
    bezpieczeństwa pod standardowym korkiem 
    wlewu. Nie wolno jej instalować ponownie.
    Najlepiej jest stosować paliwo nieszkodliwe dla 
    środowiska, tj. alkilat. Ten rodzaj paliwa 
    charakteryzuje się składem, który jest mniej 
    szkodliwy dla ludzi i przyrody. Nie zawiera on 
    dodatku ołowiu, alkoholi ani eterów, alkenów ani 
    benzenu.
    UWAGA! Przy zmianie paliwa ze zwykłej 
    benzyny bezołowiowej (95) na benzynę 
    ekologiczną należy postępować dokładnie wg 
    zaleceń producenta paliwa. 
    95-oktanowa benzyna bezołowiowa również może 
    być stosowana. Nigdy nie należy używać benzyny 
    do silników dwusuwowych, zmieszanej z olejem. 
    UWAGA! Należy pamiętać, że benzyna 
    bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować 
    więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu 
    trzydziestu dni.
    URUCHAMIANIE SILNIKA (B&S)
    1. Ustawić kosiarkę na równym, stabilnym 
    podłożu. Nie należy rozpoczynać koszenia od 
    wysokiej trawy.
    2. Sprawdzić, czy kabel korpusu świecy 
    zapłonowej został podłączony.
    3. Jeśli urządzenie jest wyposażone w cięgło gazu, 
    należy ustawić je B na największy gaz   
    (rys. 8).
    4. Uruchamianie zimnego silnika: 6 razy mocno 
    nacisnąć pompkę (rys. 9). 
    Przy uruchamianiu ciepłego silnika korzystanie 
    z pompki nie jest konieczne. Jeśli silnik 
    zatrzyma się z powodu braku paliwa, należy je 
    uzupełnić i trzykrotnie nacisnąć pompkę.
    5. Przyciągnąć rączkę Start/StopG w stronę 
    uchwytu. UWAGA! Żeby zapobiec przerwaniu 
    pracy silnika, rączka Start/StopG musi pozostać 
    w tej pozycji (rys.  8).6. Chwycić za uchwyt rozrusznika i uruchomić 
    silnik, energicznie ciągnąc za linkę.
    7. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów 
    podczas koszenia, silnik zawsze powinien 
    pracować na najwyższych obrotach.
    Trzymać dłonie i stopy z dala od 
    obracających się noży. Nigdy nie należy 
    wkładać dłoni ani stóp pod osłonę noży 
    lub do wyrzutnika trawy podczas pracy 
    silnika.
    URUCHAMIANIE SILNIKA (Honda)
    1. Ustawić kosiarkę na równym, stabilnym 
    podłożu. Nie należy rozpoczynać koszenia od 
    wysokiej trawy.
    2. Sprawdzić, czy kabel korpusu świecy 
    zapłonowej został podłączony.
    3. Otworzyć zawór paliwowy (rys. 10).
    4. Ustawić cięgło gazu B w pozycji ssania . 
    UWAGA! Jeśli silnik jest ciepły, ssanie nie jest 
    potrzebne (rys. 8).
    5. Przyciągnąć rączkę Start/StopG w stronę 
    uchwytu. UWAGA! Żeby zapobiec przerwaniu 
    pracy silnika, rączka Start/StopG musi pozostać 
    w tej pozycji (rys.  8).
    6. Chwycić za uchwyt rozrusznika i uruchomić 
    silnik, energicznie ciągnąc za linkę.
    7. Po uruchomieniu silnika, cięgło gazu należy 
    przesunąć wstecz, aż osiągnie on maksymalne 
    obroty. UWAGA! Silnik zawsze powinien 
    pracować na maksymalnych obrotach w celu 
    uniknięcia niepożądanych wibracji urządzenia.
    Trzymać dłonie i stopy z dala od 
    obracających się noży. Nigdy nie należy 
    wkładać dłoni ani stóp pod osłonę noży 
    lub do wyrzutnika trawy podczas pracy 
    silnika.
    ZATRZYMYWANIE SILNIKA
    Po wyłączeniu silnika, może on być 
    bardzo gorący. Nie należy dotykać 
    tłumika, cylindra ani kołnierzy 
    chłodzących. Może to spowodować 
    oparzenia.
    1. Puścić rączkę Start/Stop G, żeby zatrzymać 
    silnik. Rączki nie należy blokować (tzn. 
    pozostawiać dociśniętej do uchwytu), ponieważ 
    uniemożliwi to zatrzymanie silnika.
    Honda: Zamknąć zawór paliwowy.
    2. Jeśli kosiarka pozostaje bez nadzoru, należy 
    zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze 
    świecy. 
    						
    							55
    POLSKIPL
    Jeśli rączka Start/Stop przestanie 
    działać, należy zatrzymać silnik, 
    zdejmując kabel korpusu świecy 
    zapłonowej ze świecy. Kosiarkę należy 
    natychmiast zawieźć do 
    autoryzowanego warsztatu do naprawy.
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 
    KOSZENIA
    Przed przystąpieniem do koszenia trawy należy 
    usunąć wszelkie kamienie, zabawki i inne twarde 
    przedmioty.
    Maszyna z systemem MULTICLIP kosi trawę, 
    siecze ją na drobno i wydmuchuje na trawnik. Nie 
    trzeba już zbierać skoszonej trawy.
    Żeby osiągnąć jak najlepsze efekty podczas pracy 
    z systemem MULTICLIP, należy przestrzegać 
    następujących zasad:
    1. Utrzymywać silnik na wysokich obrotach (na 
    pełnym gazie).
    2. Nie kosić mokrej trawy.
    3. Nie przycinać trawy zbyt krótko. Nie należy jej 
    skracać o więcej niż 1/3 długości.
    4. Pamiętać, żeby wewnętrzna część osłony 
    kosiarki zawsze była czysta.
    5. Zawsze używać dobrze naostrzonych noży.
    WYSOKOŚĆ KOSZENIA
    Przed przystąpieniem do regulacji 
    wysokości koszenia należy wyłączyć 
    silnik.
    Nie należy ustawiać wysokości koszenia 
    na zbyt niską, ponieważ nóż/noże może 
    dotykać nierównego podłoża.
    Możliwa jest zmiana wysokości koszenia 
    poprzez poruszanie osiami kół w obrębie czterech 
    pozycji (rys. 11, 12).
    KONSERWACJA
    Przed przystąpieniem do serwisowania 
    silnika lub kosiarki należy najpierw 
    wyłączyć silnik i zdjąć kabel korpusu 
    świecy zapłonowej ze świecy.
    Jeśli kosiarka będzie podnoszona np. 
    podczas transportu, również należy 
    zatrzymać silnik i zdjąć kabel korpusu 
    świecy zapłonowej.
    Przed przechyleniem kosiarki należy 
    opróżnić zbiornik z paliwem i trzymać 
    świecę zapłonową w pozycji pionowej. 
    CZYSZCZENIE
    Kosiarkę należy czyścić po każdorazowym 
    użyciu. Dotyczy to szczególnie wewnętrznej 
    strony osłony kosiarki. Opłukać wodą z węża 
    ogrodowego. Zapewni to dłuższą pracę i lepsze 
    działanie kosiarki.
    Z czasem farba na wewnętrznej stronie platformy 
    zużyje się w wyniku pracy. Żeby zapobiec korozji 
    należy pomalować ją farbą antykorozyjną.
    Należy regularnie czyścić tłumik, 
    usuwając trawę, brud i łatwopalne 
    zabrudzenia.
    SYSTEM CHŁODZĄCY
    System chłodzący silnika należy czyścić przed 
    każdym uruchomieniem maszyny. Kołnierze 
    chłodzące cylindra oraz wlot powietrza należy 
    oczyścić z resztek trawy, brudu, itp.
    WYMIANA OLEJU
    Olej należy wymieniać przy pustym 
    zbiorniku paliwa, kiedy silnik jest 
    jeszcze ciepły.  C i e pły olej łatwiej 
    wypłynie z silnika. Należy pamiętać, że 
    nieostrożne obchodzenie się z gorącym 
    olejem może prowadzić do oparzeń.
    Pierwszą wymianę oleju należy 
    przeprowadzić po 5 godzinach pracy, a następne 
    co 50 godzin lub raz na sezon. Wyjąć wskaźnik 
    poziomu oleju, przechylić kosiarkę i wylać olej do 
    zbiornika. Należy uważać, żeby olej nie wyciekł 
    na trawę.
    Nalać nowy olej: Należy używać oleju SAE 30 lub 
    SAE 10W-30. Skrzynia korbowa mieści ok. 0,55 
    litra. Napełniać do oznaczenia FULL/MAX na 
    wskaźniku poziomu oleju. Uważać, żeby nie 
    przelać.
    FILTR POWIETRZA
    Brudny lub zapchany filtr powietrza zmniejsza 
    wydajność silnika oraz zwiększa jego zużycie.
    Briggs & Stratton:  Ostrożnie wyjąć filtr powietrza, 
    żeby zabrudzenia nie spadły do gaźnika (rys. 12). 
    Wy jąć filtr piankowy i wyprać go w wodzie z 
    płynem piorącym. Wysuszyć. Filtr należy polać 
    odrobiną oleju i wcisnąć. Ponownie złożyć filtr 
    powietrza.
    Filtr należy prać co trzy miesiące lub co 25 godzin 
    pracy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. 
    Należy robić to częściej, jeśli silnik używany jest 
    na podłożu pylistym. 
    						
    							56
    POLSKIPL
    Honda: Zdjąć osłonę i wyjąć filtr.
    (rys. 13). Ostrożnie sprawdzić, czy nie ma w nim 
    dziur ani innych uszkodzeń. Uszkodzony filtr 
    należy wymienić. 
    Żeby usunąć brud, należy kilka razy lekko uderzyć 
    filtrem o twardą powierzchnię lub użyć 
    sprężonego powietrza, wydmuchując zabrudzenia. 
    Nie wolno używać szczotki, ponieważ spowoduje 
    to głębsze wniknięcie brudu między włókna. Jeśli 
    filtr jest bardzo brudny, należy go wymienić. Filtr 
    powietrza należy czyścić co 25 godzin pracy lub 
    raz na sezon. Należy robić to częściej, jeśli silnik 
    używany jest na podłożu pylistym.
    KORPUS ŚWIECY ZAPŁONOWEJ
    Nidgy nie należy wyjmować korpusu 
    świecy zapłonowej lub kabla korpusu 
    świecy podczas sprawdzania, czy jest 
    iskra. Zawsze należy używać do tego 
    odpowiedniego przyrządu.
    Korpus świecy zapłonowej należy regularnie 
    czyścić (co 100 godzin pracy). Do czyszczenia 
    należy używać szczotki drucianej. Ustawić 
    prawidłową przerwę iskrową (rys. 14).
    Korpus świecy należy wymienić, jeśli elektrody są 
    nadmiernie spalone lub jeśli jest on uszkodzony. 
    Zalecenia producenta silnika: 
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), 
    przerwa iskrowa 0,7-0,8 mm.
    Honda: BPR6ES (NGK).
    Przerwa iskrowa 0,7-0,8 mm.
    AMORTYZATOR
    Rys. 16. Amortyzator i tuleje izolacyjne należy 
    sprawdzać dwa razy na sezon. Wymienić w razie 
    uszkodzenia lub zużycia.
    WYMIANA NOŻY
    Wymianę noży należy przeprowadzać w 
    rękawicach ochronnych w celu 
    uniknięcia skaleczeń.
    Tępe i uszkodzone noże wyrywają trawę, niszcząc 
    trawnik.  Nowe, dobrze naostrzone noże tną trawę.  
    W rezultacie trawnik wygląda zielono i świeżo.
    Po zderzeniu noża z obcym przedmiotem należy 
    zawsze sprawdzić, czy nóż nie uległ uszkodzeniu. 
    Najpierw jednak należy odłączyć kabel korpusu 
    świecy zapłonowej. Jeśli system noży uległ 
    uszkodzeniu, wadliwe części należy wymienić. 
    Zawsze należy używać oryginalnych części 
    zamiennych.
    W celu wymiany noża należy poluzować śrubkę.  
    Założyć nowy nóż, żeby wybite logo STIGA było 
    skierowane w stronę uchwytu noża (nie w stronę trawy). Założyć ponownie zgodnie z ilustracją. 
    Śrubkę należy odpowiednio dokręcić, stosując 
    moment obrotowy 40Nm (rys. 15).
    Podczas wymiany noża należy również wymienić 
    śrubkę mocującą.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń noża, uchwytu 
    noża lub silnika, spowodowanych przez kontakt z 
    obcym przedmiotem.
    Podczas wymiany noża, uchwytu noża i śrubki 
    mocującej zawsze należy używać oryginalnych 
    części. Nieoryginalne części zamienne mogą 
    powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub 
    uszkodzenia mienia, nawet jeśli pasują do 
    maszyny.
    OSTRZENIE NOŻY
    Noże należy ostrzyć na mokro, używając do tego 
    osełki lub kamienia do ostrzenia.
    Ze względów bezpieczeństwa nie wolno ostrzyć 
    noży przy pomocy tarcz ściernych. Zbyt wysoka 
    temperatura może sprawić, że nóż łatwo będzie się 
    kruszył.
    Po naostrzeniu noża należy go wyważyć, 
    żeby uniknąć uszkodzeń, 
    spowodowanych wibracją.
    PRZECHOWYWANIE
    PRZECHOWYWANIE W OKRESIE 
    ZIMOWYM
    Opróżnić zbiornik z paliwem. Uruchomić silnik i 
    zostawić na chodzie, aż sam się zatrzyma. Ta sama 
    benzyna nie powinna pozostawać w zbiorniku 
    dłużej, niż przez miesiąc.
    Przechylić kosiarkę i odkręcić korpus świecy 
    zapłonowej. Do otworu po świecy należy nalać 
    łyżkę stołową oleju silnikowego. Powoli 
    pociągnąć za rączkę rozrusznika, żeby olej dostał 
    się do cylindra. Ponownie wkręcić korpus świecy 
    zapłonowej.
    Należy dokładnie wyczyścić kosiarkę i 
    przechować ją w suchym pomieszczeniu.
    SERWISOWANIE
    Oryginalne części zamienne dostarczane są przez 
    warsztaty serwisowe i przedstawicieli 
    handlowych.
    Lista punktów serwisowych dostępna jest w 
    witrynie internetowej firmy STIGA pod adresem: 
    www.stiga.com. 
    						
    							57
    LATVIEŠULV
    SIMBOLI
    Lai lietošanas laikā jums atgādinātu par 
    nepieciešamo rūpību un uzmanību, uz ierīces ir 
    novietoti šādi simboli.
    Simbolu nozīme:
    Uzmanību! Pirms mašīnas lietošanas 
    izlasiet instrukciju grāmatu un drošības 
    rokasgrāmatu.
    Uzmanību! Nelaidiet tuvumā novērotājus. 
    Uzmanieties no priekšmetiem, ko izsviež 
    ierīce.
    Uzmanību! Ierīcei darbojoties, neturiet 
    kājas un rokas pļaušanas bloka tuvumā.
    Uzmanību! Pirms veikt jebkāda veida 
    remontu, atvienojiet aizdedzes sveces 
    kabeli no aizdedzes.
    Uzmanību! Tīrot pļāvēja 
    apakšdaļu, vienmēr sagāziet 
    pļāvēju atpakaļ. Ja pļāvējs tiek 
    sagāzts jebkurā citā virzienā, var 
    iztecēt benzīns un eļļa.
    SVARĪGI
    Dažiem modeļiem nav akseleratora vadības 
    roktura. Motora ātrums ir noregulēts optimālai 
    darbībai un minimālam izplūdes gāzu 
    daudzumam.
    UZSTĀDĪŠANA
    ROKTURIS
    Salokiet roktura apakšējo daļu.
    Pēc tam piestipriniet roktura augšējo daļu. Tā tiek 
    piestiprināta ar skrūvēm, blīvēm un bloķēšanas 
    ripām (1. zīm.).
    Rokturim ir četras dažādas pozīcijas. Atbrīvojiet 
    aizbīdni ar kājas palīdzību un iestatiet rokturi 
    vēlamajā pozīcijā (2. zīm.). 
    1. Normālai pļaušanai.
    2. Pļaušanai zem kokiem, krūmiem u. tml.
    3. Novietojuma stāvoklis.
    4. Piegādes un glabāšanas stāvoklis. Rokturis 
    aizņem mazāk vietas, ja kloķi ir atbrīvoti un 
    rokturis – salocīts.PRO 46
    Paceliet roktura augšējo daļu un novietojiet to aiz 
    mašīnas. Salokiet roktura apakšējo daļu un 
    nostipriniet bloķēšanas ripas A (3. zīm.).
    Pēc tam piestipriniet roktura augšējo daļu. Labajā 
    pusē atrodas arī skava startera rokturim (1. zīm.).
    Glabāšanas stāvoklis: Atbrīvojiet roktura 
    apakšējās daļas bloķēšanas ripas un salokiet tās uz 
    priekšu. Pēc tam atbrīvojiet roktura augšējās daļas 
    bloķēšanas ripas un salokiet tās atpakaļ (4. zīm.).
    Piezīme! Pārliecinieties, vai rokturi saliecot un 
    atliecot netiek ierauti vai bojāti vadi.
    KABEĻA TUREKLIS
    Piestipriniet vadus kabeļa tureklim (5. zīm.).
    ZĀLES PĻĀVĒJA LIETOŠANA
    PIRMS SĀKT DARBU
    IELEJIET EĻĻU KARTERĪ
    Zāles pļāvējs tiek piegādāts bez eļļas 
    dzinēja karterī. Pirms motora pirmās 
    ieslēgšanas karterī jāiepilda eļļa.
    Noņemiet eļļas līmeņa mērītāju (6, 7. zīm.). 
    Ielejiet motora karterī 0,55 litrus labas kvalitātes 
    eļļas (SE, SF vai SG apkopes klase). Izmantojiet 
    SAE 30 vai SAE 10W-30 eļļu.
    Lēnām uzpildiet līdz atzīmei “FULL/MAX”. 
    Neiepildiet pārāk daudz eļļas.
    EĻĻAS LĪMEŅA PĀRBAUDE
    Pirms mašīnas lietošanas ar eļļas līmeņa mērītāju 
    pārbaudiet, vai eļļas līmenis ir starp “FULL/
    MAX” un “ADD/MIN” (6, 7 zīm.). Zāles 
    pļāvējam jāatrodas uz līdzenas virsmas.
    Briggs & Stratton:
    Izņemiet un notīriet eļļas līmeņa mērītāju (6. zīm.). 
    Iegremdējiet to pilnībā karterī un nostipriniet. 
    Atskrūvējiet un atkal izvelciet to. Nolasiet eļļas 
    līmeņa mērījumu. Ja eļļas līmenis ir zems, iepildiet 
    eļļu līdz atzīmei “FULL/MAX”.
    Honda
    :
    Izņemiet un notīriet eļļas līmeņa mērītāju (7. zīm.). 
    Iestumiet mērstieni līdz galam, bet neaizskrūvējiet 
    vāciņu. Atkal izvelciet to. Nolasiet eļļas līmeņa 
    mērījumu. Ja eļļas līmenis ir zems, iepildiet eļļu līdz 
    atzīmei “FULL/MAX”. 
    						
    							58
    LATVIEŠULV
    BENZĪNA UZPILDE
    Pirms motora ieslēgšanas uzpildiet 
    benzīnu. Nekad neņemiet nost piltuves 
    vāciņu un neiepildiet benzīnu, kad 
    motors darbojas vai vēl joprojām ir sakarsis.
    Nekad nepiepildiet benzīna tvertni pilnībā. 
    Atstājiet nedaudz vietas, lai benzīns vajadzības 
    gadījumā varētu izplesties.
    Dažiem motoriem zem parastā degvielas bākas 
    vāciņa ir papildu drošības pārsegs. Tas nav vairs 
    jāliek atpakaļ.
    Vēlams izmantot videi labvēlīgu benzīnu, proti, 
    alkilāta benzīnu. Šis benzīna sastāvs ir mazāk 
    kaitīgs cilvēkiem un videi. Piemēram, tā sastāvā 
    nav svina piedevu, oksigenatoru (spirtu un ēteru), 
    kā arī alkēnu un benzola.
    Piezīme! Rūpīgi jāseko benzīna ražotāja 
    rekomendācijām, pārejot no parastā neetilētā 
    benzīna (95) uz videi labvēlīgu benzīnu. 
    Var izmantot arī parasto neetilēto 95 oktāna 
    benzīnu. Nekādā gadījumā neizmantojiet divtaktu 
    benzīnu, kas sajaukts ar eļļu. Piezīme! Atcerieties, 
    ka neetilētu benzīnu nevar uzglabāt pārāk ilgi, 
    pērciet tikai tik daudz benzīna, cik varat izlietot 30 
    dienu laikā.
    MOTORA IESLĒGŠANA (B& S)
    1. Novietojiet zāles pļāvēju uz gludas, stabilas 
    virsmas. Neiedarbiniet garā zālē.
    2. Pārliecinieties, vai aizdedzes sveces kabelis ir 
    pievienots aizdedzes svecei.
    3. Ja zāles pļāvējs ir aprīkots ar akseleratora 
    vadības rokturi, iestatiet to B pret pilnas jaudas 
    atzīmi   (8. zīm.).
    4. Auksta motora iedarbināšana: Sešas reizes 
    spēcīgi nospiediet sūkni (9. zīm.).
     Iedarbinot siltu motoru, sūkni nav 
    nepieciešams izmantot. Ja motors apstājas 
    benzīna trūkuma dēļ, uzpildiet to un trīs reizes 
    nospiediet sūkni.
    5. Nospiediet Ieslēgšanas/Izslēgšanas-gredzenu G 
    roktura virzienā. Piezīme! Ieslēgšanas/
    Izslēgšanas gredzenam G jābūt nospiestam, lai 
    motors neapstātos (zīm. 8).
    6. Satveriet startera rokturi un, strauji pavelkot 
    startera vadu, iedarbiniet motoru.
    7. Lai sasniegtu labākos pļaušanas rezultātus, 
    motors vienmēr jādarbina ar pilnu jaudu.
    Uzmanieties, lai rokas un kājas 
    neatrastos rotējošā asmens tuvumā. 
    Motoram darbojoties, nekad nelieciet 
    rokas vai kājas zem asmens apvalka vai 
    zāles izsviešanas agregāta.
    MOTORA IESLĒGŠANA (Honda)
    1. Novietojiet zāles pļāvēju uz gludas, stabilas 
    virsmas. Neiedarbiniet garā zālē.
    2. Pārliecinieties, vai aizdedzes sveces kabelis ir 
    pievienots aizdedzes svecei.
    3. Atveriet benzīna krānu (10. zīm.).
    4. Iestatiet akseleratora vadības rokturi B 
    droseļvārsta pozīcijā. Piezīme! Nav 
    vajadzības izmantot droseļvārsta pozīciju, kad 
    motors ir silts (8. zīm).
    5. Nospiediet Ieslēgšanas/Izslēgšanas-gredzenu G 
    roktura virzienā. Piezīme! Ieslēgšanas/
    Izslēgšanas gredzenam G jābūt nospiestam, lai 
    motors neapstātos (zīm. 8).
    6. Satveriet startera rokturi un, strauji pavelkot 
    startera vadu, iedarbiniet motoru.
    7. Kolīdz motors sāk darboties, pārbīdiet 
    akseleratora vadības rokturi atpakaļ, līdz tiek 
    sasniegti maksimāli apgriezieni. Piezīme! Lai 
    izvairītos no spēcīgas vibrācijas, motors 
    vienmēr jādarbina ar maksimāliem 
    apgriezieniem.
    Uzmanieties, lai rokas un kājas 
    neatrastos rotējošā asmens tuvumā. 
    Motoram darbojoties, nekad nelieciet 
    rokas vai kājas zem asmens apvalka vai 
    zāles izsviešanas agregāta.
    MOTORA IZSLĒGŠANA
    Tūlīt pēc izslēgšanas motors var būt ļoti 
    sakarsis. Neaiztieciet slāpētāju, cilindru 
    vai dzesēšanas iekārtu. Tas var izraisīt 
    apdegumu traumas.
    1.  Lai izslēgtu motoru, atbrīvojiet Ieslēgšanas/
    Izslēgšanas gredzenu G. Šo gredzenu nedrīkst 
    atbrīvot (piem., nostiprinot to nospiestā stāvoklī 
    pie roktura), pretējā gadījumā motoru nevarēs 
    izslēgt.
    Honda: Aizveriet benzīna krānu.
    2.  Ja zāles pļāvējs ilgāku laiku netiks izmantots, 
    atvienojiet kabeli no aizdedzes sveces.
    Ja ieslēgšanas/izslēgšanas gredzens 
    nedarbojas, izslēdziet motoru, 
    atvienojot kabeli no aizdedzes sveces. 
    Nekavējoties nogādājiet zāles pļāvēju 
    tuvākajā licencētajā remontdarbnīcā. 
    						
    							59
    LATVIEŠULV
    PA D O M I  ZĀLES PĻAUŠANĀ
    Pirms mauriņa pļaušanas aizvāciet visus akmeņus, 
    rotaļlietas un citus cietus priekšmetus.
    Mašīna ar “MULTICLIP” sistēmu pļauj zāli, smalki 
    to sakapā un pēc tam izkliedē to mauriņā. Nogrieztā 
    zāle nav jāsavāc.
    Lai sasniegtu labāko “MULTICLIP” iedarbību, 
    jāievēro šādi nosacījumi:
    1. Izmantojiet lielu motora ātrumu (pilna jauda).
    2. Nepļaujiet slapju zāli.
    3. Nepļaujiet zāli pārāk īsu. Jāpļauj ne vairāk kā 
    1/3 no zāles garuma.
    4. Pārliecinieties, vai laukums zem zāles pļāvēja 
    vienmēr ir tīrs.
    5. Vienmēr izmantojiet labi uzasinātu asmeni.
    PĻAUŠANAS AUGSTUMS
    Pirms pļaušanas augstuma iestatīšanas 
    izslēdziet motoru.
    Iestatiet pļaušanas augstumu tādā 
    līmenī, lai asmens nevarētu aizķert 
    nelīdzenas virsmas.
    Pļaušanas augstumu var mainīt, pārvietojot riteņu 
    asis un izmantojot četras pozīcijas (11.-12. zīm).
    APKOPE
    Motora vai zāles pļāvēja apkopi 
    nedrīkst veikt, pirms nav izslēgts motors 
    un nav atvienots kabelis no aizdedzes 
    sveces.
    Izslēdziet motoru un atvienojiet aizdedzes 
    kabeli arī tad, j a zāles pļāvēju paredzēts pacelt, 
    piem., transportējot.
    Ja mašīna ir jāsagāž, benzīna tvertne ir 
    jāiztukšo un motora aizdedzes svece jātur 
    vertikālā stāvoklī. 
    TĪRĪŠANA
    Zāles pļāvējs jātīra pēc katras lietošanas reizes. Tas 
    it īpaši attiecas uz pļāvēja apvalka apakšējo daļu. 
    Izskalojiet ar dārza šļūteni. Tas nodrošinās pļāvēja 
    ilgāku ekspluatācijas laiku, un tas kalpos labāk.
    Laika gaitā pļaušanas procesa rezultātā krāsa uz 
    zāles pļāvēja apakšējās daļas nodils. Lai novērstu 
    koroziju, nokrāsojiet zāles pļāvēja apakšējo daļu ar 
    pretkorozijas krāsu.
    Regulāri tīriet slāpētāju un blakus 
    esošās detaļas, lai noņemtu netīrumus 
    un ugunsnedrošus atkritumus.
    DZESĒŠANAS SISTĒMA
    Motora dzesēšanas sistēma jātīra pirms katras 
    lietošanas reizes. Cilindra dzesēšanas un gaisa 
    ieplūdes iekārta jāatbrīvo no zāles paliekām, 
    netīrumiem u. tml..
    EĻĻAS NOMAIŅA
    Nomainiet eļļu, kad motors ir silts un 
    benzīna tvertne tukša. Silta eļļa iztek no 
    motora ātrāk. Ievērojiet piesardzību, 
    veicot izsusināšanu, jo eļļa ir karsta un 
    var izraisīt apdegumus.
    Pirmo reizi nomainiet eļļu pēc 5 stundām darba un 
    pēc tam ik pēc 50 stundām darba vai arī reizi 
    sezonā. Noņemiet eļļas līmeņa mērītāju, apgāziet 
    zāles pļāvēju un ļaujiet eļļai ietecēt tvertnē. 
    Uzmanieties, lai eļļa neiztecētu zālē.
    Iepildiet jauno eļļu: Izmantojiet SAE 30 vai SAE 
    10W-30 eļļu. Kartera tilpums ir aptuveni 0,55 litri. 
    Uzpildiet līdz atzīmei “FULL/MAX” eļļas 
    mērītājā. Neiepildiet pārāk daudz eļļas.
    GAISA FILTRS
    Netīrs un bloķēts gaisa filtrs samazina motora 
    jaudu un palielina tā nolietošanos.
    Briggs & Stratton. Uzmanīgi noņemiet gaisa filtru 
    tā, lai karburatorā neiekļūtu netīrumi (12. zīm.). 
    Noņemiet putuplasta filtru un nomazgājiet to ar 
    šķidru mazgāšanas līdzekli un ūdeni. Izžāvējiet 
    filtru. Uzlejiet uz filtra mazliet eļļas un saspiediet to. 
    Ievietojiet filtru atpakaļ.
    Mazgājiet gaisa filtru reizi trijos mēnešos vai ik 
    pēc 25 stundām darba atkarībā no tā, kas notiek 
    ātrāk. Ja lietojat motoru putekļainos apstākļos, 
    filtrs jāmazgā biežāk.
    Honda: Noņemiet vāku un izņemiet filtru.
    (13. zīm.). Rūpīgi pārbaudiet, vai filtrā nav 
    caurumu un vai tas nav bojāts. Bojāts filtrs ir 
    jānomaina. 
    Lai noņemtu netīrumus, uzmanīgi pasitiet filtru 
    pret līdzenu virsmu vai izmantojiet saspiestu gaisu 
    no filtra aizmugures. Nemēģiniet berzt filtru ar 
    spēku, pretējā gadījumā netīrumi iesūksies 
    šķiedrās. Ļoti netīrs filtrs ir jānomaina. Tīriet gaisa 
    filtru pēc katrām 25 darba stundām vai vismaz 
    reizi sezonā. Ja lietojat motoru putekļainos 
    apstākļos, filtrs jāmazgā biežāk. 
    						
    							60
    LATVIEŠULV
    AIZDEDZES SVECE
     Nekad neņemiet nost aizdedzes sveci vai 
    aizdedzes kabeli, pārbaudot dzirksteles 
    esamību. Vienmēr izmantojiet 
    atbilstošu testēšanas instrumentu.
    Regulāri tīriet aizdedzes sveci (ik pēc 100 stundām 
    darba). Tīrīšanai izmantojiet metāla suku. Iestatiet 
    pareizo dzirksteles atstatumu (14. zīm.)
     Ja pārdeguši elektrodi vai bojāta aizdedzes svece, 
    nomainiet to. Motora ražotāju ieteikumi ir šādi: 
    Briggs & Stratton. Champion J19LM (RJ19LM), 
    dzirksteles atstatums 0,7-0,8 mm.
    Honda: BPR6ES (NGK).
    Dzirksteles atstatums 0,7-0,8 mm.
    AMORTIZATORS 
    Priekšējais amortizators P (16. zīm.) uzņem 
    lielāku slodzi. Pārbaudiet amortizatoru divas 
    reizes sezonā. Ja amortizators izskatās bojāts vai 
    nodilis, tas ir jānomaina.
    ASMEŅU NOMAIŅA
     Asmeņu nomaiņas laikā lietojiet 
    aizsargcimdus, lai pasargātos no 
    savainojumiem.
    Neasi un bojāti asmeņi uzplēš zāli un padara 
    mauriņu nepievilcīgu. Jauni, teicami uzasināti 
    asmeņi labi pļauj zāli.  Tas piešķir mauriņam zaļu 
    un svaigu izskatu.
    Vi e n mēr pārbaudiet asmeni pēc sadursmes. 
    Vispirms atvienojiet aizdedzes sveces kabeli.  Ja 
    asmeņu sistēma ir bojāta, bojātās detaļas ir 
    jānomaina. Vienmēr izmantojiet oriģinālās 
    rezerves daļas.
    Lai nomainītu asmeni, atskrūvējiet skrūvi.  
    Ievietojiet jauno asmeni tā, lai marķētais STIGA 
    logo būtu vērsts uz augšu iepretim asmens 
    tureklim (nevis vērsts pret zāli). Ievietojiet atpakaļ, 
    kā attēlots zīmējumā. Cieši pieskrūvējiet skrūvi. 
    Savilkšanas griezes moments 40 Nm (15 zīm.).
    Nomainot asmeni, ir jānomaina arī asmens skrūve.
    Garantija neattiecas uz asmens, asmens turētāja 
    vai motora bojājumiem, kas radušies pēc 
    sadursmes ar šķēršļiem.
    Nomainot asmeni, asmens turētāju un asmens 
    skrūvi, vienmēr izmantojiet oriģinālas rezerves 
    daļas. Neoriģinālas rezerves daļas var radīt 
    traumas vai izraisīt bojājumus, pat ja tās šķietami 
    der ierīcei.
    ASMEŅU ASINĀŠANA
    Asmeņu asināšana jāveic ar slapjās metodes 
    uztrīšanu, izmantojot galodu vai tecīlu.
    Drošības labad asmeņus nevajag asināt ar smirģeli. 
    Pārāk augsta temperatūra asmeni var padarīt 
    trauslu.
    Pēc asmens uzasināšanas ir jāveic tā 
    stabilizēšana, lai izvairītos no 
    bojājumiem vibrācijas  rezultātā.
    GLABĀŠANA
    GLABĀŠANA ZIEMAS SEZONĀ
    Iztukšojiet benzīna tvertni. Ieslēdziet motoru un 
    ļaujiet tam darboties, līdz tas apstājas. Benzīns 
    nedrīkst atrasties tvertnē ilgāk par vienu mēnesi.
    Paceliet zāles pļāvēju un atskrūvējiet aizdedzes 
    sveci. Ielejiet aizdedzes sveces atverē vienu 
    ēdamkaroti motoreļļas. Lēnām pavelciet startera 
    rokturi, lai eļļa cilindrā sadalās vienmērīgi . 
    Pieskrūvējiet aizdedzes sveci.
    Rūpīgi iztīriet pļaujmašīnu un glabājiet to telpās 
    sausā vietā.
    APKOPE
    Oriģinālās rezerves daļas piegādā servisa 
    darbnīcas un daudzi izplatītāji.
    To sarakstu var atrast STIGA Interneta mājas lapā: 
    www.stiga.com. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0223 10TT Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual