Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 0223 10TT Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual
Lawn Mower 8211 0223 10TT Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0223 10TT Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 PORTUGUESEPT MANUTENÇÃO Não se devem efectuar quaisquer reparações ou trabalhos de manutenção ou assistência no motor sem primeiro desligar o motor e retirar o cabo da vela de ignição. Se a máquina de cortar relva vai ser levantada, por exemplo, para transporte, pare o motor e solte o cabo da vela de ignição. Se a máquina precisar de ser inclinada, o depósito de combustível tem que ser esvaziado e o cabo da vela de ignição mantido na vertical. LIMPEZA A máquina de cortar relva deve ser limpa após cada utilização. Isto é especialmente importante no lado inferior da cobertura das lâminas. Lave com a mangueira de jardim. Assim a máquina de cortar relva durará mais e funcionará melhor. A pintura na parte inferior da plataforma acabará, com o tempo, por se gastar devido ao processo de corte. Para evitar a corrosão, pinte a parte inferior com tinta anti-ferrugem. Limpe regularmente o silenciador e a área circundante para retirar relva, sujidade e lixo inflamável. SISTEMA DE ARREFECIMENTO O sistema de arrefecimento do motor tem que ser limpo antes de cada utilização. Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro e a admissão do ar de restos de relva, sujidade etc. MUDANÇA DO ÓLEO Mude o óleo com o motor quente e o depósito de gasolina vazio. O óleo quente escoa mais facilmente do motor. Para evitar queimaduras, tenha cuidado ao drenar o óleo, uma vez que este está quente. Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de funcionamento e depois, a cada 50 horas de funcionamento ou uma vez por estação. Retire a vareta do óleo, incline a máquina e deixe o óleo escorrer para um recipiente. Tenha cuidado para não entornar óleo no relvado.Encha com óleo novo: Use óleo SAE 30 ou SAE 10W-30. O cárter leva cerca de 0,55 litros. Encha até o óleo atingir a marca “FULL/MAX“ na vareta do óleo. Não encha demasiado. FILTRO DE AR Um filtro de ar sujo e entupido reduz a potência do motor e aumenta o desgaste do mesmo. Briggs & Stratton: Desmonte o filtro de ar com cuidado, de forma a não cair sujidade para dentro do carburador (fig. 12). Retire o filtro de esponja plástica e lave-o com detergente líquido e água. Seque o filtro. Deite um pouco de óleo no filtro e esprema para absorver. Volte a montar o filtro de ar. Lave o filtro de três em três meses ou após cada 25 horas de funcionamento, conforme o que ocorrer primeiro. Mais frequentemente se o motor trabalhar em solo poeirento. Honda: Retire a tampa e retire o filtro. (fig. 13). Verifique minuciosamente se o filtro tem buracos ou outros danos. Um filtro estragado ou danificado tem que ser mudado. Para remover a sujidade, bata repetidamente mas com cuidado com o filtro contra uma superfície dura ou utilize ar comprimido pelo lado de trás do filtro. Não tente limpar o filtro com uma escova já que isso força a sujidade a penetrar nas fibras. Um filtro muito sujo deve ser substituído. Limpe o filtro de ar após cada 25 horas de funcionamento ou uma vez por estação. Mais frequentemente se o motor trabalhar em solo poeirento. VELA DE IGNIÇÃO Nunca retire a vela de ignição ou o cabo da vela de ignição quando for verificar se há faísca. Utilize sempre um instrumento de teste aprovado. Limpe a vela de ignição a intervalos regulares (cada 100 horas de funcionamento). Use uma escova de pelo de aço para limpeza. Regule a folga correcta dos eléctrodos (fig. 14). Se a vela de ignição estiver danificada ou se os eléctrodos estiverem demasiado queimados, mude a vela de ignição. As recomendações dos fabricantes dos motores são as seguintes: Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), folga dos eléctrodos 0,7 a 0,8 mm. Honda: BPR6ES (NGK). Folga dos eléctrodos 0,7 a 0,8 mm.
52 PORTUGUESEPT ELEMENTO AMORTECEDOR Fig. 16. Inspeccione o amortecedor e as mangas isoladoras duas vezes por cada estação. Substitua se apresentarem danos ou desgaste. MUDAR AS LÂMINAS Use luvas de protecção quando trocar as lâminas para não se cortar. Lâminas rombas ou danificadas rasgam a relva e deixam o relvado feio depois de cortar. Lâminas novas e bem afiadas cortam a relva. Isso dá um aspecto verde e fresco após o corte. Verifique sempre as lâminas após uma colisão. Primeiro desligue o cabo da vela de ignição. Se o sistema das lâminas tiver sido danificado, as peças avariadas deverão ser substituídas. Utilize sempre peças sobressalentes genuínas. Para mudar a lâmina, desaperte o parafuso. Encaixe a lâmina nova de forma a que o logotipo estampado da STIGA fique para cima virado para o suporte da lâmina (não virado para a relva). Volte a instalar conforme ilustrado. Aperte bem os parafusos. Binário de aperto 40 Nm (fig. 15). Ao mudar a lâmina, o parafuso da lâmina também deve ser mudado. A garantia não cobre danos na lâmina, no suporte da lâmina ou no motor que tenham sido causados por embate contra obstáculos. Ao substituir a lâmina, o suporte da lâmina e o parafuso da lâmina, utilize sempre peças sobressalentes genuínas. As peças sobressalentes não genuínas podem acarretar risco de ferimento ou danos, mesmo que se adaptem à máquina. AFIAR AS LÂMINAS A amolação das lâminas deverá ser feita pelo método de amolação a húmido, utilizando uma lima ou pedra de amolar. Por razões de segurança, as lâminas não devem ser afiadas num disco de esmeril. A temperatura demasiado alta pode tornar a lâmina quebradiça. Depois de afiada, a lâmina tem que ser equilibrada para evitar danos causados por vibração. ARMAZENAMENTO ARMAZENAMENTO DE INVERNO Esvazie o depósito de combustível. Ponha o motor a funcionar e deixe-o ligado até parar por si próprio. Não deixe a mesma gasolina no depósito mais do que um mês. Levante a máquina e desenrosque a vela de ignição. Deite uma colher de sopa de óleo do motor no orifício da vela de ignição. Puxe o cabo de arranque para fora, devagar, de forma a que o óleo se distribua no cilindro. Volte a enroscar a vela de ignição. Limpe bem a máquina e guarde-a em recinto coberto e seco. ASSISTÊNCIA TÉCNICA As peças sobressalentes genuínas são fornecidas pelas oficinas de assistência técnica e por muitos revendedores. Poderá obter uma lista destes estabelecimentos no site da web da STIGA na Internet em: www.stiga.com.
53 POLSKIPL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności zachowania ostrożności podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z Instrukcją obsługi i instrukcją bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Przy maszynie powinien znajdować się tylko operator. Należy uważać na przedmioty wyrzucane przez wirujące ostrze. Ostrzeżenie! Podczas pracy maszyny należy trzymać dłonie i stopy z dala od platformy koszącej. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do naprawy należy zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze świec. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia spodu zawsze należy przechylać kosiarkę do tyłu. Benzyna i olej mogą wyciec, jeśli kosiarka zostanie przechylona w inną stronę. WAŻNE Niektóre modele nie są wyposażone w cięgło gazu. Prędkość silnika została ustawiona do optymalnej pracy i minimalnej emisji spalin. MONTAŻ UCHWYT Złożyć część dolną uchwytu. Następnie przymocować część górną, używając śrubek, podkładek i kółek blokujących (rys. 1). Uchwyt posiada cztery różne pozycje. Zwolnić zapadkę stopą i ustawić go w żądanej pozycji (rys. 2). 1. Do normalnego koszenia. 2. Do koszenia pod gałęziami drzew, krzakami, itp. 3. Pozycja postojowa. 4. Pozycja transportowa i przechowywania. Po zwolnieniu blokady i złożeniu uchwytu, zajmie on mniej miejsca.PRO 46 Unieść część górną uchwytu i umieścić ją z tyłu maszyny. Złożyć część dolną i dokręcić kółka blokujące A (rys. 3). Następnie przymocować część górną. Z prawej strony znajduje się również uchwyt do rączki rozrusznika (rys. 1). Pozycja przechowywania: Poluzować kółka blokujące w części dolnej uchwytu i złożyć go do przodu. Następnie poluzować kółka blokujące w części górnej uchwytu i złożyć go w tył (rys. 4). UWAGA! Należy uważać, żeby podczas składania lub rozkładania uchwytu nie przyciąć, ani nie zerwać linek. UCHWYT LINKI Zamocować linki w uchwytach (rys. 5). KORZYSTANIE Z KOSIARKI PRZED URUCHOMIENIEM NAPEŁNIĆ OLEJEM SKRZYNIĘ KORBOWĄ Kosiarka dostarczana jest z pustą, nie napełnioną olejem skrzynią korbową. Przed pierwszym uruchomieniem silnika należy napełnić skrzynię olejem. Wy jąć wskaźnik poziomu oleju (rys. 6, 7). Napełnić skrzynię korbową silnika olejem dobrej jakości w ilości 0,55 litra (klasy SE, SF lub SG). Należy używać oleju SAE 30 lub SAE 10W-30. Napełniać powoli do oznaczenia FULL/MAX. Uważać, żeby nie przelać. SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU Przed przystąpieniem do korzystania z maszyny należy sprawdzić, czy poziom oleju mieści się między oznaczeniami FULL/MAX oraz ADD/ MIN na wskaźniku (rys. 6, 7). Kosiarka powinna stać na równym podłożu. Briggs & Stratton : Wy jąć i wytrzeć wskaźnik poziomu oleju (rys. 6). Wsunąć go do końca i dokręcić. Następnie wskaźnik należy ponownie odkręcić i wyciągnąć. Odczytać poziom oleju. Jeśli poziom jest niski, olej należy uzupełnić do oznaczenia FULL/MAX. Honda : Wy jąć i wytrzeć wskaźnik poziomu oleju (rys. 7). Włożyć maksymalnie wskaźnik poziomu oleju, lecz nie dokręcać gwintu. Następnie wyciągnąć. Odczytać poziom oleju. Jeśli poziom jest niski, olej należy uzupełnić do oznaczenia FULL/MAX.
54 POLSKIPL UZUPEŁNIANIE PALIWA Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy zdejmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Nigdy nie należy maksymalnie napełniać zbiornika. Należy pozostawić trochę przestrzeni na ewentualne rozszerzanie się paliwa. Niektóre silniki posiadają dodatkową osłonę bezpieczeństwa pod standardowym korkiem wlewu. Nie wolno jej instalować ponownie. Najlepiej jest stosować paliwo nieszkodliwe dla środowiska, tj. alkilat. Ten rodzaj paliwa charakteryzuje się składem, który jest mniej szkodliwy dla ludzi i przyrody. Nie zawiera on dodatku ołowiu, alkoholi ani eterów, alkenów ani benzenu. UWAGA! Przy zmianie paliwa ze zwykłej benzyny bezołowiowej (95) na benzynę ekologiczną należy postępować dokładnie wg zaleceń producenta paliwa. 95-oktanowa benzyna bezołowiowa również może być stosowana. Nigdy nie należy używać benzyny do silników dwusuwowych, zmieszanej z olejem. UWAGA! Należy pamiętać, że benzyna bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni. URUCHAMIANIE SILNIKA (B&S) 1. Ustawić kosiarkę na równym, stabilnym podłożu. Nie należy rozpoczynać koszenia od wysokiej trawy. 2. Sprawdzić, czy kabel korpusu świecy zapłonowej został podłączony. 3. Jeśli urządzenie jest wyposażone w cięgło gazu, należy ustawić je B na największy gaz (rys. 8). 4. Uruchamianie zimnego silnika: 6 razy mocno nacisnąć pompkę (rys. 9). Przy uruchamianiu ciepłego silnika korzystanie z pompki nie jest konieczne. Jeśli silnik zatrzyma się z powodu braku paliwa, należy je uzupełnić i trzykrotnie nacisnąć pompkę. 5. Przyciągnąć rączkę Start/StopG w stronę uchwytu. UWAGA! Żeby zapobiec przerwaniu pracy silnika, rączka Start/StopG musi pozostać w tej pozycji (rys. 8).6. Chwycić za uchwyt rozrusznika i uruchomić silnik, energicznie ciągnąc za linkę. 7. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów podczas koszenia, silnik zawsze powinien pracować na najwyższych obrotach. Trzymać dłonie i stopy z dala od obracających się noży. Nigdy nie należy wkładać dłoni ani stóp pod osłonę noży lub do wyrzutnika trawy podczas pracy silnika. URUCHAMIANIE SILNIKA (Honda) 1. Ustawić kosiarkę na równym, stabilnym podłożu. Nie należy rozpoczynać koszenia od wysokiej trawy. 2. Sprawdzić, czy kabel korpusu świecy zapłonowej został podłączony. 3. Otworzyć zawór paliwowy (rys. 10). 4. Ustawić cięgło gazu B w pozycji ssania . UWAGA! Jeśli silnik jest ciepły, ssanie nie jest potrzebne (rys. 8). 5. Przyciągnąć rączkę Start/StopG w stronę uchwytu. UWAGA! Żeby zapobiec przerwaniu pracy silnika, rączka Start/StopG musi pozostać w tej pozycji (rys. 8). 6. Chwycić za uchwyt rozrusznika i uruchomić silnik, energicznie ciągnąc za linkę. 7. Po uruchomieniu silnika, cięgło gazu należy przesunąć wstecz, aż osiągnie on maksymalne obroty. UWAGA! Silnik zawsze powinien pracować na maksymalnych obrotach w celu uniknięcia niepożądanych wibracji urządzenia. Trzymać dłonie i stopy z dala od obracających się noży. Nigdy nie należy wkładać dłoni ani stóp pod osłonę noży lub do wyrzutnika trawy podczas pracy silnika. ZATRZYMYWANIE SILNIKA Po wyłączeniu silnika, może on być bardzo gorący. Nie należy dotykać tłumika, cylindra ani kołnierzy chłodzących. Może to spowodować oparzenia. 1. Puścić rączkę Start/Stop G, żeby zatrzymać silnik. Rączki nie należy blokować (tzn. pozostawiać dociśniętej do uchwytu), ponieważ uniemożliwi to zatrzymanie silnika. Honda: Zamknąć zawór paliwowy. 2. Jeśli kosiarka pozostaje bez nadzoru, należy zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy.
55 POLSKIPL Jeśli rączka Start/Stop przestanie działać, należy zatrzymać silnik, zdejmując kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy. Kosiarkę należy natychmiast zawieźć do autoryzowanego warsztatu do naprawy. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA Przed przystąpieniem do koszenia trawy należy usunąć wszelkie kamienie, zabawki i inne twarde przedmioty. Maszyna z systemem MULTICLIP kosi trawę, siecze ją na drobno i wydmuchuje na trawnik. Nie trzeba już zbierać skoszonej trawy. Żeby osiągnąć jak najlepsze efekty podczas pracy z systemem MULTICLIP, należy przestrzegać następujących zasad: 1. Utrzymywać silnik na wysokich obrotach (na pełnym gazie). 2. Nie kosić mokrej trawy. 3. Nie przycinać trawy zbyt krótko. Nie należy jej skracać o więcej niż 1/3 długości. 4. Pamiętać, żeby wewnętrzna część osłony kosiarki zawsze była czysta. 5. Zawsze używać dobrze naostrzonych noży. WYSOKOŚĆ KOSZENIA Przed przystąpieniem do regulacji wysokości koszenia należy wyłączyć silnik. Nie należy ustawiać wysokości koszenia na zbyt niską, ponieważ nóż/noże może dotykać nierównego podłoża. Możliwa jest zmiana wysokości koszenia poprzez poruszanie osiami kół w obrębie czterech pozycji (rys. 11, 12). KONSERWACJA Przed przystąpieniem do serwisowania silnika lub kosiarki należy najpierw wyłączyć silnik i zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy. Jeśli kosiarka będzie podnoszona np. podczas transportu, również należy zatrzymać silnik i zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej. Przed przechyleniem kosiarki należy opróżnić zbiornik z paliwem i trzymać świecę zapłonową w pozycji pionowej. CZYSZCZENIE Kosiarkę należy czyścić po każdorazowym użyciu. Dotyczy to szczególnie wewnętrznej strony osłony kosiarki. Opłukać wodą z węża ogrodowego. Zapewni to dłuższą pracę i lepsze działanie kosiarki. Z czasem farba na wewnętrznej stronie platformy zużyje się w wyniku pracy. Żeby zapobiec korozji należy pomalować ją farbą antykorozyjną. Należy regularnie czyścić tłumik, usuwając trawę, brud i łatwopalne zabrudzenia. SYSTEM CHŁODZĄCY System chłodzący silnika należy czyścić przed każdym uruchomieniem maszyny. Kołnierze chłodzące cylindra oraz wlot powietrza należy oczyścić z resztek trawy, brudu, itp. WYMIANA OLEJU Olej należy wymieniać przy pustym zbiorniku paliwa, kiedy silnik jest jeszcze ciepły. C i e pły olej łatwiej wypłynie z silnika. Należy pamiętać, że nieostrożne obchodzenie się z gorącym olejem może prowadzić do oparzeń. Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 5 godzinach pracy, a następne co 50 godzin lub raz na sezon. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju, przechylić kosiarkę i wylać olej do zbiornika. Należy uważać, żeby olej nie wyciekł na trawę. Nalać nowy olej: Należy używać oleju SAE 30 lub SAE 10W-30. Skrzynia korbowa mieści ok. 0,55 litra. Napełniać do oznaczenia FULL/MAX na wskaźniku poziomu oleju. Uważać, żeby nie przelać. FILTR POWIETRZA Brudny lub zapchany filtr powietrza zmniejsza wydajność silnika oraz zwiększa jego zużycie. Briggs & Stratton: Ostrożnie wyjąć filtr powietrza, żeby zabrudzenia nie spadły do gaźnika (rys. 12). Wy jąć filtr piankowy i wyprać go w wodzie z płynem piorącym. Wysuszyć. Filtr należy polać odrobiną oleju i wcisnąć. Ponownie złożyć filtr powietrza. Filtr należy prać co trzy miesiące lub co 25 godzin pracy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Należy robić to częściej, jeśli silnik używany jest na podłożu pylistym.
56 POLSKIPL Honda: Zdjąć osłonę i wyjąć filtr. (rys. 13). Ostrożnie sprawdzić, czy nie ma w nim dziur ani innych uszkodzeń. Uszkodzony filtr należy wymienić. Żeby usunąć brud, należy kilka razy lekko uderzyć filtrem o twardą powierzchnię lub użyć sprężonego powietrza, wydmuchując zabrudzenia. Nie wolno używać szczotki, ponieważ spowoduje to głębsze wniknięcie brudu między włókna. Jeśli filtr jest bardzo brudny, należy go wymienić. Filtr powietrza należy czyścić co 25 godzin pracy lub raz na sezon. Należy robić to częściej, jeśli silnik używany jest na podłożu pylistym. KORPUS ŚWIECY ZAPŁONOWEJ Nidgy nie należy wyjmować korpusu świecy zapłonowej lub kabla korpusu świecy podczas sprawdzania, czy jest iskra. Zawsze należy używać do tego odpowiedniego przyrządu. Korpus świecy zapłonowej należy regularnie czyścić (co 100 godzin pracy). Do czyszczenia należy używać szczotki drucianej. Ustawić prawidłową przerwę iskrową (rys. 14). Korpus świecy należy wymienić, jeśli elektrody są nadmiernie spalone lub jeśli jest on uszkodzony. Zalecenia producenta silnika: Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), przerwa iskrowa 0,7-0,8 mm. Honda: BPR6ES (NGK). Przerwa iskrowa 0,7-0,8 mm. AMORTYZATOR Rys. 16. Amortyzator i tuleje izolacyjne należy sprawdzać dwa razy na sezon. Wymienić w razie uszkodzenia lub zużycia. WYMIANA NOŻY Wymianę noży należy przeprowadzać w rękawicach ochronnych w celu uniknięcia skaleczeń. Tępe i uszkodzone noże wyrywają trawę, niszcząc trawnik. Nowe, dobrze naostrzone noże tną trawę. W rezultacie trawnik wygląda zielono i świeżo. Po zderzeniu noża z obcym przedmiotem należy zawsze sprawdzić, czy nóż nie uległ uszkodzeniu. Najpierw jednak należy odłączyć kabel korpusu świecy zapłonowej. Jeśli system noży uległ uszkodzeniu, wadliwe części należy wymienić. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. W celu wymiany noża należy poluzować śrubkę. Założyć nowy nóż, żeby wybite logo STIGA było skierowane w stronę uchwytu noża (nie w stronę trawy). Założyć ponownie zgodnie z ilustracją. Śrubkę należy odpowiednio dokręcić, stosując moment obrotowy 40Nm (rys. 15). Podczas wymiany noża należy również wymienić śrubkę mocującą. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń noża, uchwytu noża lub silnika, spowodowanych przez kontakt z obcym przedmiotem. Podczas wymiany noża, uchwytu noża i śrubki mocującej zawsze należy używać oryginalnych części. Nieoryginalne części zamienne mogą powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia, nawet jeśli pasują do maszyny. OSTRZENIE NOŻY Noże należy ostrzyć na mokro, używając do tego osełki lub kamienia do ostrzenia. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno ostrzyć noży przy pomocy tarcz ściernych. Zbyt wysoka temperatura może sprawić, że nóż łatwo będzie się kruszył. Po naostrzeniu noża należy go wyważyć, żeby uniknąć uszkodzeń, spowodowanych wibracją. PRZECHOWYWANIE PRZECHOWYWANIE W OKRESIE ZIMOWYM Opróżnić zbiornik z paliwem. Uruchomić silnik i zostawić na chodzie, aż sam się zatrzyma. Ta sama benzyna nie powinna pozostawać w zbiorniku dłużej, niż przez miesiąc. Przechylić kosiarkę i odkręcić korpus świecy zapłonowej. Do otworu po świecy należy nalać łyżkę stołową oleju silnikowego. Powoli pociągnąć za rączkę rozrusznika, żeby olej dostał się do cylindra. Ponownie wkręcić korpus świecy zapłonowej. Należy dokładnie wyczyścić kosiarkę i przechować ją w suchym pomieszczeniu. SERWISOWANIE Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych. Lista punktów serwisowych dostępna jest w witrynie internetowej firmy STIGA pod adresem: www.stiga.com.
57 LATVIEŠULV SIMBOLI Lai lietošanas laikā jums atgādinātu par nepieciešamo rūpību un uzmanību, uz ierīces ir novietoti šādi simboli. Simbolu nozīme: Uzmanību! Pirms mašīnas lietošanas izlasiet instrukciju grāmatu un drošības rokasgrāmatu. Uzmanību! Nelaidiet tuvumā novērotājus. Uzmanieties no priekšmetiem, ko izsviež ierīce. Uzmanību! Ierīcei darbojoties, neturiet kājas un rokas pļaušanas bloka tuvumā. Uzmanību! Pirms veikt jebkāda veida remontu, atvienojiet aizdedzes sveces kabeli no aizdedzes. Uzmanību! Tīrot pļāvēja apakšdaļu, vienmēr sagāziet pļāvēju atpakaļ. Ja pļāvējs tiek sagāzts jebkurā citā virzienā, var iztecēt benzīns un eļļa. SVARĪGI Dažiem modeļiem nav akseleratora vadības roktura. Motora ātrums ir noregulēts optimālai darbībai un minimālam izplūdes gāzu daudzumam. UZSTĀDĪŠANA ROKTURIS Salokiet roktura apakšējo daļu. Pēc tam piestipriniet roktura augšējo daļu. Tā tiek piestiprināta ar skrūvēm, blīvēm un bloķēšanas ripām (1. zīm.). Rokturim ir četras dažādas pozīcijas. Atbrīvojiet aizbīdni ar kājas palīdzību un iestatiet rokturi vēlamajā pozīcijā (2. zīm.). 1. Normālai pļaušanai. 2. Pļaušanai zem kokiem, krūmiem u. tml. 3. Novietojuma stāvoklis. 4. Piegādes un glabāšanas stāvoklis. Rokturis aizņem mazāk vietas, ja kloķi ir atbrīvoti un rokturis – salocīts.PRO 46 Paceliet roktura augšējo daļu un novietojiet to aiz mašīnas. Salokiet roktura apakšējo daļu un nostipriniet bloķēšanas ripas A (3. zīm.). Pēc tam piestipriniet roktura augšējo daļu. Labajā pusē atrodas arī skava startera rokturim (1. zīm.). Glabāšanas stāvoklis: Atbrīvojiet roktura apakšējās daļas bloķēšanas ripas un salokiet tās uz priekšu. Pēc tam atbrīvojiet roktura augšējās daļas bloķēšanas ripas un salokiet tās atpakaļ (4. zīm.). Piezīme! Pārliecinieties, vai rokturi saliecot un atliecot netiek ierauti vai bojāti vadi. KABEĻA TUREKLIS Piestipriniet vadus kabeļa tureklim (5. zīm.). ZĀLES PĻĀVĒJA LIETOŠANA PIRMS SĀKT DARBU IELEJIET EĻĻU KARTERĪ Zāles pļāvējs tiek piegādāts bez eļļas dzinēja karterī. Pirms motora pirmās ieslēgšanas karterī jāiepilda eļļa. Noņemiet eļļas līmeņa mērītāju (6, 7. zīm.). Ielejiet motora karterī 0,55 litrus labas kvalitātes eļļas (SE, SF vai SG apkopes klase). Izmantojiet SAE 30 vai SAE 10W-30 eļļu. Lēnām uzpildiet līdz atzīmei “FULL/MAX”. Neiepildiet pārāk daudz eļļas. EĻĻAS LĪMEŅA PĀRBAUDE Pirms mašīnas lietošanas ar eļļas līmeņa mērītāju pārbaudiet, vai eļļas līmenis ir starp “FULL/ MAX” un “ADD/MIN” (6, 7 zīm.). Zāles pļāvējam jāatrodas uz līdzenas virsmas. Briggs & Stratton: Izņemiet un notīriet eļļas līmeņa mērītāju (6. zīm.). Iegremdējiet to pilnībā karterī un nostipriniet. Atskrūvējiet un atkal izvelciet to. Nolasiet eļļas līmeņa mērījumu. Ja eļļas līmenis ir zems, iepildiet eļļu līdz atzīmei “FULL/MAX”. Honda : Izņemiet un notīriet eļļas līmeņa mērītāju (7. zīm.). Iestumiet mērstieni līdz galam, bet neaizskrūvējiet vāciņu. Atkal izvelciet to. Nolasiet eļļas līmeņa mērījumu. Ja eļļas līmenis ir zems, iepildiet eļļu līdz atzīmei “FULL/MAX”.
58 LATVIEŠULV BENZĪNA UZPILDE Pirms motora ieslēgšanas uzpildiet benzīnu. Nekad neņemiet nost piltuves vāciņu un neiepildiet benzīnu, kad motors darbojas vai vēl joprojām ir sakarsis. Nekad nepiepildiet benzīna tvertni pilnībā. Atstājiet nedaudz vietas, lai benzīns vajadzības gadījumā varētu izplesties. Dažiem motoriem zem parastā degvielas bākas vāciņa ir papildu drošības pārsegs. Tas nav vairs jāliek atpakaļ. Vēlams izmantot videi labvēlīgu benzīnu, proti, alkilāta benzīnu. Šis benzīna sastāvs ir mazāk kaitīgs cilvēkiem un videi. Piemēram, tā sastāvā nav svina piedevu, oksigenatoru (spirtu un ēteru), kā arī alkēnu un benzola. Piezīme! Rūpīgi jāseko benzīna ražotāja rekomendācijām, pārejot no parastā neetilētā benzīna (95) uz videi labvēlīgu benzīnu. Var izmantot arī parasto neetilēto 95 oktāna benzīnu. Nekādā gadījumā neizmantojiet divtaktu benzīnu, kas sajaukts ar eļļu. Piezīme! Atcerieties, ka neetilētu benzīnu nevar uzglabāt pārāk ilgi, pērciet tikai tik daudz benzīna, cik varat izlietot 30 dienu laikā. MOTORA IESLĒGŠANA (B& S) 1. Novietojiet zāles pļāvēju uz gludas, stabilas virsmas. Neiedarbiniet garā zālē. 2. Pārliecinieties, vai aizdedzes sveces kabelis ir pievienots aizdedzes svecei. 3. Ja zāles pļāvējs ir aprīkots ar akseleratora vadības rokturi, iestatiet to B pret pilnas jaudas atzīmi (8. zīm.). 4. Auksta motora iedarbināšana: Sešas reizes spēcīgi nospiediet sūkni (9. zīm.). Iedarbinot siltu motoru, sūkni nav nepieciešams izmantot. Ja motors apstājas benzīna trūkuma dēļ, uzpildiet to un trīs reizes nospiediet sūkni. 5. Nospiediet Ieslēgšanas/Izslēgšanas-gredzenu G roktura virzienā. Piezīme! Ieslēgšanas/ Izslēgšanas gredzenam G jābūt nospiestam, lai motors neapstātos (zīm. 8). 6. Satveriet startera rokturi un, strauji pavelkot startera vadu, iedarbiniet motoru. 7. Lai sasniegtu labākos pļaušanas rezultātus, motors vienmēr jādarbina ar pilnu jaudu. Uzmanieties, lai rokas un kājas neatrastos rotējošā asmens tuvumā. Motoram darbojoties, nekad nelieciet rokas vai kājas zem asmens apvalka vai zāles izsviešanas agregāta. MOTORA IESLĒGŠANA (Honda) 1. Novietojiet zāles pļāvēju uz gludas, stabilas virsmas. Neiedarbiniet garā zālē. 2. Pārliecinieties, vai aizdedzes sveces kabelis ir pievienots aizdedzes svecei. 3. Atveriet benzīna krānu (10. zīm.). 4. Iestatiet akseleratora vadības rokturi B droseļvārsta pozīcijā. Piezīme! Nav vajadzības izmantot droseļvārsta pozīciju, kad motors ir silts (8. zīm). 5. Nospiediet Ieslēgšanas/Izslēgšanas-gredzenu G roktura virzienā. Piezīme! Ieslēgšanas/ Izslēgšanas gredzenam G jābūt nospiestam, lai motors neapstātos (zīm. 8). 6. Satveriet startera rokturi un, strauji pavelkot startera vadu, iedarbiniet motoru. 7. Kolīdz motors sāk darboties, pārbīdiet akseleratora vadības rokturi atpakaļ, līdz tiek sasniegti maksimāli apgriezieni. Piezīme! Lai izvairītos no spēcīgas vibrācijas, motors vienmēr jādarbina ar maksimāliem apgriezieniem. Uzmanieties, lai rokas un kājas neatrastos rotējošā asmens tuvumā. Motoram darbojoties, nekad nelieciet rokas vai kājas zem asmens apvalka vai zāles izsviešanas agregāta. MOTORA IZSLĒGŠANA Tūlīt pēc izslēgšanas motors var būt ļoti sakarsis. Neaiztieciet slāpētāju, cilindru vai dzesēšanas iekārtu. Tas var izraisīt apdegumu traumas. 1. Lai izslēgtu motoru, atbrīvojiet Ieslēgšanas/ Izslēgšanas gredzenu G. Šo gredzenu nedrīkst atbrīvot (piem., nostiprinot to nospiestā stāvoklī pie roktura), pretējā gadījumā motoru nevarēs izslēgt. Honda: Aizveriet benzīna krānu. 2. Ja zāles pļāvējs ilgāku laiku netiks izmantots, atvienojiet kabeli no aizdedzes sveces. Ja ieslēgšanas/izslēgšanas gredzens nedarbojas, izslēdziet motoru, atvienojot kabeli no aizdedzes sveces. Nekavējoties nogādājiet zāles pļāvēju tuvākajā licencētajā remontdarbnīcā.
59 LATVIEŠULV PA D O M I ZĀLES PĻAUŠANĀ Pirms mauriņa pļaušanas aizvāciet visus akmeņus, rotaļlietas un citus cietus priekšmetus. Mašīna ar “MULTICLIP” sistēmu pļauj zāli, smalki to sakapā un pēc tam izkliedē to mauriņā. Nogrieztā zāle nav jāsavāc. Lai sasniegtu labāko “MULTICLIP” iedarbību, jāievēro šādi nosacījumi: 1. Izmantojiet lielu motora ātrumu (pilna jauda). 2. Nepļaujiet slapju zāli. 3. Nepļaujiet zāli pārāk īsu. Jāpļauj ne vairāk kā 1/3 no zāles garuma. 4. Pārliecinieties, vai laukums zem zāles pļāvēja vienmēr ir tīrs. 5. Vienmēr izmantojiet labi uzasinātu asmeni. PĻAUŠANAS AUGSTUMS Pirms pļaušanas augstuma iestatīšanas izslēdziet motoru. Iestatiet pļaušanas augstumu tādā līmenī, lai asmens nevarētu aizķert nelīdzenas virsmas. Pļaušanas augstumu var mainīt, pārvietojot riteņu asis un izmantojot četras pozīcijas (11.-12. zīm). APKOPE Motora vai zāles pļāvēja apkopi nedrīkst veikt, pirms nav izslēgts motors un nav atvienots kabelis no aizdedzes sveces. Izslēdziet motoru un atvienojiet aizdedzes kabeli arī tad, j a zāles pļāvēju paredzēts pacelt, piem., transportējot. Ja mašīna ir jāsagāž, benzīna tvertne ir jāiztukšo un motora aizdedzes svece jātur vertikālā stāvoklī. TĪRĪŠANA Zāles pļāvējs jātīra pēc katras lietošanas reizes. Tas it īpaši attiecas uz pļāvēja apvalka apakšējo daļu. Izskalojiet ar dārza šļūteni. Tas nodrošinās pļāvēja ilgāku ekspluatācijas laiku, un tas kalpos labāk. Laika gaitā pļaušanas procesa rezultātā krāsa uz zāles pļāvēja apakšējās daļas nodils. Lai novērstu koroziju, nokrāsojiet zāles pļāvēja apakšējo daļu ar pretkorozijas krāsu. Regulāri tīriet slāpētāju un blakus esošās detaļas, lai noņemtu netīrumus un ugunsnedrošus atkritumus. DZESĒŠANAS SISTĒMA Motora dzesēšanas sistēma jātīra pirms katras lietošanas reizes. Cilindra dzesēšanas un gaisa ieplūdes iekārta jāatbrīvo no zāles paliekām, netīrumiem u. tml.. EĻĻAS NOMAIŅA Nomainiet eļļu, kad motors ir silts un benzīna tvertne tukša. Silta eļļa iztek no motora ātrāk. Ievērojiet piesardzību, veicot izsusināšanu, jo eļļa ir karsta un var izraisīt apdegumus. Pirmo reizi nomainiet eļļu pēc 5 stundām darba un pēc tam ik pēc 50 stundām darba vai arī reizi sezonā. Noņemiet eļļas līmeņa mērītāju, apgāziet zāles pļāvēju un ļaujiet eļļai ietecēt tvertnē. Uzmanieties, lai eļļa neiztecētu zālē. Iepildiet jauno eļļu: Izmantojiet SAE 30 vai SAE 10W-30 eļļu. Kartera tilpums ir aptuveni 0,55 litri. Uzpildiet līdz atzīmei “FULL/MAX” eļļas mērītājā. Neiepildiet pārāk daudz eļļas. GAISA FILTRS Netīrs un bloķēts gaisa filtrs samazina motora jaudu un palielina tā nolietošanos. Briggs & Stratton. Uzmanīgi noņemiet gaisa filtru tā, lai karburatorā neiekļūtu netīrumi (12. zīm.). Noņemiet putuplasta filtru un nomazgājiet to ar šķidru mazgāšanas līdzekli un ūdeni. Izžāvējiet filtru. Uzlejiet uz filtra mazliet eļļas un saspiediet to. Ievietojiet filtru atpakaļ. Mazgājiet gaisa filtru reizi trijos mēnešos vai ik pēc 25 stundām darba atkarībā no tā, kas notiek ātrāk. Ja lietojat motoru putekļainos apstākļos, filtrs jāmazgā biežāk. Honda: Noņemiet vāku un izņemiet filtru. (13. zīm.). Rūpīgi pārbaudiet, vai filtrā nav caurumu un vai tas nav bojāts. Bojāts filtrs ir jānomaina. Lai noņemtu netīrumus, uzmanīgi pasitiet filtru pret līdzenu virsmu vai izmantojiet saspiestu gaisu no filtra aizmugures. Nemēģiniet berzt filtru ar spēku, pretējā gadījumā netīrumi iesūksies šķiedrās. Ļoti netīrs filtrs ir jānomaina. Tīriet gaisa filtru pēc katrām 25 darba stundām vai vismaz reizi sezonā. Ja lietojat motoru putekļainos apstākļos, filtrs jāmazgā biežāk.
60 LATVIEŠULV AIZDEDZES SVECE Nekad neņemiet nost aizdedzes sveci vai aizdedzes kabeli, pārbaudot dzirksteles esamību. Vienmēr izmantojiet atbilstošu testēšanas instrumentu. Regulāri tīriet aizdedzes sveci (ik pēc 100 stundām darba). Tīrīšanai izmantojiet metāla suku. Iestatiet pareizo dzirksteles atstatumu (14. zīm.) Ja pārdeguši elektrodi vai bojāta aizdedzes svece, nomainiet to. Motora ražotāju ieteikumi ir šādi: Briggs & Stratton. Champion J19LM (RJ19LM), dzirksteles atstatums 0,7-0,8 mm. Honda: BPR6ES (NGK). Dzirksteles atstatums 0,7-0,8 mm. AMORTIZATORS Priekšējais amortizators P (16. zīm.) uzņem lielāku slodzi. Pārbaudiet amortizatoru divas reizes sezonā. Ja amortizators izskatās bojāts vai nodilis, tas ir jānomaina. ASMEŅU NOMAIŅA Asmeņu nomaiņas laikā lietojiet aizsargcimdus, lai pasargātos no savainojumiem. Neasi un bojāti asmeņi uzplēš zāli un padara mauriņu nepievilcīgu. Jauni, teicami uzasināti asmeņi labi pļauj zāli. Tas piešķir mauriņam zaļu un svaigu izskatu. Vi e n mēr pārbaudiet asmeni pēc sadursmes. Vispirms atvienojiet aizdedzes sveces kabeli. Ja asmeņu sistēma ir bojāta, bojātās detaļas ir jānomaina. Vienmēr izmantojiet oriģinālās rezerves daļas. Lai nomainītu asmeni, atskrūvējiet skrūvi. Ievietojiet jauno asmeni tā, lai marķētais STIGA logo būtu vērsts uz augšu iepretim asmens tureklim (nevis vērsts pret zāli). Ievietojiet atpakaļ, kā attēlots zīmējumā. Cieši pieskrūvējiet skrūvi. Savilkšanas griezes moments 40 Nm (15 zīm.). Nomainot asmeni, ir jānomaina arī asmens skrūve. Garantija neattiecas uz asmens, asmens turētāja vai motora bojājumiem, kas radušies pēc sadursmes ar šķēršļiem. Nomainot asmeni, asmens turētāju un asmens skrūvi, vienmēr izmantojiet oriģinālas rezerves daļas. Neoriģinālas rezerves daļas var radīt traumas vai izraisīt bojājumus, pat ja tās šķietami der ierīcei. ASMEŅU ASINĀŠANA Asmeņu asināšana jāveic ar slapjās metodes uztrīšanu, izmantojot galodu vai tecīlu. Drošības labad asmeņus nevajag asināt ar smirģeli. Pārāk augsta temperatūra asmeni var padarīt trauslu. Pēc asmens uzasināšanas ir jāveic tā stabilizēšana, lai izvairītos no bojājumiem vibrācijas rezultātā. GLABĀŠANA GLABĀŠANA ZIEMAS SEZONĀ Iztukšojiet benzīna tvertni. Ieslēdziet motoru un ļaujiet tam darboties, līdz tas apstājas. Benzīns nedrīkst atrasties tvertnē ilgāk par vienu mēnesi. Paceliet zāles pļāvēju un atskrūvējiet aizdedzes sveci. Ielejiet aizdedzes sveces atverē vienu ēdamkaroti motoreļļas. Lēnām pavelciet startera rokturi, lai eļļa cilindrā sadalās vienmērīgi . Pieskrūvējiet aizdedzes sveci. Rūpīgi iztīriet pļaujmašīnu un glabājiet to telpās sausā vietā. APKOPE Oriģinālās rezerves daļas piegādā servisa darbnīcas un daudzi izplatītāji. To sarakstu var atrast STIGA Interneta mājas lapā: www.stiga.com.