KitchenAid Kfis20xvms 8 Manual
Have a look at the manual KitchenAid Kfis20xvms 8 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
51 Température et humidité La température est trop élevée ■Sagit-il dune nouvelle installation? Accorder 24 heures après linstallation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à lair chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. ■Une importante quantité daliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale. ■Les commandes sont-elles correctement réglées pour les conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation de la(des) commande(s)”. Il y a une accumulation dhumidité à lintérieur REMARQUE : Une certaine accumulation dhumidité est normale. ■La pièce est-elle humide? Ceci contribue à laccumulation de lhumidité. ■La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à lair humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons ■Le réfrigérateur est-il connecté à lalimentation en eau et le robinet darrêt deau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à lalimentation en eau et ouvrir le robinet darrêt deau complètement. ■La canalisation de la source deau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire lécoulement deau. Redresser la canalisation deau. ■La machine à glaçons est-elle allumée? Sassurer que le bras de commande en broche ou linterrupteur (selon le modèle) est en position ON (marche). ■Sagit-il dune nouvelle installation? Attendre 24 heures après linstallation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. ■La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation. Si la porte du compartiment de congélation ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement” précédemment dans cette section. ■Une grande quantité de glaçons vient-elle dêtre enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons. ■Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. ■Un système de filtration de leau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation deau froide? Ceci peut diminuer la pression de leau. Voir “Spécifications de lalimentation en eau”. Les glaçons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de leau. ■La valve de la canalisation deau est-elle complètement ouverte? Ouvrir la valve deau complètement. ■La canalisation de la source deau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire lécoulement deau. Redresser la canalisation deau. ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. ■Un système de filtration de leau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation deau froide? Ceci peut diminuer la pression de leau. Voir “Spécifications de lalimentation en eau”. ■Reste-t-il des questions concernant la pression de leau? Appeler un plombier agréé et qualifié. Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons ■Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des glaçons. ■Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. ■Y a-t-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser des emballages étanches à lair et à lhumidité pour conserver les aliments. ■Leau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? Linstallation dun filtre peut être requise afin denlever les minéraux. ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration de leau a besoin dun rinçage additionnel. Rincer le système de filtration deau avant dutiliser un nouveau filtre. Remplacer le filtre à eau à la date indiquée. Voir “Système de filtration de leau”.
![](/img/blank.gif)
52 Le distributeur deau ne fonctionne pas correctement ■Le réfrigérateur est-il connecté à lalimentation en eau et le robinet darrêt deau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à lalimentation en eau et ouvrir le robinet darrêt deau complètement. ■La canalisation de la source deau du domicile comporte- t-elle une déformation? Redresser la canalisation deau. ■Sagit-il dune nouvelle installation? Rincer et remplir le système de distribution deau. Voir “Distributeur deau”. ■La pression de leau est-elle dau moins 35 lb/po² (241 kPa)? La pression de leau du domicile détermine lécoulement deau du distributeur. Voir “Spécifications de lalimentation en eau”. ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur. Si lécoulement deau augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. ■La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement” précédemment dans cette section. ■Les portes ont-elles été récemment enlevées? Sassurer que lassemblage câble/tuyau du distributeur deau a été correctement reconnecté. Voir “Porte(s) et tiroir du réfrigérateur”. ■Un système de filtration de leau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation deau froide? Ceci peut diminuer la pression de leau. Voir “Spécifications de lalimentation en eau”. L’eau coule du système de distribution REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes deau après la distribution deau. ■Le verre na pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur. ■Sagit-il dune nouvelle installation? Rincer le système de distribution deau. Voir “Distributeur deau”. ■Le filtre à eau a-t-il été récemment changé? Rincer le système de distribution deau. Voir “Distributeur deau”. ■Trouve-t-on de leau sur le sol près de la grille de la base? Sassurer que les connexions du tuyau du distributeur deau sont complètement serrées. Voir “Porte(s) et tiroir du réfrigérateur”. Leau du distributeur est tiède REMARQUE : Leau du distributeur est seulement réfrigérée à 50°F (10°C). ■Sagit-il dune nouvelle installation? Attendre 24 heures après linstallation pour que lalimentation deau refroidisse complètement. ■Une grande quantité deau a-t-elle récemment été distribuée? Attendre 24 heures pour que lalimentation deau refroidisse complètement. ■Na-t-on pas récemment distribué de leau? Le premier verre deau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre deau. ■Le réfrigérateur est-il branché à larrivée deau froide? Sassurer que le réfrigérateur est branché à larrivée deau froide. Voir “Spécifications de lalimentation en eau”.
![](/img/blank.gif)
53 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l’eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53. Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d’indications contraires. Débit = 0,78 gpm (2,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Température = 68°F ± 5°F (20°C ± 3°C). ■Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé. ■Le filtre à eau jetable devrait être remplacé au moins tous les 6mois. ■Le système de contrôle du filtre mesure la quantité deau qui passe par le filtre et vous alerte lorsquil faut remplacer le filtre. Lorsque 90 % de la vie estimée du filtre sont utilisés, le témoin jaune (Order/commander) sallume. Lorsque 100 % de la vie estimée du filtre sont utilisés, le témoin rouge (Replace/ remplacer) sallume et il est recommandé de remplacer le filtre. Pour les modèles sans témoin lumineux de l’état du filtre, remplacer le filtre tous les 6 mois. Utiliser un filtre de remplacement 67003523-750. Prix suggéré au détail en 2011 de 44,99 $US/49,95 $CAN. Les prix sont sujets à des changements sans préavis. ■Le produit ne doit être utilisé que pour l’eau froide. ■Ne pas utiliser pour le filtrage dune eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en labsence dun dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour leau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. ■Veuillez vous référer à la section “Système de filtration de leau” pour le nom et le numéro de téléphone du fabricant. ■Veuillez vous référer à la section “Garantie” pour la garantie limitée du fabricant. Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement en eau Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de lodeur du chlore, et particules (classe I*); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane). Réd. de substances Effets esthétiquesCritères de réduction NSFAffluent moyen Concentration dans leau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne Goût/odeur de chlore Particules (classe I*)réduction de 50 % réduction de 85 % 2,00 mg/L 14 000 000 #/mL2,0 mg/L ± 10 % Au moins 10 000 particules/mL0,06 mg/L 370 000 #/mL **0,050625 mg/L 196 666 #/mL97,00 % 97,40 %97,52 % 99,00 % Réduction de contaminantCritères de réduction NSFAffluent moyen Concentration dans leau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne Plomb : à pH 6,5 Plomb : à pH 8,50,010 mg/L 0,010 mg/L0,150 mg/L † 0,150 mg/L†0,15 mg/L ± 10 % 0,15 mg/L ± 10 %< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L>99,30 % >99,30 %>99,30 % >99,30 % Mercure : à pH 6,5 Mercure : à pH 8,50,002 mg/L 0,002 mg/L0,006 mg/L 0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10 % 0,006 mg/L ± 10 %0,0005 mg/L 0,0018 mg/L0,0003 mg/L 0,00073 mg/L91,70 % 69,20 %95,00 % 88,10 % B enzène0,005 mg/L 0,0133 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 96,10 % 96,30 % p-dichlorobenzène0,075 mg/L 0,210 mg/L 0,225 mg/L ± 10 % < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L >99,80 % >99,80 % Carbofuran 0,040 mg/L 0,0753 mg/L 0,08 mg/L ± 10 % 0,027 mg/L 0,008 mg/L 64,60 % 73,45 % Toxaphène 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 ± 10 % < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L >93,3 % >93,3 % Atrazine 0,003 mg/L 0,0102 mg/L 0,009 mg/L ± 10 % 0,0027 mg/L 0,00105 mg/L 76,30 % 89,40 % Amiante >99 % 126,5 MF/L 10 7 à 108 fibres/L††99.99 % Kystes‡ Turbidité>99,95 % 0,5 NTU122 500 #/L 10,5 NTU50 000/L min. 11 ± 1 NTU99,99 % 98,80 % Lindane 0,0002 mg/L 0,0019 mg/L 0,002 ± 10 % < 0,00016 mg/L 0,000035 mg/L 91,80 % 97,90 % Tétrachloroéthylène 0,005 mg/L 0,015 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L >96,6 % >96,6 % Approvisionnement en eau Pression de l’eau Température de l’eau Débit nominalCollectivité ou puits 35 - 120 lb/po2 (241 - 827 kPa) 33° - 100°F (1° - 38°C) 0,78 gpm (2,9 Lpm) à 60 lb/po² * ** † †† ‡ Classe I - taille des particules : > 0,5 à
![](/img/blank.gif)
54 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l’eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53. Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d’indications contraires. Débit = 0,55 gpm (2,08 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Température = 68°F ± 5°F (20°C ± 3°C). ■Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé. ■Le filtre à eau jetable devrait être remplacé au moins tous les 6mois. ■Le système de contrôle du filtre mesure la quantité deau qui passe par le filtre et vous alerte lorsquil faut remplacer le filtre. Lorsque 90 % de la vie estimée du filtre sont utilisés, le témoin jaune (Order/commander) sallume. Lorsque 100 % de la vie estimée du filtre sont utilisés, le témoin rouge (Replace/ remplacer) sallume et il est recommandé de remplacer le filtre. Pour les modèles sans témoin lumineux de l’état du filtre, remplacer le filtre tous les 6 mois. Utiliser un filtre de remplacement UKF8001AXX-200. Prix suggéré au détail en 2010 de 44,99 $US/49,95 $CAN. Les prix sont sujets à des changements sans préavis. ■Le produit ne doit être utilisé que pour l’eau froide. ■Ne pas utiliser pour le filtrage dune eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en labsence dun dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour leau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. ■Veuillez vous référer à la section “Système de filtration de leau” pour le nom et le numéro de téléphone du fabricant. ■Veuillez vous référer à la section “Garantie” pour la garantie limitée du fabricant. Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement en eau Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de lodeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane). Réd. de substances Effets esthétiquesCritères de réduction NSFAffluent moyen Concentration dans leau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne Goût/odeur de chlore Particules (classe I*)réduction de 50 % réduction de 85 % 2,00 mg/L 14 000 000 #/mL2,0 mg/L ± 10 % Au moins 10 000 particules/mL0,06 mg/L 370 000 #/mL **0,050625 mg/L 196 666 #/mL97,00 % 97,40 %97,52 % 99,00 % Réduction de contaminantCritères de réduction NSFAffluent moyen Concentration dans leau à traiterEffluent maximalEffluent moyen% de réd. minimale% de réd. moyenne Plomb : à pH 6,5 Plomb : à pH 8,50,010 mg/L 0,010 mg/L0,150 mg/L † 0,150 mg/L†0,15 mg/L ± 10 % 0,15 mg/L ± 10 %< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L>99,30 % >99,30 %>99,30 % >99,30 % Mercure : à pH 6,5 Mercure : à pH 8,50,002 mg/L 0,002 mg/L0,006 mg/L 0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10 % 0,006 mg/L ± 10 %0,0005 mg/L 0,0018 mg/L0,0003 mg/L 0,00073 mg/L91,70 % 69,20 %95,00 % 88,10 % B enzène0,005 mg/L 0,0133 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 96,10 % 96,30 % p-dichlorobenzène0,075 mg/L 0,210 mg/L 0,225 mg/L ± 10 % < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L >99,80 % >99,80 % Carbofuran 0,040 mg/L 0,0753 mg/L 0,08 mg/L ± 10 % 0,027 mg/L 0,008 mg/L 64,60 % 73,45 % Toxaphène 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 ± 10 % < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L >93,3 % >93,3 % Atrazine 0,003 mg/L 0,0102 mg/L 0,009 mg/L ± 10 % 0,0027 mg/L 0,00105 mg/L 76,30 % 89,40 % Amiante >99 % 126,5 MF/L 10 7 à 108 fibres/L††99,99 % Kystes‡ Turbidité>99,95 % 0,5 NTU122 500 #/L 10,5 NTU50 000/L min. 11 ± 1 NTU99,99 % 98,80 % Lindane 0,0002 mg/L 0,0019 mg/L 0,002 ± 10 % < 0,00016 mg/L 0,000035 mg/L 91,80 % 97,90 % Tétrachloroéthylène 0,005 mg/L 0,015 mg/L 0,015 mg/L ± 10 % < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L >96,6 % >96,6 % O-dichlorobenzène 0,6 mg/L 1,7 mg/L 1,8 mg/L ± 10 % < 0,5 mg/L < 0,5 mg/L >99,9 % >99,9 % Éthylbenzène 0,7 mg/L 2,2 mg/L 2,1 mg/L ± 10 % 0,0048 mg/L 0,11 mg/L 99,80 % 99,90 % Chlorobenzène 0,1 mg/L 2,0 mg/L 2,0 mg/L ± 10 % 0,0038 mg/L 0,0008 mg/L 99,80 % 99,90 % Endrine 0,002 mg/L 0,007 mg/L 0,006 mg/L ± 10 % 0,0004 mg/L 0,0002 mg/L 94,30 % 96,80 % Approvisionnement en eau Pression de l’eau Température de l’eau Débit nominalCollectivité ou puits 35 - 120 lb/po2 (241 - 827 kPa) 33° - 100°F (1° - 38°C) 0,55 gpm (2,08 Lpm) à 60 lb/po² * ** † †† ‡ Classe I - taille des particules : > 0,5 à
![](/img/blank.gif)
55 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par lusine et la main-dœuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée. Sur les modèles avec un filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pendant 30 jours à compter de la date dachat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour un filtre à eau de rechange pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITÉ ET LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date dachat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation de la doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur (frais de main-dœuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date dachat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par lusine et la main-dœuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion. GARANTIE LIMITÉE DE LA SIXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date dachat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par lusine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion. ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas : 1.Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que lusage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 2.Les visites de service pour rectifier linstallation du gros appareil ménager, montrer à lutilisateur comment utiliser le gros appareil ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 3.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de lappareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par KitchenAid. 5.Les défauts dapparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date dachat. 6.Toute perte daliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 7.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 8.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 9.Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d’entretien ou de réparation KitchenAid autorisé n’est pas disponible. 10.La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou nest pas installé conformément aux instructions dinstallation fournies par KitchenAid. 11.Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. CLAUSE DEXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite de qualité marchande ou daptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à lautre. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à lautre. À lextérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne sapplique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie sapplique.6/08
![](/img/blank.gif)
Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.kitchenaid.com. Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca. Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter KitchenAid au numéro ci-dessous. Ayez votre numéro de modèle à disposition. Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la plaque située sur la paroi interne du compartiment de réfrigération. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692Au Canada : KitchenAid Brand Home Appliances Centre deXpérience à la clientèle 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Veuillez conserver ces instructions dutilisation et le numéro de modèle pour référence ultérieure. W10366209A EN/FR PN W10366208A © 2011. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada4/11 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.