Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PT 42. Explicação dos símbolos na máquina
    Para uma operação e manu-
    tenção seguras, foram gravados em relevo os sím-
    bolos na máquina. 
    De acordo com estas indicações, tome o cuidado
    para não cometer nenhum erro.
    Entrada para reabastecer “GASOLI-
    NA MISTURA” 
    Localização: Tampa do combustível 
    Entrada para atestar óleo da corrente
    Localização: Tampa de óleo
    Regular o interruptor para a posição
    “I”, arranque do motor.
    Regulando o interruptor na posição
    “O” o motor pára imediatamente.
    Localização:Parte de trás esquerda
    da máquina!AVISO!Se puxar o botão do estrangulador,
    poderá regular o modo de arranque
    para quando o motor está frio.
    Localização:Superior direita da
    tampa do filtro de ar.
    O parafuso sob a marca “H” é o para-
    fuso de afinação de alta velocidade.
    O parafuso sob a marca “L” é o para-
    fuso de afinação de baixa velocidade.
    O parafuso à esquerda da marca “T”
    é o parafuso de afinação do ralenti.
    Localização:Lado esquerdo do
    punho traseiro
    2. Explicação dos símbolos na máquina   
    						
    							3. Instalação da guia e da corrente da serraPT 5
    O modelo base desta motosserra contém os elemen-
    tos ilustrados.
    Abra a caixa e instale a guia e a corrente da serra na
    unidade motriz como se segue:
    A corrente da serra tem pon-
    tas muito afiadas. Use luvas de protecção grossas
    para segurança.
    1. Puxe o resguardo na direcção do punho da frente
    para verificar que o travão de corrente não está
    activado.
    2. Desaperte as porcas e remova o resguardo da cor-
    rente.
    3. Instale a cavilha junta na unidade de potência.
    4. Engrene a corrente na roda dentada e, ao mesmo
    tempo que encaixa a corrente da serra em volta da
    barra guia, monte a barra guia na unidade de
    potência. Ajuste a posição da porca de tensão da
    !AVISO!
    corrente na cobertura da corrente até ao orifício
    inferior da barra guia.
    Preste atenção ao sentido cor-
    recto da corrente da serra.
    5. Monte o resguardo da corrente na unidade motriz
    e aperte as porcas com os dedos.
    6. Segurando na ponta da guia, ajuste a tensão da
    corrente rodando o parafuso tensor até que os
    elos de ligação apenas toquem na parte inferior da
    calha da guia.
    7. Aperte firmemente as porcas com a ponta da guia
    levantada  (12 a 15 Nm). Depois verifique se a cor-
    rente roda suavemente e se tem a tensão correcta
    deslocando-a à mão. Se necessário, reajuste
    resguardo da corrente solto.
    8. Aperte o parafuso tensor.
    Na fase inicial da utilização, o
    comprimento de uma corrente nova se expande.
    Verificar e regular com frequência a tensão, porque
    uma corrente afrouxada pode sair facilmente das
    guias ou provocar um desgaste rápido da própria cor-
    rente e da barra de guia.
    NOTA
    NOTA
    3. Instalação da guia e da corrente da serra
    (1) Protecção da
    corrente
    (2) Porca de tensão
    da corrente
    (1) Sentido do
    movimento
    (1) Alargar
    (2) Apertar
    (1) Unidade motriz
    (2) Protector da guia
    (3) Guia
    (4) Corrente da serra
    (5) Chave de velas
    (6) Chave de parafusos para afinação do carburador     
    						
    							PT 64. Combustível e óleo da corrente
    • COMBUSTÍVEL
    A gasolina é muito inflamável.
    Evite fumar ou aproximar do combustível qualquer
    chama ou faíscas. Certifiquese de que pára o
    motor e o deixa arrefecer antes de reabastecer a
    unidade. 
    Seleccione um terreno ao ar livre sem vegetação
    para abastecer e afaste-se pelo menos 3 m (10
    pés) do ponto de abastecimento antes de arrancar
    o motor.
    • Os motores são lubrificados com óleo especial-
    mente formulado para uso em motores a gasolina
    de 2 tempos arrefecidos por ar. Use um óleo de boa
    qualidade com aditivo anti oxidante expressamente
    indicado para uso em motores de 2 tempos arrefe-
    cidos a ar (ÓLEO DE GRAU JASO FC ou GRAU ISO
    EGC).
    • Não use óleo de mistura BIA ou TCW (tipo 2 tem-
    pos arrefecido a água).
    • RELAÇÃO DE MISTURA RECOMENDADA
    GASOLINA 50 : ÓLEO 1
    • As emissões de escape são controladas pelos
    parâmetros e componentes fundamentais do motor
    (p.ex.  carburação, tempo de ignição e tempo de
    porta) sem a adição de hardware significativo ou a
    introdução de material inerte durante a combustão.
    • Estes motores são certificados para trabalhar com
    gasolina sem chumbo.
    • Certifique-se de que é usada gasolina com uma
    octanagem mínima de 89RON (USA/Canada:
    87AL).
    • Se usar uma gasolina com octanagem inferior ao
    valor prescrito, existe o perigo de a temperatura do
    !AVISO!
    motor aumentar e poderá como consequência
    ocorrer um problema no motor, como um pistão gri-
    pado.
    • A gasolina sem chumbo é recomendada para redu-
    zir a contaminação do ar com benefícios para a sua
    saúde e do meio-ambiente.
    • Gasolinas ou óleos de fraca qualidade podem dani-
    ficar os retentores, mangueiras de combustível ou o
    tanque de combustível do motor.
    • COMO MISTURAR COMBUSTÍVEL
    Preste atenção à agitação.
    1. Meça as quantidades de gasolina e óleo a mistu-
    rar.
    2. Coloque parte da gasolina num recipiente limpo e
    aprovado para combustível..
    3. Adicione todo o óleo e agite bem.
    4. Adicione o resto da gasolina e agite novamente
    durante pelo menos um minuto. Dado que alguns
    óleos podem ser difíceis de misturar dependendo
    dos ingredientes do óleo, é necessária uma forte
    agitação para o motor durar. Tome cuidado pois se
    a agitação for insuficiente, aumenta o perigo de
    gripagem dos pistões devido a uma mistura anor-
    malmente pobre.
    5. Ponha uma indicação clara no exterior dos reci-
    pientes para evitar misturar com gasolina ou
    outros recipientes.
    6. Indique o conteúdo no exterior do recipiente para
    uma fácil identificação.
    • ABASTECIMENTO DA UNIDADE
    1. Desaperte e remova o tampão do combustível.
    Pouse o tampão numa superfície sem pó.
    2. Abasteça o depósito de combustível até 80% da
    capacidade de enchimento.
    3. Aperte firmemente a tampa do combustível e limpe
    qualquer derrame de combustível ao redor da uni-
    dade.
    !AVISO!
    4. Combustível e óleo da corrente  
    						
    							• ÓLEO DA CORRENTE
    Use óleo de motor SAE #10W-30 durante todo o ano
    ou SAE #30 a #40 no verão e SAE #20 no inverno.
    Não use óleo usado ou recicla-
    do que poderá provocar danos à bomba de óleo.
    NOTA
    4. Combustível e óleo da correntePT 7
    1. Seleccione um terreno plano ao ar livre para
    abastecer.
    2. Afaste pelo menos 10 pés (3 metros) do ponto
    de abastecimento antes de ligar o motor.
    3. Pare o motor antes de reabastecer a unidade.
    Nessa altura, certifique-se que agita suficiente-
    mente a mistura de gasolina no recipiente.
    • PARA PROLONGAR A VIDA DO SEU MOTOR,
    EVITE:
    1. COMBUSTÍVEL SEM ÓLEO (GASOLINE PURA) –
    Provocará muito rapidamente danos graves nas
    partes internas do motor.
    2. GASOHOL (Mistura de álcool e gasolina) – Pode
    provocar a deterioração das peças de borracha
    e/ou plástico e a interrupção da lubrificação do
    motor.
    3. ÓLEO PARA MOTORES DE 4 TEMPOS – Poderão
    provocar incrustações na vela de ignição, blo-
    queamento da janela de escape ou bloqueamento
    dos segmentos.
    4.Mistura de combustível que tenha sido deixada
    sem utilização durante um período de um mês
    ou mais poderá entupir o carburador e resultar no
    mau funcionamento do motor.
    5. No caso de armazenar o produto durante muito
    tempo, limpe o depósito de combustível depois de
    o esvaziar. Em seguida, faça funcionar o motor e
    esvazie o carburador da mistura de combustível.
    6. No caso de descartar o recipiente de óleo de
    mistura, façao apenas para um local autorizado
    para o efeito.
    Além disso, o desgaste normal
    e as alterações do produto sem influência funcional,
    não são cobertas pela garantia. Tenha também em
    atenção que, se a utilização descrita no manual de
    instruções não for observada relativamente à mistura
    de gasolina, etc. descrita aqui, poderá não ser cober-
    ta pela garantia.
    NOTA
    !AVISO!  
    						
    							É muito perigoso funcionar a
    motoserra com peças danificadas ou faltando
    peças. Antes de ligar, certifique-se de que todas
    as peças incluindo a barra e a corrente estão cor-
    retamente instaladas.
    • LIGAR O MOTOR
    1. Ateste os depósitos de combustível e óleo da cor-
    rente respectivamente, e aperte bem as tampas.
    2. Coloque o interruptor na posição “I”.
    3. Ao mesmo tempo que segura na alavanca de
    potência juntamente com o gatilho de segurança,
    empurre o trinco lateral e solte a alavanca de
    potência para a deixar na posição de arranque.
    4. Puxe o botão de arranque a frio para a posição
    fechada.!AVISO!Ao arrancar novamente depois
    de desligar o motor, deixe o botão de arranque a frio
    na posição aberta.
    5. Enquanto segura firmemente a serra no chão, puxe
    vigorosamente a corda de arranque.
    Não faça arrancar o motor
    com a motoserra pendurada numa mão. A corren-
    te da serra poderá tocar no seu corpo. Isso é
    muito perigoso.
    6. Na altura do arranque, empurre o botão de arran-
    que a frio e puxe novamente o arranque para ligar
    o motor.
    7. Deixe o motor aquecer com a alavanca do acele-
    rador ligeiramente puxada.
    Mantenha-se afastado da cor-
    rente da serra pois esta começará a rodar quando
    o motor arrancar.
    • VERIFICAÇÃO DO ÓLEO 
    Lembre-se de ajustar a barra
    e a corrente durante a checagem do nível de óleo.
    Senão as partes rotativas podem ficar expostas.
    Isso è muito perigoso.
    O fluxo de oleo pode ser alterado rodando o botão de
    regulação que se encontra na parte de cima da pro-
    tecção do cilindro. Regulação conforme as condições
    de trabalho.
    O fluxo de oleo pode ser alterado rodando o botão de
    regulação que se encontra na parte de cima da pro-
    !AVISO!
    !AVISO!
    !AVISO!
    NOTA
    PT 85. Funcionamento do motor
    5. Funcionamento do motor
    (1) Óleo da corrente
    (2) Combustível
    (1) Interruptor
    (1) Gatilho de seguran-
    ça
    (2) Alavanca de potên-
    cia
    (3) Trinco
    (1) Óleo da corrente
    (1) Botão do motor de
    arranque a frio       
    						
    							tecção do cilindro. Regulação conforme as condições
    de trabalho.
    O tanque de óleo deve ficar
    quase vazio quando o combustível tiver acabado.
    Torne a encher o tanque de óleo toda vez que reaba-
    stecer a serra.
    • AFINAÇÃO DO CARBURADOR
    O carburador está regulado de fábrica. Caso o apa-
    relho necessite de ser novamente regulado devido a
    alterações de altitude ou de funcionamento, é favor
    pedir ao seu concessionário que faça essa regulação. 
    Uma ragulação incorrecta poderá danificar o aparel-
    ho. Caso tenha de fazer a regulação sozinho, é favor
    seguir cuidadosamente as indicações que se seguem.
    Para afinar, siga os passos seguintes:
    Assegure-se de que afina o car-
    burador com a corrente colocada.
    1. As agulhas “H” e “L” são limitadas quanto ao
    número de voltas como mostrado abaixo.
    Agulha “H”: -1/4
    Agulha “L”: -1/4
    2. Faça arrancar o motor e deixe-o aquecer-se a meio
    acelerador por alguns minutos.
    3. Rode o parafuso de afinação do ralenti (T) em sen-
    tido anti-horário de modo que a motosserra não
    rode. Se a velocidade do ralenti for lenta demais,
    rode o parafuso em sentido horário.
    4. Faça um teste de corte e ajuste a agulha “H” para
    NOTA
    NOTA
    a melhor potência de corte, não para a máxima
    velocidade.
    A sobrerotação da agulha de
    controlo da mistura provoca uma falta de potência ou
    fraca aceleração. Nesse caso, é favor rodar um pouco
    a agulha de controlo no sentido contrário ao dos pon-
    teiros do relógio.
    • TRAVÃO DE CORRENTE
    Esta máquina está equipada com um travão automá-
    tico para parar a rotação da corrente da serra quando
    ocorrer um ressalto durante o corte de serra. O travão
    é operado automaticamente pela força da inércia, que
    funciona no peso instalado dentro da guarda diantei-
    ra.
    Este travão também pode ser operado manualmente
    com a protecção dianteira virada para baixo para a
    guia.
    Para libertar o travão, puxe para cima a protecção
    dianteira na direcção do punho dianteiro até se ouvir
    um som “click”.
    Atenção
    Assegure-se que confirma o funcionamento do travão
    durante a inspecção diária.
    Como confirmar:
    1. Desligue o motor.
    2. Segurando horizontalmente a motosserra, retire a
    mão do punho dianteiro e bata com a ponta da
    guia num cepo ou num pedaço de madeira, e con-
    firme o funcionamento do travão. O nível de ope-
    ração varia com o tamanho da guia.
    NOTA
    5. Funcionamento do motorPT 9
    (1) Pega da frente
    (2) Soltar
    (3) Travar
    (4) Alavanca do tra-
    vão
    (1) Agulha “L”
    (2) Agulha “H”
    (3) Parafuso de afi-
    nação do ralenti
    (1) Botão de regulação     
    						
    							Caso o travão não funcione, solicite ao seu distribui-
    dor uma inspecção e reparação.
    Se o motor continuar a rodar a alta velocidade com o
    travão activado, a embraiagem sobreaquecerá e pro-
    vocará problemas.
    Quando o travão for activado durante a operação,
    liberte imediatamente a alavanca do acelerador para
    parar o motor.
    • SISTEMA DE PREVENÇÃO DE CONGELAMEN-
    TO
    Este sistema evita o congelamento do carburador, o
    que por vezes acontece quando se serra no Inverno. 
    Se a serra parar ou travar repentinamente, utilize o
    sistema da seguinte maneira:
    1. Retire a protecção do filtro de ar, o filtro de ar e o
    silenciador.
    2. Desencaixe a portinhola de acesso na face trasei-
    ra da protecção do cilindro e vire-a de cima para
    baixo.
    3. Instale as protecções conforme estão.
    Nunca utilize o sistema em
    temperaturas normais pois poderá provocar falha
    no arranque devido a sobreaquecimento do carbu-
    rador.
    !AVISO!
    • CONJUNTO ANTI-CONGELAMENTO
    Para utilização em condições de frio extreme. Estão
    disponíveis peças opcionais conforme se mostra à
    direita. Quando o filtro de ar normal está congelado,
    mesmo com a portinhola de acesso aberta, contacte
    o seu concessionário mais próximo para obter as
    peças anti-congelamento.
    • PARAGEM DO MOTOR
    1. Liberte a alavanca do acelerador deixando o motor
    ao ralenti durante alguns minutos.
    2. Regule o interruptor na posição “O” (PARAGEM).
    PT 105. Funcionamento do motor
    (1) Protecção do cilindro
    (2) Protecção do filtro
    de ar
    (3) Admissão do silen-
    ciador
    (4) Filtro de ar
    (1) Portinhola de
    acesso
    (1) Ficha de entrada de
    ar
    (2) Filtro de ar do tipo
    rede de nylon.
    (3) Protecção do cilin-
    dro para protecção
    no frio
    (1) Interruptor     
    						
    							6. SerrarPT 11
    • Antes de continuar o seu
    trabalho, leia a secção
    “Para operação em segu-
    rança”. Recomeda-se que
    pratique primeiro serrando
    toros fáceis. Isto também o
    ajuda a habituar- se à sua
    máquina.
    • Siga sempre as normas de
    segurança.  A motosserra
    deverá ser usada apenas
    para cortar madeira.  É
    proibido cortar outros tipos
    de material. As vibrações e
    os ressaltos variam com
    diferentes materiais pelo
    que os requisitos dos regu-
    lamentos de segurança
    não seriam respeitados.
    Não use a motosserra
    como uma alavanca para
    levan-tar, deslocar ou
    separar objectos. Não a
    bloqueie em suportes
    fixos. É proibido ligar ferra-
    mentas ou aplicações à
    saída de potência excepto
    os especificados pelo
    fabricante.
    •Não é necessário forçar a serra para dentro do
    corte. Aplique apenas uma pressão ligeira enquan-
    to faz rodar o motor com o acelerador a fundo.
    •Quando a corrente da serra ficar presa no corte,
    não tente puxá-la à força, use uma cunha ou uma
    alavanca para abrir caminho.
    • PROTEJA-SE DOS RESSALTOS
    !AVISO!•Esta serra está equipada
    com um travão de corrente
    que parará a corrente na
    ocorrência de ressalto se for
    operada correctamente.
    Deverá verificar o funciona-
    mento do travão de corrente
    antes de cada utilização
    fazendo correr a corrente
    com o acelerador a fundo
    durante 1 a 2 segundos e
    empurrando a protecção
    dianteira da mão para a fren-
    te. A corrente deverá parar
    imediatamente com o motor
    à velocidade máxima. Se a
    corrente demorar a parar ou
    não parar, substitua a correia
    do travão e o tambor da
    embraiagem antes de usar.
    •É extremamente importante
    que o travão da corrente seja
    inspeccionado verificando se
    funciona correctamente
    antes de cada utilização e
    que a corrente esteja afiada
    para manter o nível de segu-
    rança de ressalto desta
    serra. A remoção de disposi-
    tivos de segurança, manu-
    tenção inadequada ou sub-
    stituição incorrecta da guia
    ou corrente poderá fazer
    aumentar o risco de lesões
    pessoais sérias devido ao
    ressalto.
    • ABATE DE UMA ÁR VORE
    1. Decida a direcção do abate considerando o vento,
    inclinação da árvore, localização de ramos pesa-
    dos, facilidade de execução da tarefa após o abate
    e outros factores.
    2. Ao desimpedir a área ao redor da árvore, prepare
    uma boa zona para trabalhar e um caminho de reti-
    rada.
    (1) Direcção do abate
    (2) Corte de entalhe
    (3) Corte de abate
    6. Serrar   
    						
    							PT 126. Serrar
    3. Faça um corte de entalhe até um terço da grossu-
    ra da árvore no lado do abate.
    4. Faça uma corte de abate do lado oposto do ental-
    he a um nível ligeiramente superior ao do fundo do
    entalhe.
    Quando abater uma árvore,
    assegure-se de que avisa do perigo os trabalha-
    dores na vizinhança.
    Cortar o tronco e desramar
    • Assegure-se sempre da sua própria estabilida-
    de. Não suba para o toro.
    • Tenha atenção ao rolamento de um toro corta-
    do. Especialmente quando trabalhar num decli-
    ve, mantenha-se na parte de cima da encosta
    em relação ao tronco.
    • Siga as instruções em “Para operação em segu-
    rança” para evitar o ressalto da serra.
    Antes de começar a trabalhar, verifique a direcção da
    força de flexão dentro do toro a cortar. Termine sem-
    pre o corte do lado oposto à direcção de flexão para
    evitar que a guia fique presa no corte..
    Um tronco deitado no solo
    Serre para baixo meio caminho e depois rode o tron-
    co ao contrário e corte do lado oposto.
    Um tronco afastado do solo
    Na área “A”, serre para cima a partir do fundo um
    terço e termine serrando para baixo a partir de cima.
    Na área “B”, serre para baixo a partir do fundo um
    terço e termine serrando para cima a partir de baixo.
    !AVISO!
    !AVISO!
    Corte das pernadas de uma árvore abatida
    Verifique primeiro para que lado a pernada está
    dobrada. Depois faça o corte inicial a partir do lado
    dobrado e termine serrando do lado oposto.
    Tome cuidado com o ressalto
    de uma pernada cortada.
    Poda de uma árvore em pé
    Corte a partir de baixo, termine para baixo a partir de
    cima.
    • Não use um apoio ou escadote instável.
    • Não se estique.
    • Não corte acima da altura do ombro.
    • Use sempre ambas as mãos para segurar a
    serra.
    !AVISO!
    !AVISO!     
    						
    							7. ManutençãoPT 13
    Antes de limpar, inspeccionar
    ou reparar a máquina, assegure-se que o motor
    está parado e arrefecido. Desligue a vela de igni-
    ção para evitar um arranque acidental.
    • MANUTENÇÃO APÓS CADA UTILIZAÇÃO
    1. Filtro de ar
    Solte o botão e retire a protecção do filtro de ar. 
    Retire o elemento do filtro e escove o serrim que este-
    ja colado. 
    Quando o filtro está entupido com serrim, separe-o
    em metades e sacuda-o e lave com gasolina.
    Ao fazer a manutenção ao filtro de ar, certifique-se
    que bloqueia com um pano o orifício de admissão de
    ar.
    2. Abertura de óleo
    Desmonte a guia e verifique se a abertura de óleo não
    está entupida.
    NOTA
    !AVISO!3. Guia
    Quando a guia estiver desmontada, remova a serra-
    dura na ranhura da guia e na abertura de óleo.
    Lubrifique com massa o roleto da ponta da guia a par-
    tir da entrada de alimentação na ponta da guia.
    4. Outros
    Verifique fugas de combustível, parafusos mal aperta-
    dos e danos nas peças principais, especialmente jun-
    tas dos punhos e suporte da guia. Se encontrar qual-
    quer defeito, deve reparálo antes de operar novamen-
    te a serra.
    • PONTOS DE SERVIÇO PERIÓDICO
    1. Palhetas do cilindro
    Poeira acumulada entre as palhetas dos cilindros pro-
    vocará sobreaquecimento do motor. Verifique e limpe
    periodicamente as palhetas do cilindro após remover
    o filtro de ar e a tampa do cilindro. 
    Ao instalar a tampa do cilindro, assegure-se de que os
    fios dos interruptores e os tubos estão posicionados
    correctamente.
    Assegure-se de que bloqueia o orifício de entrada de
    ar.
    NOTA
    7. Manutenção
    (1) Filtro de ar
    (1) Filtro de combustí-
    vel
    (1) Porta de lubrificação
    (2) Porta de lubrificante
    (3) Roda dentada
    (1) Porta de lubrificação      
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual