GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PT 42. Explicação dos símbolos na máquina Para uma operação e manu- tenção seguras, foram gravados em relevo os sím- bolos na máquina. De acordo com estas indicações, tome o cuidado para não cometer nenhum erro. Entrada para reabastecer “GASOLI- NA MISTURA” Localização: Tampa do combustível Entrada para atestar óleo da corrente Localização: Tampa de óleo Regular o interruptor para a posição “I”, arranque do motor. Regulando o interruptor na posição “O” o motor pára imediatamente. Localização:Parte de trás esquerda da máquina!AVISO!Se puxar o botão do estrangulador, poderá regular o modo de arranque para quando o motor está frio. Localização:Superior direita da tampa do filtro de ar. O parafuso sob a marca “H” é o para- fuso de afinação de alta velocidade. O parafuso sob a marca “L” é o para- fuso de afinação de baixa velocidade. O parafuso à esquerda da marca “T” é o parafuso de afinação do ralenti. Localização:Lado esquerdo do punho traseiro 2. Explicação dos símbolos na máquina
3. Instalação da guia e da corrente da serraPT 5 O modelo base desta motosserra contém os elemen- tos ilustrados. Abra a caixa e instale a guia e a corrente da serra na unidade motriz como se segue: A corrente da serra tem pon- tas muito afiadas. Use luvas de protecção grossas para segurança. 1. Puxe o resguardo na direcção do punho da frente para verificar que o travão de corrente não está activado. 2. Desaperte as porcas e remova o resguardo da cor- rente. 3. Instale a cavilha junta na unidade de potência. 4. Engrene a corrente na roda dentada e, ao mesmo tempo que encaixa a corrente da serra em volta da barra guia, monte a barra guia na unidade de potência. Ajuste a posição da porca de tensão da !AVISO! corrente na cobertura da corrente até ao orifício inferior da barra guia. Preste atenção ao sentido cor- recto da corrente da serra. 5. Monte o resguardo da corrente na unidade motriz e aperte as porcas com os dedos. 6. Segurando na ponta da guia, ajuste a tensão da corrente rodando o parafuso tensor até que os elos de ligação apenas toquem na parte inferior da calha da guia. 7. Aperte firmemente as porcas com a ponta da guia levantada (12 a 15 Nm). Depois verifique se a cor- rente roda suavemente e se tem a tensão correcta deslocando-a à mão. Se necessário, reajuste resguardo da corrente solto. 8. Aperte o parafuso tensor. Na fase inicial da utilização, o comprimento de uma corrente nova se expande. Verificar e regular com frequência a tensão, porque uma corrente afrouxada pode sair facilmente das guias ou provocar um desgaste rápido da própria cor- rente e da barra de guia. NOTA NOTA 3. Instalação da guia e da corrente da serra (1) Protecção da corrente (2) Porca de tensão da corrente (1) Sentido do movimento (1) Alargar (2) Apertar (1) Unidade motriz (2) Protector da guia (3) Guia (4) Corrente da serra (5) Chave de velas (6) Chave de parafusos para afinação do carburador
PT 64. Combustível e óleo da corrente • COMBUSTÍVEL A gasolina é muito inflamável. Evite fumar ou aproximar do combustível qualquer chama ou faíscas. Certifiquese de que pára o motor e o deixa arrefecer antes de reabastecer a unidade. Seleccione um terreno ao ar livre sem vegetação para abastecer e afaste-se pelo menos 3 m (10 pés) do ponto de abastecimento antes de arrancar o motor. • Os motores são lubrificados com óleo especial- mente formulado para uso em motores a gasolina de 2 tempos arrefecidos por ar. Use um óleo de boa qualidade com aditivo anti oxidante expressamente indicado para uso em motores de 2 tempos arrefe- cidos a ar (ÓLEO DE GRAU JASO FC ou GRAU ISO EGC). • Não use óleo de mistura BIA ou TCW (tipo 2 tem- pos arrefecido a água). • RELAÇÃO DE MISTURA RECOMENDADA GASOLINA 50 : ÓLEO 1 • As emissões de escape são controladas pelos parâmetros e componentes fundamentais do motor (p.ex. carburação, tempo de ignição e tempo de porta) sem a adição de hardware significativo ou a introdução de material inerte durante a combustão. • Estes motores são certificados para trabalhar com gasolina sem chumbo. • Certifique-se de que é usada gasolina com uma octanagem mínima de 89RON (USA/Canada: 87AL). • Se usar uma gasolina com octanagem inferior ao valor prescrito, existe o perigo de a temperatura do !AVISO! motor aumentar e poderá como consequência ocorrer um problema no motor, como um pistão gri- pado. • A gasolina sem chumbo é recomendada para redu- zir a contaminação do ar com benefícios para a sua saúde e do meio-ambiente. • Gasolinas ou óleos de fraca qualidade podem dani- ficar os retentores, mangueiras de combustível ou o tanque de combustível do motor. • COMO MISTURAR COMBUSTÍVEL Preste atenção à agitação. 1. Meça as quantidades de gasolina e óleo a mistu- rar. 2. Coloque parte da gasolina num recipiente limpo e aprovado para combustível.. 3. Adicione todo o óleo e agite bem. 4. Adicione o resto da gasolina e agite novamente durante pelo menos um minuto. Dado que alguns óleos podem ser difíceis de misturar dependendo dos ingredientes do óleo, é necessária uma forte agitação para o motor durar. Tome cuidado pois se a agitação for insuficiente, aumenta o perigo de gripagem dos pistões devido a uma mistura anor- malmente pobre. 5. Ponha uma indicação clara no exterior dos reci- pientes para evitar misturar com gasolina ou outros recipientes. 6. Indique o conteúdo no exterior do recipiente para uma fácil identificação. • ABASTECIMENTO DA UNIDADE 1. Desaperte e remova o tampão do combustível. Pouse o tampão numa superfície sem pó. 2. Abasteça o depósito de combustível até 80% da capacidade de enchimento. 3. Aperte firmemente a tampa do combustível e limpe qualquer derrame de combustível ao redor da uni- dade. !AVISO! 4. Combustível e óleo da corrente
• ÓLEO DA CORRENTE Use óleo de motor SAE #10W-30 durante todo o ano ou SAE #30 a #40 no verão e SAE #20 no inverno. Não use óleo usado ou recicla- do que poderá provocar danos à bomba de óleo. NOTA 4. Combustível e óleo da correntePT 7 1. Seleccione um terreno plano ao ar livre para abastecer. 2. Afaste pelo menos 10 pés (3 metros) do ponto de abastecimento antes de ligar o motor. 3. Pare o motor antes de reabastecer a unidade. Nessa altura, certifique-se que agita suficiente- mente a mistura de gasolina no recipiente. • PARA PROLONGAR A VIDA DO SEU MOTOR, EVITE: 1. COMBUSTÍVEL SEM ÓLEO (GASOLINE PURA) – Provocará muito rapidamente danos graves nas partes internas do motor. 2. GASOHOL (Mistura de álcool e gasolina) – Pode provocar a deterioração das peças de borracha e/ou plástico e a interrupção da lubrificação do motor. 3. ÓLEO PARA MOTORES DE 4 TEMPOS – Poderão provocar incrustações na vela de ignição, blo- queamento da janela de escape ou bloqueamento dos segmentos. 4.Mistura de combustível que tenha sido deixada sem utilização durante um período de um mês ou mais poderá entupir o carburador e resultar no mau funcionamento do motor. 5. No caso de armazenar o produto durante muito tempo, limpe o depósito de combustível depois de o esvaziar. Em seguida, faça funcionar o motor e esvazie o carburador da mistura de combustível. 6. No caso de descartar o recipiente de óleo de mistura, façao apenas para um local autorizado para o efeito. Além disso, o desgaste normal e as alterações do produto sem influência funcional, não são cobertas pela garantia. Tenha também em atenção que, se a utilização descrita no manual de instruções não for observada relativamente à mistura de gasolina, etc. descrita aqui, poderá não ser cober- ta pela garantia. NOTA !AVISO!
É muito perigoso funcionar a motoserra com peças danificadas ou faltando peças. Antes de ligar, certifique-se de que todas as peças incluindo a barra e a corrente estão cor- retamente instaladas. • LIGAR O MOTOR 1. Ateste os depósitos de combustível e óleo da cor- rente respectivamente, e aperte bem as tampas. 2. Coloque o interruptor na posição “I”. 3. Ao mesmo tempo que segura na alavanca de potência juntamente com o gatilho de segurança, empurre o trinco lateral e solte a alavanca de potência para a deixar na posição de arranque. 4. Puxe o botão de arranque a frio para a posição fechada.!AVISO!Ao arrancar novamente depois de desligar o motor, deixe o botão de arranque a frio na posição aberta. 5. Enquanto segura firmemente a serra no chão, puxe vigorosamente a corda de arranque. Não faça arrancar o motor com a motoserra pendurada numa mão. A corren- te da serra poderá tocar no seu corpo. Isso é muito perigoso. 6. Na altura do arranque, empurre o botão de arran- que a frio e puxe novamente o arranque para ligar o motor. 7. Deixe o motor aquecer com a alavanca do acele- rador ligeiramente puxada. Mantenha-se afastado da cor- rente da serra pois esta começará a rodar quando o motor arrancar. • VERIFICAÇÃO DO ÓLEO Lembre-se de ajustar a barra e a corrente durante a checagem do nível de óleo. Senão as partes rotativas podem ficar expostas. Isso è muito perigoso. O fluxo de oleo pode ser alterado rodando o botão de regulação que se encontra na parte de cima da pro- tecção do cilindro. Regulação conforme as condições de trabalho. O fluxo de oleo pode ser alterado rodando o botão de regulação que se encontra na parte de cima da pro- !AVISO! !AVISO! !AVISO! NOTA PT 85. Funcionamento do motor 5. Funcionamento do motor (1) Óleo da corrente (2) Combustível (1) Interruptor (1) Gatilho de seguran- ça (2) Alavanca de potên- cia (3) Trinco (1) Óleo da corrente (1) Botão do motor de arranque a frio
tecção do cilindro. Regulação conforme as condições de trabalho. O tanque de óleo deve ficar quase vazio quando o combustível tiver acabado. Torne a encher o tanque de óleo toda vez que reaba- stecer a serra. • AFINAÇÃO DO CARBURADOR O carburador está regulado de fábrica. Caso o apa- relho necessite de ser novamente regulado devido a alterações de altitude ou de funcionamento, é favor pedir ao seu concessionário que faça essa regulação. Uma ragulação incorrecta poderá danificar o aparel- ho. Caso tenha de fazer a regulação sozinho, é favor seguir cuidadosamente as indicações que se seguem. Para afinar, siga os passos seguintes: Assegure-se de que afina o car- burador com a corrente colocada. 1. As agulhas “H” e “L” são limitadas quanto ao número de voltas como mostrado abaixo. Agulha “H”: -1/4 Agulha “L”: -1/4 2. Faça arrancar o motor e deixe-o aquecer-se a meio acelerador por alguns minutos. 3. Rode o parafuso de afinação do ralenti (T) em sen- tido anti-horário de modo que a motosserra não rode. Se a velocidade do ralenti for lenta demais, rode o parafuso em sentido horário. 4. Faça um teste de corte e ajuste a agulha “H” para NOTA NOTA a melhor potência de corte, não para a máxima velocidade. A sobrerotação da agulha de controlo da mistura provoca uma falta de potência ou fraca aceleração. Nesse caso, é favor rodar um pouco a agulha de controlo no sentido contrário ao dos pon- teiros do relógio. • TRAVÃO DE CORRENTE Esta máquina está equipada com um travão automá- tico para parar a rotação da corrente da serra quando ocorrer um ressalto durante o corte de serra. O travão é operado automaticamente pela força da inércia, que funciona no peso instalado dentro da guarda diantei- ra. Este travão também pode ser operado manualmente com a protecção dianteira virada para baixo para a guia. Para libertar o travão, puxe para cima a protecção dianteira na direcção do punho dianteiro até se ouvir um som “click”. Atenção Assegure-se que confirma o funcionamento do travão durante a inspecção diária. Como confirmar: 1. Desligue o motor. 2. Segurando horizontalmente a motosserra, retire a mão do punho dianteiro e bata com a ponta da guia num cepo ou num pedaço de madeira, e con- firme o funcionamento do travão. O nível de ope- ração varia com o tamanho da guia. NOTA 5. Funcionamento do motorPT 9 (1) Pega da frente (2) Soltar (3) Travar (4) Alavanca do tra- vão (1) Agulha “L” (2) Agulha “H” (3) Parafuso de afi- nação do ralenti (1) Botão de regulação
Caso o travão não funcione, solicite ao seu distribui- dor uma inspecção e reparação. Se o motor continuar a rodar a alta velocidade com o travão activado, a embraiagem sobreaquecerá e pro- vocará problemas. Quando o travão for activado durante a operação, liberte imediatamente a alavanca do acelerador para parar o motor. • SISTEMA DE PREVENÇÃO DE CONGELAMEN- TO Este sistema evita o congelamento do carburador, o que por vezes acontece quando se serra no Inverno. Se a serra parar ou travar repentinamente, utilize o sistema da seguinte maneira: 1. Retire a protecção do filtro de ar, o filtro de ar e o silenciador. 2. Desencaixe a portinhola de acesso na face trasei- ra da protecção do cilindro e vire-a de cima para baixo. 3. Instale as protecções conforme estão. Nunca utilize o sistema em temperaturas normais pois poderá provocar falha no arranque devido a sobreaquecimento do carbu- rador. !AVISO! • CONJUNTO ANTI-CONGELAMENTO Para utilização em condições de frio extreme. Estão disponíveis peças opcionais conforme se mostra à direita. Quando o filtro de ar normal está congelado, mesmo com a portinhola de acesso aberta, contacte o seu concessionário mais próximo para obter as peças anti-congelamento. • PARAGEM DO MOTOR 1. Liberte a alavanca do acelerador deixando o motor ao ralenti durante alguns minutos. 2. Regule o interruptor na posição “O” (PARAGEM). PT 105. Funcionamento do motor (1) Protecção do cilindro (2) Protecção do filtro de ar (3) Admissão do silen- ciador (4) Filtro de ar (1) Portinhola de acesso (1) Ficha de entrada de ar (2) Filtro de ar do tipo rede de nylon. (3) Protecção do cilin- dro para protecção no frio (1) Interruptor
6. SerrarPT 11 • Antes de continuar o seu trabalho, leia a secção “Para operação em segu- rança”. Recomeda-se que pratique primeiro serrando toros fáceis. Isto também o ajuda a habituar- se à sua máquina. • Siga sempre as normas de segurança. A motosserra deverá ser usada apenas para cortar madeira. É proibido cortar outros tipos de material. As vibrações e os ressaltos variam com diferentes materiais pelo que os requisitos dos regu- lamentos de segurança não seriam respeitados. Não use a motosserra como uma alavanca para levan-tar, deslocar ou separar objectos. Não a bloqueie em suportes fixos. É proibido ligar ferra- mentas ou aplicações à saída de potência excepto os especificados pelo fabricante. •Não é necessário forçar a serra para dentro do corte. Aplique apenas uma pressão ligeira enquan- to faz rodar o motor com o acelerador a fundo. •Quando a corrente da serra ficar presa no corte, não tente puxá-la à força, use uma cunha ou uma alavanca para abrir caminho. • PROTEJA-SE DOS RESSALTOS !AVISO!•Esta serra está equipada com um travão de corrente que parará a corrente na ocorrência de ressalto se for operada correctamente. Deverá verificar o funciona- mento do travão de corrente antes de cada utilização fazendo correr a corrente com o acelerador a fundo durante 1 a 2 segundos e empurrando a protecção dianteira da mão para a fren- te. A corrente deverá parar imediatamente com o motor à velocidade máxima. Se a corrente demorar a parar ou não parar, substitua a correia do travão e o tambor da embraiagem antes de usar. •É extremamente importante que o travão da corrente seja inspeccionado verificando se funciona correctamente antes de cada utilização e que a corrente esteja afiada para manter o nível de segu- rança de ressalto desta serra. A remoção de disposi- tivos de segurança, manu- tenção inadequada ou sub- stituição incorrecta da guia ou corrente poderá fazer aumentar o risco de lesões pessoais sérias devido ao ressalto. • ABATE DE UMA ÁR VORE 1. Decida a direcção do abate considerando o vento, inclinação da árvore, localização de ramos pesa- dos, facilidade de execução da tarefa após o abate e outros factores. 2. Ao desimpedir a área ao redor da árvore, prepare uma boa zona para trabalhar e um caminho de reti- rada. (1) Direcção do abate (2) Corte de entalhe (3) Corte de abate 6. Serrar
PT 126. Serrar 3. Faça um corte de entalhe até um terço da grossu- ra da árvore no lado do abate. 4. Faça uma corte de abate do lado oposto do ental- he a um nível ligeiramente superior ao do fundo do entalhe. Quando abater uma árvore, assegure-se de que avisa do perigo os trabalha- dores na vizinhança. Cortar o tronco e desramar • Assegure-se sempre da sua própria estabilida- de. Não suba para o toro. • Tenha atenção ao rolamento de um toro corta- do. Especialmente quando trabalhar num decli- ve, mantenha-se na parte de cima da encosta em relação ao tronco. • Siga as instruções em “Para operação em segu- rança” para evitar o ressalto da serra. Antes de começar a trabalhar, verifique a direcção da força de flexão dentro do toro a cortar. Termine sem- pre o corte do lado oposto à direcção de flexão para evitar que a guia fique presa no corte.. Um tronco deitado no solo Serre para baixo meio caminho e depois rode o tron- co ao contrário e corte do lado oposto. Um tronco afastado do solo Na área “A”, serre para cima a partir do fundo um terço e termine serrando para baixo a partir de cima. Na área “B”, serre para baixo a partir do fundo um terço e termine serrando para cima a partir de baixo. !AVISO! !AVISO! Corte das pernadas de uma árvore abatida Verifique primeiro para que lado a pernada está dobrada. Depois faça o corte inicial a partir do lado dobrado e termine serrando do lado oposto. Tome cuidado com o ressalto de uma pernada cortada. Poda de uma árvore em pé Corte a partir de baixo, termine para baixo a partir de cima. • Não use um apoio ou escadote instável. • Não se estique. • Não corte acima da altura do ombro. • Use sempre ambas as mãos para segurar a serra. !AVISO! !AVISO!
7. ManutençãoPT 13 Antes de limpar, inspeccionar ou reparar a máquina, assegure-se que o motor está parado e arrefecido. Desligue a vela de igni- ção para evitar um arranque acidental. • MANUTENÇÃO APÓS CADA UTILIZAÇÃO 1. Filtro de ar Solte o botão e retire a protecção do filtro de ar. Retire o elemento do filtro e escove o serrim que este- ja colado. Quando o filtro está entupido com serrim, separe-o em metades e sacuda-o e lave com gasolina. Ao fazer a manutenção ao filtro de ar, certifique-se que bloqueia com um pano o orifício de admissão de ar. 2. Abertura de óleo Desmonte a guia e verifique se a abertura de óleo não está entupida. NOTA !AVISO!3. Guia Quando a guia estiver desmontada, remova a serra- dura na ranhura da guia e na abertura de óleo. Lubrifique com massa o roleto da ponta da guia a par- tir da entrada de alimentação na ponta da guia. 4. Outros Verifique fugas de combustível, parafusos mal aperta- dos e danos nas peças principais, especialmente jun- tas dos punhos e suporte da guia. Se encontrar qual- quer defeito, deve reparálo antes de operar novamen- te a serra. • PONTOS DE SERVIÇO PERIÓDICO 1. Palhetas do cilindro Poeira acumulada entre as palhetas dos cilindros pro- vocará sobreaquecimento do motor. Verifique e limpe periodicamente as palhetas do cilindro após remover o filtro de ar e a tampa do cilindro. Ao instalar a tampa do cilindro, assegure-se de que os fios dos interruptores e os tubos estão posicionados correctamente. Assegure-se de que bloqueia o orifício de entrada de ar. NOTA 7. Manutenção (1) Filtro de ar (1) Filtro de combustí- vel (1) Porta de lubrificação (2) Porta de lubrificante (3) Roda dentada (1) Porta de lubrificação