Home > George Foreman > Grill > George Foreman Grill GR19BW User Manual

George Foreman Grill GR19BW User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman Grill GR19BW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1011
    George’s Sausage Texas Style
    A spicy sausage with true Southwestern zip! These breakfast sausages
    are great served with a sautéed vegetable or fresh salsa and egg
    scramble. Buy 90% lean ground beef for the least-fat sausage. Ninety
    percent lean beef has 9 grams of fat with 4 of those grams being satu-
    rated fat; whereas 73% lean beef has 18 grams of fat with 7 of the grams
    being saturated.
    1 slightly beaten egg white
    1/3 cup finely chopped onion
    1/4 cup seasoned bread crumbs
    1/4 cup diced green chili peppers
    1 clove (large) garlic, finely minced
    2 Tbsp. snipped fresh cilantro
    1 Tbsp. apple cider vinegar
    1-1/2 tsp. chili powder
    1/4 tsp. sea salt
    1/8 tsp. cayenne pepper
    1/2 lb. lean ground beef
    •In a medium-size mixing bowl, combine the egg white, onion, bread
    crumbs, green chili peppers, garlic, cilantro, vinegar, chili powder,
    salt and cayenne pepper. Add the ground beef and mix well.
    •Shape the mixture into eight 3-inch wide patties.
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes and place the patties on
    the grill four at a time. Close the Lid
    •Cook for 5 minutes or until the meat is no longer pink and the juices
    run clear, turning once or twice.
    •Yield: 8 patties
    This recipe is from The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) by Cherie
    Calbom.
    Recettes
    NOTE:Pour toutes les recettes, n’oubliez pas de placer le bac 
    d’égouttement sous l’avant de votre gril afin de recueillir toutes les
    graisses qui résultent de la cuisson.
    Petit déjeuner des champions
    Vous pouvez commencer votre journée par une steakette grillée qui, non
    seulement vous fera plaisir, mais sera sans danger pour votre santé.
    Une steakette juteuse et succulente, servie sur du pain de campagne,
    est un petit déjeuner complet.  Prenez du hachis de poitrine de dinde, car
    la poitrine contient moins de gras que la viande brune et la peau.  La
    dinde, en particulier la viande blanche, est une excellente source de
    niacines, lesquelles constituent un apport important en vitamine B, 
    indispensable au bon fonctionnement du système nerveux.
    1 blanc d’oeuf légèrement battu
    1/3 tasse d’oignon finement haché
    1/4 tasse de pommes déshydratées finement coupées ou 
    1/2 tasse de pomme Délicieuse hachée fraîche
    1/4 tasse de chapelure assaisonnée
    2 c. à table de persil frais coupé
    1/2 c. à thé de sel marin
    1/2 c. à thé de sauge moulue
    1/4 c. à thé de noix de muscade moulue
    1/4 c. à thé de poivre noir
    1/8 c. à thé poivre de cayenne
    1/2 lb de hachis de poitrine de dinde, maigre
    •Dans un bol de taille moyenne, mélangez le blanc d’oeuf, l’oignon, les
    pommes déshydratées ou fraîches, la chapelure, le persil, le sel, la
    sauge, la noix de muscade, le poivre noir et le poivre de cayenne.
    Ajoutez le hachis de dinde et mélangez soigneusement.
    •Avec le mélange, faites huit ou neuf steakettes de 2 pouces de
    diamètre.
    •Préchauffez le gril et placez les steakettes, 4 à la fois, sur la plaque.
    Fermez le couvercle. Laissez cuire en les retournant une ou deux fois,
    pendant 5 minutes ou jusqu’à ce que la viande ne soit plus rose et
    que le jus de cuisson soit transparent.
    •Donne 8 à 9 steakettes.
    Cette recette est extraite de « The Healthy Gourmet » (Clarkson Potter)
    de Cherie Calborn.
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 21 
    						
    							9 12
    Temps de cuisson suggérés
    Saignant À point Bien cuit
    145˚F (63 °C)* 160˚F (71 °C)* 170˚F (77 °C)*
    Filet de saumon 21/2min. 3 min. 41/2min.
    Darne de saumon 4 min. 6 min. 10 min.
    Espadon 7 min. 9 min. 10 min.
    Darne de thon 6 min. 8 min. 10 min.
    Poisson à chair blanche 4 min. 51/2min. 7 min.
    Crevettes 11/2min. 21/2min. 31/2min.
    Steakette de dinde 113 g 5 min.
    Steakette de dinde 227 g 6 min.
    Longe de porc 5 min. 6 min.
    Hamburger 113 g 7 min. 8 min. 9 min.
    Hamburger 227 g 8 min. 9 min. 10 min.
    Poitrine de poulet (désossée, sans peau) 9 min.
    Petites saucisses  4 min. 5 min.
    Saucisse en tranches (2 cm d’épaisseur)6 min. 7 min.
    Boeuf au Fajita (1,3 cm d’épaisseur) 11/2min. 2 min. 21/2min.
    Bifteck d’aloyau 8 min. 9 min. 10 min.
    Bifteck de NY 4 min. 7 min. 10 min.
    Bifteck de flanc 7 min. 8 min. 10 min.
    Oignons et poivrons (à l’huile d’olive) 81/2min.
    NOTE : La plupart des viandes avaient 2,5 cm (1 po) d’épaisseur.  Ces données sont
    fournies à titre indicatif seulement.  Les temps de cuisson peuvent varier selon vos goûts
    et l’épaisseur des aliments.  Assurez-vous toujours qu’ils soient suffisamment cuits et
    n’utilisez que des aliments frais et correctement réfrigérés.
    NOTE IMPORTANTE : Pour éliminer le risque d’infection bactérienne due à la Listeria
    ou à l’E-coli, Santé Canada recommande de bien cuire la volaille et la viande de bœuf,
    de porc, d’agneau, etc.  Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier que la viande et
    la volaille ont atteint la bonne température interne. Le poulet entier et les morceaux
    doivent être cuits à 82 °C - 85 °C (180 °F - 185 °F) et les morceaux de dinde à 77 °C (170
    °F). Le bifteck et le rosbif doivent être cuits aux températures suivantes : 
    demi-saignant, à 63 °C (145 °C); à point, à 70 °C (160 °F); bien cuit, à 75 °C (170 °F). Les
    côtelettes et côtes de porc doivent être cuites à 70 °C (160 °F ). Les viandes hachées
    doivent atteindre une température de 71 °C (160 °F).
    * Température interne des aliments
    George Foreman’s PowerBurger
    A flavorful hamburger that we think tastes even better than its all-meat
    cousin! It pays to eat meals that minimize meat. To reduce saturated fat
    in a typical burger, you can cut back on the amount of meat and make up
    for it with plant-based ingredients. Bread crumbs and chopped vegeta-
    bles have been added in this recipe. You could also try cooked rice, other
    grains or cereal. In addition, choose whole wheat buns; they typically
    contain one less fat gram than regular or even reduced-calorie buns.
    If you settle for nothing less than a cheeseburger, Swiss cheese 
    is 1 gram lower in fat than Cheddar, American or Monterey Jack with 8
    grams of fat versus 9 in each ounce of cheese. However, reduced fat
    cheeses like Cheddar or Swiss contain half the fat with 4 grams per
    ounce. Mustard contains 1 gram of fat per tablespoon versus a whop-
    ping 11 grams of fat in a tablespoon of mayonnaise.
    Top your burger in healthful style with dark, leafy green lettuce, shredded
    cabbage, fresh cilantro, basil or spinach.
    1/4 cup chopped vegetables such as yellow onions, 
    green onions, zucchini, parsley (can be sautéed)
    1/4 cup seasoned bread crumbs
    3/4 lb. lean ground beef
    •In a medium-size mixing bowl, combine the vegetables and bread
    crumbs. Add the ground beef and mix well.
    •Shape the mixture into four 4-inch wide patties.
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes and place the patties on
    the grill four at a time. Close the Lid.
    •Cook for 8 - 9 minutes or until the meat is no longer pink and the
    juices run clear, turning once.
    •Yield: Serves 4
    This recipe is from The Healthy Gourmet (Clarkson Potter) by Cherie
    Calbom.
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 23 
    						
    							813
    Instructions d’entretien
    ATTENTION: Pour éviter des brûlures, laisser refroidir le gril 
    complètement avant de le nettoyer.
    1.  Avant de nettoyer l’appareil, laissez-le refroidir après avoir
    débranché le cordon électrique de la prise murale.
    ATTENTION : Pour éviter de provoquer des étincelles dans la prise
    murale,assurez-vous que le témoin de « Marche » est éteint avant
    de débrancher l’appareil.
    2. Nettoyage intérieur :Placez le bac d’égouttement sous l’avant de
    l’appareil.  À l’aide de la spatule en plastique, enlevez tous résidus de
    graisse et d’aliment sur les plaques de cuisson.  Essuyez ces
    dernières avec du papier essuie-tout ou une éponge.  Les résidus
    tomberont dans le bac d’égouttement.
    3.Encrassement tenace :les plaques peuvent être nettoyées avec un
    tampon à récurer non métallique.
    4.  Videz le bac d’égouttement et nettoyez-le à l’eau chaude 
    savonneuse, puis essuyez-le.
    5. Nettoyage extérieur :Passez une éponge avec un peu d’eau chaude
    sur l’appareil, puis essuyez-le avec un torchon doux et sec.
    6.  Ne jamais utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ni de 
    produits abrasifs pour nettoyer le gril.
    7. NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU NI DANS AUCUN
    AUTRE LIQUIDE.
    8. A lexception des operations habituelles de nettoyage, toute 
    operation dentretien necessitant le demontage de lappareil doit etre
    confiee a un technicien professionnel.
    9. Pour empecher la fermeture accidentelle du couvercle pendant le
    nettoyage et eviter deventuelles blessures, assurez-vous de retenir
    celui-ci avec votre main.
    Grilled Vegetables
    6 slices eggplant, 1/2” thick (or use 2 baby eggplants)
    2 small onions, sliced 1/2” thick
    2 small tomatoes, diced
    2 small zucchini, sliced
    4 large cloves of garlic, peeled and sliced
    4-6 mushrooms, sliced
    1 tsp. olive oil (optional)
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes. At this time, also spread
    on olive oil if desired.
    •Add the sliced eggplant and garlic, cover and cook 3 minutes.
    •Add the slices of onion, zucchini, and mushrooms. Cover and cook 
    3 - 5 minutes.
    •Remove the eggplant and zucchini and mushroom slices to a plate.
    •Add tomatoes to the onion and garlic. Cover and cook
    for one minute.
    •Remove and serve over the eggplant, zucchini, and mushrooms.
    •Yield: Serves 2 - 4
    Serve as an accompaniment to meat and pasta. Or stuff them into a
    piece of pita or french bread for a grilled vegetable sandwich.
    Rosemary Lamb Chops
    4 lamb chops, shoulder or loin
    2 tsp. fresh chopped rosemary (or 1/2 tsp. dried)
    ground black pepper to taste
    •Coat chops with rosemary and pepper.
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes.
    •Close Lid and cook for 7 - 9 minutes for medium (a hint of pink in the 
    middle) and 11 minutes for well done.
    •Serve immediately
    •Yield: Serves 4
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 25 
    						
    							7 14
    Utilisation du réchaud à pain
    Le modèle GR19BW/BC/RR comporte un réchaud à pain.  Il peut servir à
    réchauffer plusieurs sortes de pains (pains à hamburger, toasts, muffins
    anglais, tortillas, pain pita, bagels tranchés et mini-croissants).  Par 
    exemple, si vous cuisez des hamburgers, vous pouvez placer vos pains à
    hamburger dans le réchaud durant la cuisson.  A
    TTENTION : Le réchaud ne
    doit servir qu’à réchauffer du pain.  Il ne cuit pas et ne grille pas et ne peut
    pas être utilisé pour décongeler des aliments.  Ne placez pas de pains trop
    gros dans le réchaud.Un pain trop épais peut être posé ouvert en deux sur
    le réchaud.
    1.Couvercle du Réchaud à pain 
    (N° 22412 transparent)
    (N° 22471 rouge)
    2.Poignée du couvercle
    Pour utiliser le réchaud à pain :
    1. Appuyez sur le fermoir du couvercle à lendroit marqué >.
    Cela permettra louverture du réchaud à pain.
    2. Déposez le pain dans le réchaud.
    3. Abaissez le couvercle et appuyez délictement à lendroit marqué 
    >. Le couvercle se verrouillera. NE JAMAIS FERMER LE 
    COUVERCLE EN FORÇANT.  Appuyez délicatement pour fermer.
    4. Lorsque l’appareil est chaud, comptez 2 à 3 minutes pour réchauffer le
    pain.  Si le pain est réfrigéré, laissez-le réchauffer plus longtemps.
    ATTENTION : Le réchaud à pain ne comporte pas de commande indépendante.
    Si vous désirez utiliser uniquement le réchaud à pain sans vous servir du gril,
    n’oubliez pas que ce dernier fonctionnera en même temps et deviendra très
    chaud.
    AVERTISSEMENT : Ne jamais se servir du réchaud à pain pour garder au
    chaud des aliments (viandes, légumes, pommes de terre, etc.) !  
    LE RÉCHAUD À PAIN EST CONÇU POUR
    RÉCHAUFFER DU PAIN UNIQUEMENT !
    Remarque :Le réchaud pour petits pains
    est spécialement conçu pour être facile à
    utiliser.  Le couvercle amovible senlève
    pour le nettoyage.  Pour lenlever,
    soulevez-le aux joints des charnières à un
    angle de 50 degrés.  Pour le remettre,
    faites linverse.
    PULL
    Mustard Lemon Chicken Breasts
    2 Tbsp. mustard
    2 Tbsp. balsamic vinegar
    3 Tbsp. lemon juice
    2  cloves garlic, minced
    1 tsp. paprika
    4 6 oz. chicken breasts halved with the skin taken off
    •Mix first 5 ingredients.
    •Add chicken breast and let it marinate for at least 1/2 hour in the
    refrigerator.
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes.
    •Place marinated chicken on Grilling Machine and close Lid.  Let cook
    for 8 -9 minutes.
    •Remove and serve.
    •Yield: Serves 4
    Sole with Tomatoes
    2 tsp. olive oil 
    2 small onions, diced
    2 cloves garlic, minced
    2 small tomatoes, chopped
    2 Tbsp. fresh basil or 1/2 tsp. dried, chopped
    1 Tbsp. fresh parsley, chopped 
    1 Tbsp. ground pepper
    1 Tbsp. lemon juice
    1 lb. fillet of sole (or any white fish fillet)
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes.
    •Sauté the onion and garlic in oil for 2 minutes, stirring occasionally.
    •Add the tomato, half of the herbs and a few grinds of pepper. Lay the
    fish on top, add the lemon juice and remaining herbs.
    •Cover and let cook for 5 - 6 minutes.
    •Lift the fish and the vegetables onto a plate. If any juices 
    have dripped into the Drip Tray, use as a sauce to pour on 
    top of the fillet.
    •Serve with fresh bread or rice.
    •Yield: Serves 3 - 4
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 27 
    						
    							6
    15
    Mode d’emploi de la 
    machine à grillade
    1. Avant la première utilisation, essuyez les plaques de cuisson avec
    un chiffon humide pour enlever toute la poussière. Lavez les bacs 
    d’égouttement  et spatule à l’eau chaude savonneuse.  Rincez-les et
    séchez-les soigneusement.
    2.Préchauffage: Fermez le couvercle et branchez le cordon électrique
    dans une prise murale de 120 V c.a.  Le voyant de mise sous tension
    s’allumera indiquant que les plaques électriques chauffent.  Laissez
    l’appareil chauffer pendant 5 minutes.
    3. À l’aide d’une poignée porte-récipient, ouvrez prudemment le 
    couvercle.
    4. Glissez le bac pour l’égouttement de la graisse sous l’avant de 
    l’appareil.
    5. Déposez délicatement les aliments sur la plaque de cuisson
    inférieure.
    6. Fermez le couvercle et laissez cuire les aliments pendant le temps
    désiré.  (Consultez les suggestions culinaires à la fin de ce manuel).
    Le voyant de mise sous tension s’allumera durant toute la période de
    cuisson dès que vous refermerez le couvercle. Ne pas laisser 
    fonctionner cet appareil sans surveillance!
    7. À la fin du temps de cuisson désiré, les aliments sont prêts à servir.  
    8. Débranchez le cordon électrique de la prise murale. 
    ATTENTION : Pour éviter de provoquer des étincelles dans la prise
    murale,assurez-vous que le témoin de « Marche » est éteint avant
    de débrancher l’appareil.
    9. Avec une poignée porte-récipient, ouvrez prudemment le couvercle.
    10. Saisissez les aliments à l’aide de la spatule en plastique fournie
    avec l’appareil.  N’utilisez que des ustensiles en plastique ou en bois
    afin de ne pas égratigner la surface de cuisson anti-adhésive.  Ne
    jamais utiliser de pinces en métal, de fourchette ou de couteau, car
    ces ustensiles peuvent endommager le revêtement des plaques de
    cuisson.
    11. Lorsque l’appareil n’est plus chaud, vous pouvez retirer le bac 
    d’égouttement et le vider.  Assurez-vous que la graisse ait refroidi
    avant de retirer le bac d’égouttement.
    Strip Steak Polynesian
    4 Tbsp. soy sauce
    2 cloves garlic, minced
    2 tsp. honey
    4 - 6 oz. strip steaks
    •Combine first 3 ingredients.
    •Marinate the strip steak in the mixture for approximately one hour in
    the refrigerator.
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes.
    •Place the marinated strip steak onto the preheated grill. Close the Lid.
    •Grill for 6 minutes, open grill, add the rest of the marinade sauce to
    the top of the steaks. Close the Lid.
    •Grill for 1 minute, open grill and serve on a bed of rice. 
    •Yield: Serves 4
    Burritos
    2 small onions, chopped
    4 cloves garlic, minced
    4 cups ground meat, shredded beef, or chicken cubed
    2-1/2 cups canned red chili sauce
    2 tsp. salt
    1 tsp. cinnamon & cumin
    •Preheat the Grilling Machine for 5 minutes.
    •Add onions and garlic and sauté for 1 minute.
    •Add meat/chicken, close the Lid, and cook for 3 minutes or until 
    cooked through.
    •Add red chili sauce and seasoning until mixed through and hot.
    •Remove from grill.
    •Yield: Makes 8 burritos
    Roll into warmed flour tortilla and top with your choice of guacamole,
    sour cream, shredded Jack cheese.
    NOTE:For additional recipes you can order The George Foreman Lean
    Mean Fat Reducing Grilling Machine Cookbook, item number GR150.
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 29 
    						
    							1. Corps de l’appareil
    2. Plaques de cuisson
    3. Bac d’égouttement - gris (N° 22410G)
    Bac d’égouttement - noir (N° 22410B)
    4. Spatule en plastique - gris (N° 22411G)
    Spatule en plastique - noir (N° 22411B)
    5. Voyant de mise sous tension
    6. Cordon électrique
    7. Couvercle du Réchaud à pain - transparent (N° 22412)
    Couvercle du Réchaud à pain - rouge (N° 22471)
    8. Poignée du couvercle
    5 16
    Les éléments de la machine à
    grillades GR19BW/BC/RR
    GEORGE FOREMAN
    1
    25
    36
    4
    8
    7
    Frequently Asked Questions
    Question
    1. Can I cook frozen food on
    my George Foreman Grill?
    2. Why does the Power Light
    turn ON & OFF?
    3. Can I cook kabobs on the
    George Foreman Grill?
    4. After cooking with garlic,
    how can I remove the smell
    of the garlic from the sur-
    face of my George Foreman
    Grill?
    5. How can I cook hot dogs
    on my George Foreman
    Grill?
    6. Can hash browns be pre-
    pared on my George
    Foreman Grill?
    7. Any other cooking sugges-
    tions?
    Response
    Yes, but of course the cooking time will be
    longer. And it is preferable that food be
    defrosted before placing on the George
    Foreman Grill. Please refer to the Suggested
    Cooking Chart in this manual for examples.
    As stated in the manual, the Power Light goes
    ON to indicate when the Grills elements are
    heating. The Power Light goes OFF when the
    proper temperature has been reached. The
    thermostat will cycle ON & OFF throughout the
    cooking process to maintain proper tempera-
    ture.
    Yes. In order to protect the non-stick surface
    use wooden skewers. We recommend that
    you soak the skewers first in water for about
    20 minutes. This will keep the skewers from
    burning.
    After cleaning your George Foreman Grill
    according to the User Maintenance
    Instructions make a paste of baking soda and
    water and spread on the surface of the Grill.
    Allow it to sit for a few minutes and then wipe
    away with a damp sponge or cloth. 
    Preheat your Grill for 5-minutes. Place the hot
    dogs lengthwise on the Grill. Close the Lid and
    cook for 2-1/2 minutes or until desired brown-
    ing is achieved. 
    Yes, self-browning hash browns can be pre-
    pared by preheating the Grill for 5 minutes.
    Add hash browns onto the Grill surface, close
    the Lid, and cook for approximately half the
    time stated on the package for oven prepara-
    tion.
    Fresh peppers can be grilled for 2-3 minutes
    for skinning purposes.
    Grilled cheese sandwiches can also be
    cooked on your George Foreman Grill.
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 31 
    						
    							417
    Fiche électrique polarisée
    Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche électrique 
    polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre).  Ce type de fiche
    ne peut s’insérer dans une prise murale polarisée que dans un seul sens.
    Si la fiche ne rentre pas convenablement dans la prise, tournez-la dans
    l’autre sens.  Si elle ne rentre toujours pas convenablement, faites appel
    à un électricien professionnel.  Ne pas tenter de contourner ce dispositif
    de sécurité.
    Cordón électrique
    Le cordon électrique est court afin de réduire les risques 
    d’enchevêtrement et d’accidents.
    Ne pas utiliser de cordon de rallonge avec cet appareil.
    Alimentation électrique
    Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, il est 
    possible que le gril ne puisse pas fonctionner normalement.  Si possible,
    brancher le gril seul sur un circuit.
    ATTENTION :Pour éviter que les produits plastifiants ne se transmettent
    aufini de votre comptoir ou de votre meuble, placez sous lappareil 
    des dessous de plats ou des napperons NE CONTENANT PAS DE
    MATIÈRE PLASTIQUE.
    Sans cette précaution, la surface du comptoir ou du meuble pourrait
    sassombrir, sendommager ou se tacher.
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 33 
    						
    							183
    Additional Important Safeguards
    CAUTION HOT SURFACES:  This appliance generates heat and escap-
    ing steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the
    risk of burns, fires or other injury to persons or damage to property.
    CAUTION:  This appliance is hot during operation and retains heat for
    some time after turning off. Always use oven mitts when handling hot
    materials and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place
    anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot. 
    1. All users of this appliance must read and understand this Owners
    Manual before operating or cleaning this appliance.
    2. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electri-
    cal outlet only.
    3. If this appliance begins to malfunction during use, immediately
    unplug cord from outlet. Do not use or attempt to repair the malfunc-
    tioning appliance.
    4. Do not leave this appliance unattended during use.
    5. When using this appliance, provide adequate air space above and on
    all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch cur-
    tains, wall coverings, clothing, dish towels or other flammable mate-
    rials during use.
    6. This appliance generates steam — do not operate in open position.
    7.Using pot holder, hold the top cover (Lid) open while placing or
    removing food on the cooking surface to prevent accidental closing
    and injury.
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 5 
    						
    							19 2
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should
    always be followed, including the following:
    1. Read all instructions.
    2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts or
    pot holders.
    3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or
    appliance in water or other liquid.
    4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
    near children.
    5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
    cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the
    appliance.
    6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
    the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
    Contact Consumer Service for examination, repair or adjustment.
    7. The use of accessory attachments not recommended by the appli-
    ance manufacturer may cause injuries.
    8. Do not use outdoors.
    9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur-
    faces.
    10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
    oven.
    11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
    hot oil or other hot liquids. Allow liquid to cool before removing and
    emptying drip tray.
    12. To disconnect, grasp plug and remove from wall outlet.
    13. Do not use appliance for other than intended use.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    This Appliance is for Household Use Only
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 3 
    						
    							MANUEL D’UTILISATION 
    Modéle GR19BW/BC/RR
    LA « MACHINE À GRILLADES »
    POUR CUISINE-SANTÉ
    GEORGE FOREMAN
    LIMITED ONE YEAR WARRANTY
    Warranty: This George Foreman®product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in
    materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product
    warranty covers only the original consumer purchaser of the product.
    Warranty Coverage:This warranty is void if the product has been damaged by accident in ship-
    ment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by unautho-
    rized personnel, normal wear and tear, improper assembly, installation or maintenance abuse or
    other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty is effective only
    if the product is purchased and operated in the USA, and does not extend to any units which have
    been used in violation of written instructions furnished with the product or to units which have
    been altered or modified or to damage to products or parts thereof which have had the serial num-
    ber removed, altered, defaced or rendered illegible.
    Implied Warranties:ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE PURCHASER MAY HAVE ARE LIMIT-
    ED IN DURATION TO ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE.  Some states do not 
    allow limi-
    tations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
    Warranty Performance:During the above one-year warranty period, a product with a defect will be
    either repaired or replaced with a reconditioned comparable model (at our option) when the prod-
    uct is returned to the Repair Center, or the purchase price refunded.  The repaired or replacement
    product will be in warranty for the balance of the one-year warranty period and an additional one-
    month period.  No charge will be made for such repair or replacement.
    Service and Repair:Should the appliance malfunction, you should first call toll-free 1 (800) 937-3883
    between the hours of 9:00 am and 5:00 pm Central Standard Time and ask for CONSUMER SERVICE
    stating that you are a consumer with a problem.  Please refer to model number GR19BW/BC/RR
    when you call.
    In-Warranty Service (USA): For an appliance covered under the warranty period, no charge is
    made for service or postage. Call for return authorization (1 800 937-3883).
    Out-of Warranty Service: A flat rate charge by model is made for out-of-warranty service.  Include
    $10.00 (U.S.) for return shipping and handling.  We will notify you by mail of the amount of the
    charge for service and require you to pay in advance for the repair or replacement.
    For Products Purchased in the USA, but Used in Canada: You may return the product insured,
    packaged with sufficient protection, and postage and insurance prepaid to the USA address listed
    below.  Please note that all customs duty / brokerage fees, if any, must be paid by you and we will
    require you to pay the cost of customs duty / brokerage fees to us in advance of our performing
    any service.
    Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming ship-
    ment.  For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier.
    Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to your prob-
    lem, your full return address and daytime phone number, a note describing the problem you experi-
    enced, a copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status.  C.O.D.
    shipments cannot be accepted.
    To return the appliance, ship to:To contact us,please write to, call, or email: 
    Attn: Repair Center Salton, Inc.
    Salton, Inc. P.O. Box 1526
    708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-1526
    Macon, MO  63552 1 800 937-3883
    Email: [email protected]
    Limitation of Remedies: No representative or person is authorized to assume for Salton, Inc. any
    other liability in connection with the sale of our products.  There shall be no claims for defects or
    failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or commercial law
    including, but not limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and
    breach of contract.  Repair, replacement or refund shall be the sole remedy of the purchaser under
    this warranty, and in no event shall Salton be liable for any incidental or consequential damages,
    losses or expenses.  Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
    quential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
    Legal Rights:This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
    which vary from state to state.
    George Foreman
    ®is a registered trademark of Salton, Inc.
    For more information on Salton products: Visit our website: http://www.eSalton.com
    “© 2004 Salton, Inc. P/N 61419
    All Rights Reserved”  Printed in China 
    ESF
    ®
    GR_GR19BW/BC/RR_IB_12-1-04  12/01/2004 14:56  Page 39 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman Grill GR19BW User Manual