Craftsman 8 Press Manual
Have a look at the manual Craftsman 8 Press Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Craftsman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Manual de usuario PRENSA TALADRADORA de 8 MOTOR DE 1/3 HP Modelo 124. 47747 PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las instrucciones de seguridad y operación. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. Instrucciones de seguridad Ensamblaje Ope ración Mantenimiento Resolución de problemas Lista de partes
2Motor 1/3 HP Velocidad del motor (sin carga) 1.720 RPM Voltios 120 V Amperios, Her tz 2.3 amperios, 60 Hz Oscilación 8 Tamaño del mandril 1/2 (13mm) Cono del mandril JT33 Capacidad de perforación 1/2 (1.5 a 13mm) Desplazamiento del husillo 2 Cono del husillo JT33 Velocidades 5 Gama de velocidades (RPM) 740, 1100, 1530, 2100, 3140 Diámetro de la caña 1-9/16 (40mm) Tamaño de la mesa 6-1/2 x 6-1/2 Inclinación de la mesa 45° Rotación de la mesa 360° Distancia máxima entre el mandril y la mesa 7 Distancia máxima entre el mandril y la mesa 10-1/2 Diámetro de la columna 1-13/16 (46mm) Altura 23 -1/8 Tamaño de la base 11 x 7 Peso neto 34,2 libras. NOTA: Las especificaciones, fotografías, dibujos e información que contiene este manual representan el modelo actual de la máquina cuando el manual fue preparado. Cambios y mejoras se pueden hacer en cualquier momento, sin ninguna obligación de parte de Sears Brands, LLC. de modificar unidades previamente entregadas. Se han tomado precauciones razonables para asegurar que la información en este manual es correcta, para proveer las pautas apropiadas para la seguridad, ensamblaje, y operación apropiados de esta máquina. ESPECIFICACIONES TABLA DE CONTENIDO Especificaciones ..................................................................................................................2 Instrucciones de seguridad .............................................................................................3 - 6 Conozca a su máquina .......................................................................................................7 Contenido del paquete...................................................................................................7 – 8 Instalación ...........................................................................................................................8 Ensamblaje ................................................................................................................. 9 – 10 Ajustes .......................................................................................................................11 – 12 Operación ..................................................................................................................13 – 14 Mantenimiento ...................................................................................................................15 Seguridad eléctrica y diagrama de cableado ...............................................................5 y 15 Resolución de problemas ..................................................................................................16 Notas .................................................................................................................................17 Diagrama de partes y Lista de partes ........................................................................18 – 19 Garantía .............................................................................................................................20 Plan de protección de reparo de la máquina .....................................................................20 Registracion .......................................................................................................................21
3¡IMPORTANTE! La seguridad es la consideración más importante en el uso de este equipo. Las siguientes instrucciones se deben de seguir en todo momento. El no cumplir con las instrucciones abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Esta herramienta fue diseñada para aplicaciones determinadas. Recomendamos que esta herramienta no sea modificada ni utilizada para cualquier otro uso para el cual no fue diseñada. Si tiene cualquier duda acerca de su aplicación, no use la herramienta hasta que nos haya contactado y le hayamos aconsejado. SÍMBO LOS DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, AVISO, o PRECAUCIÓN. Este símbolo se puede utilizar conjuntamente con otros símbolos o pictogramas. Indica una situación inminentemente peligrosa que, al no evitarse, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, al no evitarse, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, al no evitarse, podría causar lesiones leves o moderadas. AVISO: Si se muestra sin Símbolo de Alerta de Seguridad, indica una situación que puede resultar en daños a la propiedad. SEGURIDAD GENERAL CONOZCA A SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea el manual del usuario cuidadosamente. Aprenda las aplicaciones de la herramienta, sus capacidades, y los riesgos específicos potenciales. ANTES DE USAR SU MÁQUINA Para evitar lesiones graves y daños a la herramienta, lea y siga todas las Instrucciones de Seguridad y Operación antes de operar la máquina. 1.Algunos polvos creados por el uso de herramientas eléctricas contiene químicos que son conocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • Plomo en ciertos tipos de pinturas. • Sílice cristalina de ladrillos, cemento, y otros . • Productos de albañilería. • Arsénico y cromo de madera tratada con químicos. Su riesgo de ser expuesto a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con que hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un área con buena ven tilación y con equipos de seguridad aprobados, como máscaras para polvo que son diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. 2.LEA el Manual de usuario entero. APRENDA a usar la herramienta para su uso previsto. 3.CONECTE A TIERRA TODA HERRAMIENTA. Si la herramienta está equipada con un enchufe de tres dientes, debe conectarse en un tomacorriente de tres hoyos. El tercer diente se usa para conectar la herramienta a tierra y proveer protección contra descarga eléctri ca accidental. NO ELIMINE el tercer diente del enchufe. Vea las instrucciones para conectar a tierra en las siguientes páginas . 4.EVITE ENTORNOS PELIGROSOS PARA EL TRABAJO. NO UTILICE herramientas eléctricas en entornos húmedos y NO LAS EXPONGA a la lluvia. 5.NO UTILICE herramientas eléctricas en la presencia de líquidos o gases inflamables. 6.SIEMPRE mantenga su área de trabajo limpia, bien iluminada, y ordenada. NO TRABAJE en ningún entorno con pisos cuyas superficies están resbalos as con escombros, grasa, o cera. 7.MANTENGA ALEJADOS A VISITANTES Y NIÑOS. NO PERMITA que haya personas en el área de trabajo, especialmente mientras se opera la herramienta eléctrica. 8.NO ESFUERCE A QUE LA MÁQUINA haga ninguna operación para la cual no se diseñó. Funcionará de forma más segura y hará un trabajo de mejor calidad al realizar solamente las operaciones para las cuales fue diseñada . 9.USE UNA VESTIMENTA ADECUADA. NO SE PONGA ropa suelta, guantes, corbatas , ni joyas. Estos artículos se pueden atrapar en la máquina mientras opera y pueden jalar al operador hacia las partes móviles. El usuario debe ponerse un cobertor protector en el cabello, si tiene cabello largo, para prevenir contacto con cualquier parte móvil. 10. ASEGURE LA PROTECCIÓN PARA NIÑOS EN EL TALLER quit ando llaves de interruptores, desenchufando herramientas de los tomacorrientes, y utilizando candados. 11.SIEMPRE DESENCHUFE LA HERRAMIENTA DEL TOMACORRIENTE cuando se realice n ajustes, se cambi en partes, o se realice cualquier trabajo de mantenimiento. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO AVISO PRECAUCIÓN
412.MANTENGA PROTECTORES EN SUS LUGARES Y EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO. 13.EVITE QUE LA M ÁQUINA SE PRENDA ACCIDENTALMENTE. Asegúrese que el interruptor está apagado (en la posición de “OFF”) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. 14.SAQUE TODA HERRAMIENTA DE MANTENIMIENTO del área antes de prender (“ON”) la máquina. 15.UTILICE SOLAMENTE ACCESORIOSRECOMENDADOS. El uso de accesorios incorrectos o inapropiados podría causar lesiones graves al operador y daños a la herramienta. Si existe alguna duda, verifique en el manual de instrucción que acompaña el accesorio en cuestión. 16.NUNCA DEJE UNA MÁQUINA PRENDIDADESATENDIDA. Apague el interruptor (“OFF”). NO DEJE la herra mienta hasta que se haya detenido completamente. 17.NO SE PARE ENCIMA DE UNA HERRAMIENTA. Se puede ocasionar lesion es graves si la herramienta se vuelca, o si se toca la herramienta accidentalmente. 18.NO GUARDE nada encima ni cerca de la herramienta donde alguien podría intentar pararse sobre la herramienta para alcanzarlo. 19.MANTENGA SU EQUILIBRIO. NO SE EXTRALIMITE sobre la herramienta. Use zapatos con suela de goma y resistentes al aceite. Mantenga el piso libre de escombros, grasa, y cera. 20.MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Siempre mantenga las herramientas limpias y en buenas condiciones de funcionamiento. Mantenga cada cuchilla y broca de herramienta afilada, rectifique las ruedas de amolar, y cambie otros accesorios abrasivos cuando estén gastados. 21.REVISE SI HAY PARTES DAÑADAS CADA VEZ ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA. Revise cada protector cuidadosamente para verificar que funciona adecuadamente, que no esté dañado, y que cumple con las funciones indicadas. Verifique el alineamiento, la atadura, y que no estén rotas las partes móviles. Cualquier protector u otra parte dañada debe n ser arregla dos o reemplaza dos inmediatamente . 22.NO OPERE LA HERRAMIENTA MIENTRAS ESTÁ CANSADO O BAJO LOS EFECTOS DE DROGAS, MEDICAMENTOS, O ALCOHOL. 23.ASEGURE TODA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o plantillas para asegurar la pieza de trabajo. Así es más seguro que intentar aguantar la pieza de trabajo con las manos. 24.MANTÉNGASE ALERTO, MIRE LO QUE HACE, Y USE EL SENTIDO COMÚN CUANDO OPERA UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Un momento de descuido mientras opera una herramienta eléctrica puede ocasionar graves lesiones corporales. 25.SIEMPRE UTILICE UNA MÁSCARA PARA POLVO PARA PREVENIR LA INHALACIÓN DE POLVO PELIGROSO O PARTÍCULAS AÉREAS, incluyendo polvo de madera, polvo de sílice cristalina, y polvo de amianto. Desvíe partículas de la cara y del cuerpo. Siempre opere la herramienta en un área bien ventilada y provea ventilación adecuada para sacar el polvo. Utilice un sistema de recolección de polvo cuando sea posible. Exposición al polvo puede causar problemas respiratorios graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad grave del pulmón), cáncer, y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite contacto prolongado con el polvo. Dejar que el polvo entre en la boca o los ojos, o que permanezca en la piel, puede promover la absorción de material dañino. Siempre utilice protección respiratoria, aprobada por NIOSH/OSHA y que le quede adecuadamente, contra la exposición al polvo. Lave áreas expuestas con jabón y agua. 26.UTILICE SOLAMENTE UN ALARGADOR DE 3 ALAMBRES QUE TIENE UN ENCHUFE DE 3 DIENTES PARA CONECTAR A TIERRA, Y UN TOMACORRIENTE DE 3 POLOS QUE SON ACEPTADOS POR EL ENCHUFE DE LA HERRAMIENTA. 27.Se puede conseguir MÁS INFORMACIÓN acerca de la operación segura y apropiada de este product o en : • Power Tool Institute 1300 Summer Avenue Cleveland, OH 44115-2851 www.powertoolinstitute.org • National Safety Council 121 Spring Lake Drive Itasca, IL 60143-3201 www.nsc.org • American National Standards Institute 25 West 43rd Street, 4th Floor New York, NY 10036 www.ansi.org • ANSI 01.1 Requerimientos de seguridad para máquinas de carpintería y las normas del Departamento de Trabajo de los EE.UU. www.osha.gov 26. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellas frecuentemente y úselas para instruir a otros. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5SEGURIDAD ELÉCTRICA ALARGADORES ELÉCTRICOS ESTA HERRAMIENTA DE 120V SE TIENE QUE CONECTAR A TIERRA MIENTRAS SE USA PARA PROTEGER AL OPERADOR DE DESCARGA ELÉCTRICA. EN CASO DE UN FALLO O UNA AVERÍA, la conexión a tierra provee el camino de menos resistencia para corriente eléctrica y disminuye el riesgo de descarga eléctrica. Esta herramienta viene equipada con un cable que tiene un conductor de equipo a tierra y un enchufe para conectar a tierra (no incluido). El enchufe TIENE QUE enchufarse en un tomacorriente que se haya instalado correctamente y que tiene conexión a tierra en cumplimiento c on TODO código y ordenanza local. NO MODIFIQUE NINGÚN ENCHUFE. Si no entra en el tomacorriente, procure que un electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. CONEXIÓN ELÉCTRICA INAPROPIADA del conductor de equipo a tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. El conductor con el aislamiento verde (sin o con rayas amarillas) es el conductor de equipo a tierra. NO CONECTE este a un terminal con corriente si es necesario arreglar o reemplazar el cable o enchufe. HABLE con un electricista calificado o personal de mantenimiento si no entiende completamente las instrucciones para conectar a tierra, o si no está seguro si la herramienta tiene conexión a tierra adecuada cuando se instala o reemplaza un enchufe. UTILICE SOLAMENTE UN ALARGADOR DE 3 ALAMBRES QUE TIENE UN ENCHUFE DE 3 DIENTES APROPIADO PARA CONECTAR A TIERRA QUE IGUALA AL ENCHUFE DE 3 DIENTES DE LA MÁQUINA Y QUE TAMBIÉN ENCAJA EN EL TOMACORRIENTE DE 3 POLOS QUE ACEPTA EL ENCHUFE DE LA HERRAMIENTA. REEMPLACE UN CABLE DAÑADO O GASTADO INMEDIATAMENTE. Esta herramienta de 120V se diseñó para uso en un circuito que tiene un tomacorriente como se muestra en la FIGURA A. Esta muestra un enchufe de 3 alambres y un tomacorriente que tiene un conductor para conectar a tierra. Si un tomacorriente con conexión a tierra NO SE RECOMIENDA USAR ALARGADOR ELÉCTRICO CON ESTA MÁQUINA. Para mejor alimentación y seguridad, enchufe la máquina directamente en un tomacorriente dedicado con conexión a tierra a una distancia no mayor al largo del cable que viene con la máquina. Si es necesario usar un alargador, sólo debería ser para una operación limitada. El alargador debe ser lo m ás corto posible, y debe tener un calibre mínimo de 14AWG. Examine el alargador antes de cada uso. Si está dañado, reemplácelo inmediatamente. Nunca ut ilice una herramienta con un cable dañado, como al tocar el área dañada se podría ocasionar una descarga eléctrica, causando lesiones graves. Use un alargador apropiado. Solo use alargadores aprobados por Underwriters Laboratories (UL). Otros alargadores podrían causar una pérdida en el voltaje de la línea, la cual causaría una pérdida de carga y el recalentamiento de la herramienta. Cuando opere una herramienta eléctrica afuera, use un alargador para uso al aire libre marcada “W-A” o “W”. Estos alargadores se califican para uso al aire libre y disminuyen el riesgo de descarga eléctrica. Mantenga el alargador fuera del área de trabajo. Coloque el alargador para que no se enganche en madera, herramientas, u otros obstáculos mientras se trabaja con la herramienta eléctrica. * El Código Eléctrico Canadiense exige alargadores certificados del tipo SJT o mejor. ** No se permite el uso de un adaptador en Canadá. no está disponible, un adaptador de enchufe, como se muestra en LA FIGURA B, se puede usar temporalmente para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 hoyos sin conexión a tierra. El adaptador tiene una pestaña de metal rígida que TIENE QUE CONECTARSE a una toma de tierra permanente, tal como un tomacorriente con la conexión a tierra apropiada. SE PROHIBE ESTE ADAPTOR EN CANADÁ. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FIG. A FIG. B
6Esta máquina está diseñada para taladrar maderas macizas, materiales compuestos, plásticos, y metales. Se deben de observar las dimensiones aceptables de la pieza de trabajo (véase en Especificación Técnica). Cualquier otro uso no especificado, que incluiría la modificación de la máquina o el uso de partes no probadas y aprobadas por el fabricante del equipo, puede causar daños imprevistos e invalidar la garantía. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. No opere la Prensa Taladradora hasta que esté ensamblada y haya leído las instrucciones. No opere la Prensa Taladradora a menos que esté familiarizado con su operación segura. Si no está familiarizado con la operación de una Prensa Taladradora, solicite consejos de un individuo calificado. Si usa una Prensa Taladradora de mesa, debe estar bien sujeto a una plataforma o a un banco. Si opera una Prensa Taladradora de piso, debe estar bien sujeto al suelo. Siempre limpie la mesa y el área de trabajo antes de prender la Prensa Taladradora. Siempre utilice brocas, herramientas de corte, y accesorios con espigas de ½" o menos. Nunca ponga las manos cerca de la broca, la herramienta de corte, o el accesorio. Nunca se ponga ropa suelta, guantes, o corbatas mientras opera la Prensa Taladradora. Sujete su cabello suelto hacia atrás. Siempre tenga una base sólida mientras opera la Prensa Taladradora. Siempre mantenga la superficie y las áreas de trabajo libres de escombros. Nunca intente hacer trabajos de instalación, ensamblaje, o diagramación en la Prensa Taladradora mientras está en operación. Nunca encienda la Prensa Taladradora cuando la broca, herramienta de corte, o accesorio esté en contacto con la pieza de trabajo. Siempre bloquee todos los cerrojos de mesa, columna y cabezal antes de prender la Prensa Taladradora. 19. 20. Nunca opere la Prensa Taladradora con una broca, herramienta de corte, o accesorio dañado. Siempre compruebe que la broca, herramienta de corte, o accesorio estén apretados en el mandril. Nunca opere la Prensa Taladradora con la llave de ajuste en el mandril. Siempre ajuste el tope de profundidad para evitar taladrar la superficie de la mesa. Nunca taladre ningún material a menos que esté apropiadamente sostenido. Piezas de trabajo que no son planas necesitan soporte adicional. Siempre sujete la pieza de trabajo a la mesa. Siempre soporte piezas de trabajo grandes a la misma altura que la mesa. Nunca quite la pieza de trabajo ni limpie la mesa hasta que la Prensa Taladradora se detenga por completo. Siempre use una mascarilla y gafas de seguridad mientras opera la Prensa Taladradora. Nunca opere la Prensa Taladradora si falta alguna parte, o si tiene partes dañadas, gastadas, sueltas, o defectuosas. Nunca debe de ajustar, cambiar velocidades, o hacer mantenimiento en la Prensa Taladradora mientras se está operando. Siempre limpie la superficie y área de trabajo al terminar de operar la Prensa Taladradora. Siempre desenchufe la Prensa Taladradora antes de hacer cualquier ajuste o mantenimiento. Siempre desenchufe la Prensa Taladradora al terminar de usarla para evitar que opere de manera accidental. AVISO DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: Algunos polvos creados por lijar, serrar, moler, taladrar, y otras actividades de construcción contienen químicos que son conocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos. Su riesgo de ser expuesto a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con que hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un área con buena ventilación y con equipos de seguridad aprobados, como máscaras para polvo que son diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. ATENCIÓN: El uso de esta máquina aún tiene riesgos que el fabricante no puede eliminar. Por lo tanto, el usuario debe ser consciente que máquinas para trabajar la madera son peligrosas si no se utilizan con cuidado y no se cumple con todas las precauciones de seguridad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA PRENSAS TALADRADORAS 14. 15. 16. 17. 18. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
7 A. Base B. Manija de bloqueo de mesa C. Mesa D. Tornillo de bloqueo para fijar la inclinación de la mesa E. Tubo de soporte de columna F. Resorte de retorno de la manija G. Tope de profundidad H. Cubre correa s I. Motor J. Perilla de ajuste del motor/de la cor rea K. Manijas de avance L. Mandril M. Llave y soporte del mandril N. I nterr u ptor de s eg ur ida d Desempacar y Limpiar 1. Retire cuidadosamente todo el contenido de la caja de envío. Antes de desechar cualquier material de embalaje, compare el contenido con la lis ta de contenido para asegurarse de tener cada parte. Coloque las partes en una superficie protegida para facilitar su identificación y ensamblaje. Si falta alguna parte, o si alguna parte está rota o perdida, favor de llamar al Servicio al cliente de Craftsman o Asistencia técnica en 877-866-8392 (L-V 8:30 - 5 PM EST.) tan pronto como sea posible para pedir reemplazos. NO PRENDA su máquina si falta algo. Puede causar lesiones a sí mismo o daños a la máquina. 2. Informe a su distribuidor local acerca de cualquier daño de envío. 3. Limpie todas las superficies protegidas contra el óxido con un quitagrasas o quitamanchas ordinar io. No utilice; gasolina, diluyente, alcohol, minerales, etc. Estos pueden dañar las superficies pintadas. 4. Aplique una capa de cera en pasta a la mesa para evitar que se oxide. Limpie bien cada parte con un paño limpio y seco. 5. Coloque el material de embalaje y la caja de envío a un lado. No deseche nada hasta que la máquina se haya ensamblado y funcione correctamente. CONTENIDO DEL PAQUETE H N J M I L K F G E B C D A CONOZCA A SU MÁQUINA
8 LISTA D E P A R TES S UELT AS A.M on ta je de Cabe za de la Pre n sa Tal adra do ra B .M on ta je de Colu m na C .Base D . E . F . G. H . I . J .Montaje de Mesa M an ija s de Alim en ta ción (3) M and ril d e 1/2 L la ve de Aju ste de l M and ril P ern os de Monta je de Col um na (3 ) L la ve H exa go n ale d e 4 m m M anu al d e lUsu ario (n o se mue stra) M OVER E INS TA LA R L A P RE NS A T ALA D R ADO RA 1.P ara mov er la Pren sa Tal adradora, aguanteta nto la c ol um nacom ode bajo de la ba se de la pre nsa tal adrad orapara lev an tar ym ov er la m áq uina . P RE CAUCIÓ N:La cab eza de la Pren sa Tal adradora j un to con elm oto rpe sa m ás en la pa rte sup erio r. D eb e pe rm an ecer en po sic ión ve rti c al para evitar que se v ue lq ue . 2.A seg ure la m áq uina so bre un sop orte só lid o, oun ba nco, en una área lo suf ic ien tem en te am plia pa ra po der tr ab ajar ym ov er piezas de trab ajo alr ed edor la Pren sa T al ad rad ora ,ta nto en la pa rte de lan tera com oen los l ad os. 3.P ara mejor alim en tac ión yseg urid ad, ench uf e l a máq uina en un tom acorr ien te dedicad o con c on exió n atierr aaun adis tan cia no m ayor a l lar go de l c ab le de la m áquina. NO SE RE CO MIE ND A US AR A LARG ADO R E LÉ C TRICO . 4.Aline ela m áq uina de m od oque ning ún pro yec to, es co m bro, ocon trago lpe dará con pas illos ,en trada s, u otras áreas de traba jo don de otras pers onas pod ría n es tar. Nose de be ubi car niu sa r la m áq uina en lug ares hú med os om ojad os. 5.Una ve z que esté en su sit io, aseg úres ede que la m áq uina esté nive la da .A seg ure la m áq uina aun ba nco o a un so po rte, con torni ll os de cab eza cua drad aopern os ( no inc lu ido s). E sto evitará que la prens atal ad rad ora se v ue lq ue ,y dis m inu ir á cua lq ui er vibrac ió n po sib le dur an te e lus o. IN STA LA CIÓ N A CO NTENIDODELP A Q UETE E I F H G B D C
9 LA MÁQUINA NO DEBE DE ENCHUFARSE Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR APAGADO (OFF) HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO EL ENSAMBLAJE. Herramientas Necesarias para el Ensamblaje: • Llave Ajustable o de 13mm • Mazo o Martillo de Goma con Bloque de Madera1.Instale la columna en la base con los tres pernos de montaje de columna. FIG. 1. 2.Si no vino instalada desde la fábrica , instale la manija de bloqueo de mesa a través del agujero sin rosca haci a la izquierda del soporte de la mesa. La manija debe enroscarse con la rosca del lado derecho del soporte de la mesa. FIG. 2. NOTA: Al aflojar la manija de bloqueo de la mesa, asegúrese de sujetar la mesa en su lugar con la otra mano. Esto evitará que la mesa se deslice hacia abajo en la columna, lo cual podría dañar la mesa o la pieza de trabajo. FIG. 1 FIG. 2 3.Deslice la cabeza de la prensa taladradora sobre la columna y céntrela sobre la mesa y la base. FIG. 3. FIG. 3 ENSAMBLAJE El Diagram a y la Lista d e Partes se enumeran en las páginas 18 y 19. Se puede pedir partes de repuesto llamando a l (1-888-331-4569) www.sears.com
10 LA MÁQUINA NO DEBE DE ENCHUFARSE Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR APAGADO (OFF) HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO EL ENSAMBLAJE. 4.Apriete la cabeza de la prensa taladradora en lugar en la columna mediante el bloqueo de los tornillos hexagonales en ambos lados de la pieza fundida. FIG. 4. NOTA: El agujero de montaje del mandril y el husillo tienen que estar libres de cualquier protección contra grasa u óxido antes que se instalen juntos en el número 5. Utilice un quitagrasas normal para limpiar estas superficies de contacto. FIG. 4 5.Deslice el mandril de 1/2 (Fig. 5, A) sobre el husillo preinstalado (B). Abra las mordazas completamente y golpe e suavemente con un mazo o martillo de goma y un bloque de madera para ubicarlo. Esto asentará el mandril correctame nte sobre el husillo. NOTA: NUNCA GOLPEE el montaje del mandril CON UN MARTILLO DE METAL. Esto podría dañar el montaje del mandril o husillo. FIG. 5 6.Instale las tres palancas de avance en los agujeros roscados en el cubo del eje de avance. FIG. 6, A. NOTA: Se puede quitar una o dos de las palancas de avance si una pieza de trabajo de forma irregular interfiere con su rotación. Al terminar de taladrar, la(s) palanca(s) eliminadas tienen que volver a instalarse en la máquina de inmediato para evitar cualquier problema de seguridad en el futuro. FIG. 6 ENSAMBLAJE B A A