Home > Castelgarden > Snow Blower > Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual

Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 81

81
 SLOVENSKOSL
1 SIMBOLI
Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, 
da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri 
uporabi. 
Simboli pomenijo naslednje:
Opozorilo.
Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z 
navodili za lastnika.
Nevarnost – vrteči se snežni vijak.
Nevarnost – vrteči se ventilator.
Ne segajte z rokami v odprtino izmeta.
Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih 
delov.
Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja.
Nikoli ne usmerite izmeta...

Page 82

82
 SLOVENSKOSL
• Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih, razen kadar 
stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V 
takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. 
Izpušni plini so strupeni. 
• Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od 
zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju 
smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se 
strmim pobočjem.
• Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali 
ustrezno nameščenih varnostnih naprav.
•...

Page 83

83
 SLOVENSKOSL
4 KRMILJENJE
SN 5022, glejte slike 1-5.
SN 421, glejte slike 5-8.
Nastavitvena ročica (1, 6:C)– spreminja smer, v kateri freza 
meče sneg.
Usmernik izmeta (1, 6:J) – določa, kako daleč se odmetava 
sneg.
Spodnji del izmeta (1, 6:H) – spreminja smer izmetavanja 
snega.
Ročaj za pogon snežnega vijaka (1, 6:D) – Požene in ustavi 
vijak, ki poganja snežno frezo.
Vžigalni ključ (3, 7:P) – če želite zagnati motor, mora biti 
ključ vstavljen in obrnjen v položaj za zagon.
Vbrizgalka (3, 7:O) –...

Page 84

84
 SLOVENSKOSL
2. Ročaj za pogon snežnega vijaka (1, 6:D) najprej 
odklopite.
3. Premaknite ročico za hladni zagon motorja (3, 7:N).
4. Ključ za vžig (3, 7:P) naj bo v položaju ON.
5. Gumb vbrizgalke (3, 7:O) pritisnite takole:
Nad 10 °C: Ne pritiskajte.
Med –10 in +10 °C: Pritisnite dvakrat.
Pod -10 °C: Pritisnite 4-krat. 
Po vsakem pritisku, spustite gumb vbrizgalke.
6. Ročni zagon: Na hitro potegnite za ročaj zaganjalne 
vrvice. Ne pustite, da zaganjalna vrvica takoj skoči nazaj. 
Spuščajte jo...

Page 85

85
 SLOVENSKOSL
B. Zasukajte zadnji del podstavka v želeni položaj.
C.  Privijte oba vijaka.
5.7.2 Suh in povprečno visok sneg
Sneg do globine 20 cm lahko odstranite hitro in preprosto z 
normalno hitrostjo. Pri globljem snegu ali zametih hodite 
počasneje in pustite, da stroj dela z lastno hitrostjo.
Upoštevajte, da je najbolje odmetavati sneg v smeri vetra.
5.7.3 Moker, stisnjen sneg
Počasi peljite naprej. Rezila za strganje ne uporabljajte za 
odstranjevanje ostankov zbitega snega in ledu. Izkopavanje...

Page 86

86
 SLOVENSKOSL
4. Odvijte tri vijake (24:W) z maticami in podložkami, ki 
držijo strgalne gume na sredini (24:X), ter odstranite 
strgalne gume.
5. Nove strgalne gume namestite v obratnem vrstnem redu. 
Namesto kovic uporabite 24 vijakov z maticami.
8.5 Menjava snežnega vijaka (SN 5022) 
1. Odstranite okrov jermena in jermen. Glejte zgoraj.
2. Snežni vijak blokirajte s kosom lesa (13:A).
3. Odstranite jermenico (13:C) z osi. 
Pozor! Navoj je levosučen.
4. Odstranite sestav ležaja (13:R) z leve strani...

Page 87

87
SLOVENSKYSK
1 SYMBOLY
Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je 
pripomínať starostlivosť a pozornosť, ktorá je pri prevádzke 
potrebná. 
Symboly majú tieto významy:
Varovanie.
Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudovať si 
návod na obsluhu.
 Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka.
Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor.
Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu.
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa 
dielcom. 
Okolostojace osoby sa musia zdržiavať v...

Page 88

88
SLOVENSKYSK
• Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená 
dostatočná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení.
• Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú byť odpojené 
ani vyradené z činnosti.
•Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne 
nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa 
zvyšuje riziko osobného úrazu.
• Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia, 
automobilov, okenných tabúľ, svahov atď. bez vhodného 
nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína....

Page 89

89
SLOVENSKYSK
Spúšťacia rukoväť (3, 6:Q) – Používa sa ručné štartovanie 
motora.
Sýtič (3, 7:N) – Používa sa pri štartovaní studeného motora.
Doplňovanie paliva (1, 6:A) – Vyberte pri doplňovaní 
paliva.
Doplňovanie oleja (1, 2, 5:F) – Vyberte pri doplňovaní 
oleja.
Vy p ú šťanie oleja (4, 5, 8:S) – Po vybratí sa sprístupní 
mierka oleja.
Mierka oleja (obr. 5)– Po vytiahnutí uvidíte úroveň oleja pri 
doplňovaní oleja do kľukovej skrine motora.
5 POUŽÍVANIE FRÉZY
5.1 Všeobecné informácie
Nikdy...

Page 90

90
SLOVENSKYSK
VAROVANIE: Nikdy nenechávajte bežať vo 
vnútorných priestoroch alebo v uzavretých, 
nedostatočne vetraných priestoroch. Výfukové 
plyny motora obsahuje oxid uhoľnatý, plyn bez 
zápachu a smrteľne jedovatý. Nepribližujte sa k 
pohyblivým dielcom telom ani odevmi. Tlmič 
výfuku je veľmi horúci, pozor na popáleniny.
5.4.2 Štartovanie studeného motora,
SN 5022 ES
1. Dolejte do palivovej nádrže benzín. Pozri 
predchádzajúcu časť.
2. Skontrolujte, či je páka pohonu závitovky (1:D) vysunutá 
zo...
Start reading Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual

Related Manuals for Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual

All Castelgarden manuals