Home
>
Castelgarden
>
Snow Blower
>
Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual
Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Castelgarden Snow Blower SN 5022 RS SN 5022 ES SN 421 8218 2229 80 Instructions Manual. The Castelgarden manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 SLOVENSKOSL 1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Nevarnost – vrteči se snežni vijak. Nevarnost – vrteči se ventilator. Ne segajte z rokami v odprtino izmeta. Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Nikoli ne usmerite izmeta...
Page 82
82 SLOVENSKOSL • Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih, razen kadar stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. Izpušni plini so strupeni. • Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se strmim pobočjem. • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali ustrezno nameščenih varnostnih naprav. •...
Page 83
83 SLOVENSKOSL 4 KRMILJENJE SN 5022, glejte slike 1-5. SN 421, glejte slike 5-8. Nastavitvena ročica (1, 6:C)– spreminja smer, v kateri freza meče sneg. Usmernik izmeta (1, 6:J) – določa, kako daleč se odmetava sneg. Spodnji del izmeta (1, 6:H) – spreminja smer izmetavanja snega. Ročaj za pogon snežnega vijaka (1, 6:D) – Požene in ustavi vijak, ki poganja snežno frezo. Vžigalni ključ (3, 7:P) – če želite zagnati motor, mora biti ključ vstavljen in obrnjen v položaj za zagon. Vbrizgalka (3, 7:O) –...
Page 84
84 SLOVENSKOSL 2. Ročaj za pogon snežnega vijaka (1, 6:D) najprej odklopite. 3. Premaknite ročico za hladni zagon motorja (3, 7:N). 4. Ključ za vžig (3, 7:P) naj bo v položaju ON. 5. Gumb vbrizgalke (3, 7:O) pritisnite takole: Nad 10 °C: Ne pritiskajte. Med –10 in +10 °C: Pritisnite dvakrat. Pod -10 °C: Pritisnite 4-krat. Po vsakem pritisku, spustite gumb vbrizgalke. 6. Ročni zagon: Na hitro potegnite za ročaj zaganjalne vrvice. Ne pustite, da zaganjalna vrvica takoj skoči nazaj. Spuščajte jo...
Page 85
85 SLOVENSKOSL B. Zasukajte zadnji del podstavka v želeni položaj. C. Privijte oba vijaka. 5.7.2 Suh in povprečno visok sneg Sneg do globine 20 cm lahko odstranite hitro in preprosto z normalno hitrostjo. Pri globljem snegu ali zametih hodite počasneje in pustite, da stroj dela z lastno hitrostjo. Upoštevajte, da je najbolje odmetavati sneg v smeri vetra. 5.7.3 Moker, stisnjen sneg Počasi peljite naprej. Rezila za strganje ne uporabljajte za odstranjevanje ostankov zbitega snega in ledu. Izkopavanje...
Page 86
86 SLOVENSKOSL 4. Odvijte tri vijake (24:W) z maticami in podložkami, ki držijo strgalne gume na sredini (24:X), ter odstranite strgalne gume. 5. Nove strgalne gume namestite v obratnem vrstnem redu. Namesto kovic uporabite 24 vijakov z maticami. 8.5 Menjava snežnega vijaka (SN 5022) 1. Odstranite okrov jermena in jermen. Glejte zgoraj. 2. Snežni vijak blokirajte s kosom lesa (13:A). 3. Odstranite jermenico (13:C) z osi. Pozor! Navoj je levosučen. 4. Odstranite sestav ležaja (13:R) z leve strani...
Page 87
87 SLOVENSKYSK 1 SYMBOLY Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomínať starostlivosť a pozornosť, ktorá je pri prevádzke potrebná. Symboly majú tieto významy: Varovanie. Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudovať si návod na obsluhu. Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka. Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor. Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu. Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom. Okolostojace osoby sa musia zdržiavať v...
Page 88
88 SLOVENSKYSK • Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dostatočná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení. • Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú byť odpojené ani vyradené z činnosti. •Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa zvyšuje riziko osobného úrazu. • Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia, automobilov, okenných tabúľ, svahov atď. bez vhodného nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína....
Page 89
89 SLOVENSKYSK Spúšťacia rukoväť (3, 6:Q) – Používa sa ručné štartovanie motora. Sýtič (3, 7:N) – Používa sa pri štartovaní studeného motora. Doplňovanie paliva (1, 6:A) – Vyberte pri doplňovaní paliva. Doplňovanie oleja (1, 2, 5:F) – Vyberte pri doplňovaní oleja. Vy p ú šťanie oleja (4, 5, 8:S) – Po vybratí sa sprístupní mierka oleja. Mierka oleja (obr. 5)– Po vytiahnutí uvidíte úroveň oleja pri doplňovaní oleja do kľukovej skrine motora. 5 POUŽÍVANIE FRÉZY 5.1 Všeobecné informácie Nikdy...
Page 90
90 SLOVENSKYSK VAROVANIE: Nikdy nenechávajte bežať vo vnútorných priestoroch alebo v uzavretých, nedostatočne vetraných priestoroch. Výfukové plyny motora obsahuje oxid uhoľnatý, plyn bez zápachu a smrteľne jedovatý. Nepribližujte sa k pohyblivým dielcom telom ani odevmi. Tlmič výfuku je veľmi horúci, pozor na popáleniny. 5.4.2 Štartovanie studeného motora, SN 5022 ES 1. Dolejte do palivovej nádrže benzín. Pozri predchádzajúcu časť. 2. Skontrolujte, či je páka pohonu závitovky (1:D) vysunutá zo...