Bose Soundlink Mini 2 Owners Manual
Have a look at the manual Bose Soundlink Mini 2 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Finnish - 21 Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu OngelmaToimintaohjeet Ei virtaa, vaikka pistoke on sähköpistorasiassa.• Tarkista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty. • Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. • Kytke virtajohto toiseen USB-liitäntään. • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua virtalähdettä\ . • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä kaiutin ei ole yhteensopiva SoundLink Mini Bluetooth® -kaiuttimen lataustelakan kanssa. Ei virtaa, kun kaiutin saa virtaa akusta. Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Kaiutinta ei voi yhdistää mobiililaitteeseen. • Mobiililaitteessa: - Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen. -Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta laitepari uudelleen. • Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriö\ lähteestä tai esteestä. • Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi (ks. sivu 13). • Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 14). • Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 22). Mobiililaitteesta ei tule ääntä. • Kytke kaiuttimeen virta. • Lisää kaiuttimen, mobiililaitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta. • Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta. • Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriö\ lähteestä tai esteestä. • Käytä toista musiikkilähdettä. • Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi. • Jos on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, aseta ensin toinen niistä taukotilaan. • Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriö\ lähteestä tai esteestä. • Mobiililaitteessa: - Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen. -Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta laitepari uudelleen. • Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 14). • Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 22). • Tarkista mobiililaitteen yhteensopivuus. Lisätietoja on mobiililaittee\ n käyttöohjeessa. Mobiililaitteesta kuuluvan äänen laatu on huono. • Käytä toista musiikkilähdettä. • Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi. • Katkaise yhteys toiseen laitteeseen. • Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriö\ lähteestä tai esteestä.
22 - Finnish OngelmaToimintaohjeet Kun on yhdistetty kaksi laitetta, kuuluu väärästä mobiililaitteesta peräisin olevaa ääntä.• Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta. • Sulje toisen mobiililaitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan. • Katkaise yhteys toiseen laitteeseen. AUX-liitäntään yhdistetystä laitteesta ei kuulu ääntä. • Kytke AUX-liitäntään yhdistettyyn laitteeseen virta ja aloita m\ usiikin kuunteleminen. • Yhdistä 3,5 mm:n liittimellä varustettu johto kaiuttimen AUX- liitännän ja AUX-liitännällä varustetun laitteen välii\ n. • Lisää kaiuttimen ja AUX-liitännällä varustetun laitteen äänenvoimakkuutta. • Kokeile toista AUX-johtoa. • Kokeile yhdistää kaiuttimeen toinen AUX-liitännällä varus\ tettu laite. AUX-laitteesta kuuluvan äänen laatu on huono. • Yhdistä 3,5 mm:n liittimellä varustettu johto kaiuttimen AUX- liitännän ja AUX-liitännällä varustetun laitteen välii\ n. • Lisää kaiuttimen ja AUX-liitännällä varustetun laitteen äänenvoimakkuutta. • Kokeile toista AUX-johtoa. • Kokeile yhdistää kaiuttimeen toinen AUX-liitännällä varus\ tettu laite. Muuntajan irrottaminen 1. Paina kielekettä. 1 2 2. Nosta sovitin pois. Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaitteiden tiedot ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä painettuna 10 sekunnin ajan. Hoito ja kunnossapito
Finnish - 23 Puhdistaminen • Pyyhi järjestelmän pinta pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä käytä järjestelmän lähellä mitään sumu\ tettavia aineita. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä. Asiakaspalvelu Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Bosen asiakaspalveluun. Lisätietoja on pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa. Rajoitettu takuu Järjestelmällä on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot n\ äkyvät pakkauksessa toimitetussa rekisteröimiskortissa. Rekisteröimisestä kerrotaan tuotteen rekisteröimiskortissa. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa\ Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Virtalähde Syöte: 100-240 VAC 50/60 Hz, 300 mA Lähtö: 5 V DC, 1600 mA Syöttövirta Syöte: 5VDC, 1.6A Hoito ja kunnossapito
2 - Français Instructions importantes relatives à la sécurité Consultez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la pour toute référence future. AVERTISSEMENTS :• Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’\ exposez jamais ce produit à la pluie ou à l’humidité. • Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’écl\ aboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout produit\ électronique, veillez à ne pas renverser de liquide sur cet appareil. L’exposition aux liquides risque de provoquer un dysfonctionnement et/\ ou un incendie.• Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumé\ es, sur l’appareil.• Ne faites pas subir des chocs aux piles ou batteries.• En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les y\ eux. En cas de contact, lavez abondamment la zone touchée à l’eau claire et consultez un médecin.• N’utilisez pas d’autre chargeur de batterie que celui qui a été\ fourni avec votre appareil.• Ne prolongez pas la charge d’une batterie pendant de longues pério\ des sans utilisation.• Après de longues périodes sans utilisation, il peut être néc\ essaire de charger et décharger les batteries à plusieurs reprises pour obtenir leur capacité maximale.• Les batteries offrent une meilleure autonomie lorsqu’elles sont utilisées à tem\ pérature ambiante normale (entre 5 °C et 20 °C).• L’utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batte\ rie fournie avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la ba\ tterie. ATTENTION : toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité\ , le respect des réglementations et le bon fonctionnement de l’appareil, et en invalidera la garantie.\ AVERTISSEMENT : certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. AVERTISSEMENT : ce produit contient des composants magnétiques. Contactez votre mé\ decin pour toute question relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical \ implanté. REMARQUES :• Les marquages se trouvent sur le dessous et sur le pied intérieur de \ l’appareil.• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée \ comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en e\ xtérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.• Utilisez exclusivement l’alimentation secteur fournie avec ce produit\ .• Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisate\ ur. Contactez le service client Bose pour toute réparation. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dis\ positions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicabl\ es. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Français - 3 Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Lisez attentivement ces instructions.2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une so\ urce d’humidité.6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions\ du fabricant pour l’installation.8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque so\ urce de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) p\ roduisant de la chaleur.9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.10. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues pé\ riodes de non utilisation.11. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une répara\ tion est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement de l’adaptateur secte\ ur ou du cordon d’alimentation, renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’a\ ppareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, \ chute de l’appareil, etc.). Remarque : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux li\ mites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles da\ ns une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est\ susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou \ utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’\ est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donné\ e. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce q\ ui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remé\ dier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté po\ ur obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation \ est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exempte\ s de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolé\ rer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil. Ce produit de classe [B] est conforme aux spécifications de la rég\ lementation ICES-003 du Canada. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Indus\ trie Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit p\ as être placé à côté, ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne.
4 - Français Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux NomPlomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) Polychlorobiphényles XO O O O O Pièces métalliques XO O O O O Pièces en plastique OO O O O O Enceintes XO O O O O Câbles XO O O O O O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse co\ ntenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse co\ ntenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. Renseignements à noter et conserver :Le modèle et le numéro de série sont indiqués à la base du système. Numéro de série : ____________________________________________________________________ Modèle : 416912 Date d’achat : ________________________________________________________________________\ Nous vous conseillons de conserver votr e reçu avec ce manuel de l’utilisateur. Date de fabrication : le premier chiffre souligné dans le numéro de série indique l’année de f\ abrication ; « 5 » correspond à 2005 ou à 2015 Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghaï) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 35\ 3 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’UE : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taïwan, 105 Informations réglementaires La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence. © 2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, mê\ me partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Français - 5 Sommaire Introduction À propos de votre mini-enceinte SoundLink® Bluetooth® II ........................................ 7 Caractéristiques du système ........................................................................\ ............. 7 Déballage du système ........................................................................\ ................................. 8 Conseils de positionnement ........................................................................\ ....................... 9 Installation du système Placement de l’enceinte sur son socle de chargement ................................................. 10 Connexion au secteur ........................................................................\ .................................. 11 Mise sous tension de l’enceinte ........................................................................\ ................. 12 Configuration du guide vocal ........................................................................\ ..................... 12 Langues préinstallées ........................................................................\ ......................... 12 Sélection d’une langue ........................................................................\ ........................ 12 Désactivation du guide vocal ........................................................................\ ............ 12 Changement de langue ........................................................................\ ....................... 12 Bluetooth® Jumelage de votre appareil mobile ........................................................................\ .......... 13 Jumelage d’un autre appareil mobile ....................................................................... 13 Écoute de musique ........................................................................\ ....................................... 13 Gestion de plusieurs connexions ........................................................................\ .............. 14 Commutation entre deux appareils mobiles connectés ....................................... 14 Identification du ou des appareils mobiles connectés ......................................... 14 Connexion d’un appareil mobile à partir de la liste de jumelage de l’enceinte ........................................................................\ ................................................ 14 Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ................................................... 14 Utilisation du système Touches de commande du système pour le haut-parleur et la lecture ..................... 15 Utilisation de la touche multifonctions ................................................................... 15 Raccordement d’un appareil au connecteur AUX Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio ................................................. 17
6 - Français Utilisation sur batterie Vérification du niveau de la batterie ........................................................................\ ......... 18 Mode de protection de la batterie ........................................................................\ ............. 18 Remplacement de la batterie ........................................................................\ ..................... 19 Mise hors tension automatique........................................................................\ ................. 19 Désactivation de la mise hors tension automatique ............................................ 19 Obtention des informations système Voyants d’état du système ........................................................................\ ......................... 20 Entretien Résolution des problèmes ........................................................................\ .......................... 21 Retrait d’un adaptateur secteur ........................................................................\ ................. 22 Réinitialisation de l’enceinte ........................................................................\ ...................... 22 Nettoyage ........................................................................\ ....................................................... 23 Service client ........................................................................\ ................................................. 23 Garantie limitée ........................................................................\ ............................................ 23 Informations techniques ........................................................................\ ............................ 23 Sommaire
Français - 7 À propos de votre mini-enceinte SoundLink ® Bluetooth® II La mini-enceinte SoundLink® Mini Bluetooth® II restitue un son riche et réaliste grâce à un module ultra-compact qui tient dans le creux de la main. Elle se connecte sans fil à votre smartphone, votre tablette ou tout autre appareil Bluetooth afin que vous puissiez profiter de votre musique, de vos vidéos et de vos jeux à tout moment, où que vous soyez. Caractéristiques du système • Vous pouvez stocker jusqu’à huit appareils mobiles dans la liste de jumelage. • Vous pouvez connecter jusqu’à deux appareils mobiles pour passer facilement d’un appareil à l’autre. • Le haut-parleur de téléphone permet de passer et de recevoir des appels mains libres avec votre smartphone. • Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth. • Les alertes vocales indiquent les appareils mobiles actuellement connectés, vous rappellent de charger l’enceinte et identifient les appelants. • La batterie lithium-ion rechargeable permet d’écouter de la musique pendant des heures. • Le chargeur se branche sur le socle ou directement sur l’enceinte. • L’enceinte se charge sur la plupart des sources d’alimentation USB. • Le socle de chargement sert de support à votre enceinte lorsque vous êtes chez vous. • Le connecteur AUX permet d’utiliser un appareil audio. • Son format portable vous permet de l’emmener partout avec vous. Introduction
8 - Français Déballage du système Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la pré\ sence de tous les composants décrits ci-dessous : Mini-enceinte SoundLink® Bluetooth® IICordon et prise d’alimentation Socle de chargementAdaptateurs secteur L’appareil peut être livré avec plusieurs adaptateurs secteur. Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays. Remarque : si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. Introduction