Ames True Temper AMES Poly hose cart 2385580 User Manual
Have a look at the manual Ames True Temper AMES Poly hose cart 2385580 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 36 Ames True Temper manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
GARANTIE – 2 ans La compagnie Ames garantit le présent produit à l’acheteur orig\ inal seulement, contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre, pendant une période de 2 ans après la date d’achat. Si un défaut de matériaux ou de main-d’œuvre apparaît durant la période de garantie, Ames® fournira un produit de remplacement sans frais, si le produit est retourné au point de vente ou à Ames au 465 Rai\ lroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Les dommages au produit dus à un accident, utilisation inadéquate, abus, réparations non autorisées ou une utilisation autre qu’une utilisation résidentielle normale ou personnelle ou une utilisation privée non commerciale, ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Ames® ne peut être tenue responsable de dommages accidentels ou indirects, de violations de toute garantie expresse ou implicite. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Ainsi, l’exclusion de la limitation énoncée précédemment peut ne pas s’appli\ quer dans votre cas. En vertu de la loi, la présente garantie confère au titulaire des droits précis po\ uvant varier d’un état/province à l’autre. Chariot-dévidoir de Ames No 2385580, 2385585 GARANTÍA - 2 AÑOS Ames garantiza este producto solamente al comprador original por medio d\ e la presente, contra defectos en los materiales o en la mano de obra, por un período de 2 años, después de la fecha de compra. En caso de que haya defectos en los materiales o en la mano de obra dentro del período de la garantía,\ Ames® proporcionará un producto de reemplazo sin costo, si se devuelve el producto al lugar de compra o a Ames 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Los daños al producto, debidos a un accidente, utilización inadecuada, abuso, reparaciones no autorizadas o una utilización diferente a la doméstica común\ o personal o a una utilización privada que no sea comercial, no están cubiertos en esta garantía limitada. Ames® no será responsable por los daños incidentales o indirec\ tos, o violaciones a cualquier garantía expresa o implícita. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o indirectos, de tal manera la exclusión de limitación mentionada anteriormente, puede que no sea aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específcos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Carro portamanguera de AmesNo 2385580, 2385585 WARRANTY - 2 Years Ames® warrants to the original purchaser only of the accompanying product that such product will be free from defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase. In the event of any such defect in material or workmanship, Ames® will provide a replacement product at no charge if the product is returned to Ames® \ at 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Damage to the product caused by accident, misuse, abuse, unauthorized repair, or use in other than normal home or personal use or private non commercial use, is not covered by this limited warranty. Ames® shall not be liable for incidental or consequential damages, for breach of any express or implied warranty, but some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so to the extent that they do not, the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specifc legal rights and you may have other specifc legal rights, which vary from state to state and province to province. Ames Hose Cart No. 2385580, 2385585 2385580 2385585 For replacement parts contact: Pour obtenir des pièces de remplacement, veuillez communiquer avec: Para obtener piezas de repuesto, contacte a: Ames Customer Service Dept. P.O. Box 8859 Camp Hill, PA 17011 1-800-393-1846 Give part no. and description when ordering parts. Lors de votre commande, veuillez donner le numéro et la description des pièces. Mencione el número y descripción de las partes al ordenar. #244110210 Hose Cart Chariot-dévidoir Carro portamanguera Screws Vis Tornillos Water Pipe Conduite d’eau Tubo de agua O-Rings Joints toriques Anillos “O” Entretien du chariot-dévidoirMISE EN GARDE : LE GEL PEUT ENDOMMAGER VOTRE TUYAU ET VOS ACCESSOIRES D’ARROSAGE. TOUJOURS DÉBRANCHER LE RACCORD DE DÉVIDOIR-ROBINET ET DRAINER L’EAU DU SYSTÈME AVANT L’ARRIVÉE DES CONDITIONS DE GEL. 1. Retirez la buse et/ou drainez le système, lorsque le dévidoir n’est pas utilisé. 2. Lubriez les joints en «O» une fois l’an. a. Retirez les 3 vis xant le connecteur d’entrée d’eau à la structure du côté droit. b. Tirez le connecteur d’entrée d’eau vers l’extérieur pour exposer les joints en «O». c. Lubriez les joints en «O» et réassemblez Mantenimiento del carro portamanguera PRECAUCIÓN: LAS TEMPERATURAS DE CONGELACIÓN PUEDEN DAÑAR LA MANGUERA YLOS ACCESORIOS DE RIEGO. SIEMPRE DESCONECTE LA EXTENSIÓN DE MANGUERA YDRENE EL AGUA DEL SISTEMA ANTES DE QUE OCURRAN CONDICIONES DE CONGELACIÓN. 1.Quite la boquilla y/o drene el sistema, cuando no se utiliza el portamanguera. 2. Lubrique las juntas en «O» anualmente. a. Quite los 3 tornillos que jan el conector de entrada de agua sobre la estructura del lado derecho. b. Hale el conector de entrada de agua hacia afuera para exponer las juntas en «O». c. Lubrique las juntas en «O» y vuelva a ensamblarlo. Maintaining Your Hose Reel CAUTION: FREEZING TEMPERATURES CAN DAMAGE YOUR HOSE AND WATERING ACCESSORIES. ALWAYS DISCONNECT LEADER HOSE AND DRAIN WATER FROM SYSTEM PRIOR TO FREEZING CONDITIONS. 1. Remove nozzle and/or drain system when reel not in use. 2. Lubricate O-rings annually: a. Remove 3 screws fastening water pipe to right side frame. b. Pull water pipe out to expose O-rings. c. Grease O-rings and reassemble. OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPLEO ITEM NUMÉRO NÚMERO DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Left Base Frame Base gauche de structure Base izquierda de estructura Right Base Frame Base droite de structure Base derecha de estructura Left Frame Arm Bras gauche de structure Brazo izquierdo de estructura Right Frame Arm Bras droit de structure Brazo derecho de estructura Right Reel Flange Rebord droit du dévidoir Reborde derecho del carrete Reel Hub (2) Moyeu du dévidoir (2) Carrete (2) Front Brace Support avant Soporte delantero Back Brace Support arrière Soporte trasero Top Handle Poignée supérieure Agarradera superior Wheel (2) Rueda (2) Roue (2) Crank Shaft Vilebrequin de manivelle Árbol de manivela Crank Handle Poignée de manivelle Mango de manivela Wheel Retainer (2) Fixation pour roue (2) Fijación para rueda (2) Water Tube Assembly Ensemble de système d’eau Ensamble del sistema de agua Water Pipe Assembly Conduite d’eau Tubo de agua Water System Retainer (2) Fixation pour système d’eau (2) Fijación para sistema de agua (2) Hose Clamp Collier pour tuyau Abrazadera para manguera Leader Hose Raccord dévidoir-robinet Extensión de manguera Left Reel Flange Rebord gauche du dévidoir Reborde izquierdo del carrete